Translation of "In sich stabil" in English
Es
besteht
aus
vielen
dünnen
Fäden
und
ist
in
sich
wenig
stabil.
It
consists
of
a
plurality
of
thin
threads
and
has
little
stability
in
itself.
EuroPat v2
Die
Wandfläche
sollte
in
sich
stabil
sein
und
kann
ggf.
kleinere
Löcher
aufweisen.
The
wall
surface
should
be
inherently
stable
and
be
able
to
have
small
holes
if
necessary.
EuroPat v2
Dadurch
wird
gerade
dieser
Mittelschenkel
auch
in
sich
stabil
gestaltet.
As
a
result
said
center
limb
is
especially
also
designed
to
be
stable
per
se.
EuroPat v2
Derartige
Einzelmodule
sind
in
sich
stabil.
Such
individual
modules
are
stable
per
se.
EuroPat v2
Das
System
ist
in
sich
stabil.
The
system
is
stable
per
se.
EuroPat v2
Die
Nachfrage
in
Nordamerika
hat
sich
stabil
weiterentwickelt.
Demand
in
North
America
showed
a
stable
uptrend.
ParaCrawl v7.1
Der
Online-Handel
in
Deutschland
zeigt
sich
stabil.
The
trend
in
online
trading
in
Germany
is
stable.
ParaCrawl v7.1
Der
Oktober-Preisspiegel
für
Standardkunststoffe
in
EUWID
zeigt
sich
stabil.
The
EUWID
Price
Watch
for
October
proved
to
be
stable
with
respect
to
standard
plastics.
ParaCrawl v7.1
Der
Umsatz
in
Japan
entwickelte
sich
stabil.
Sales
in
Japan
were
stable.
ParaCrawl v7.1
Eine
bevorzugte
Ausführungsform
zeichnet
sich
dadurch
aus,
daß
jede
Schiffsrumpfhälfte
in
sich
stabil
ist.
In
a
preferred
embodiment,
each
ship's
body
half
is
stable
in
itself.
EuroPat v2
Die
Bank
erwartet,
dass
der
Ge-samt-Cashfl
ow
des
Sektors
in
sich
stabil
und
berechenbar
bleibt.
The
Bank
expects
the
industry’s
aggregate
cash
flows
to
remain
inherently
stable
and
predictable.
EUbookshop v2
Das
Gehäuse
der
Zusatzeinrichtung
ist
gemäß
dieser
Weiterbildung
in
sich
besonders
stabil
und
dennoch
abfedernd
ausgebildet.
The
housing
of
the
auxiliary
device
according
to
this
development
is
constructed
so
as
to
be
intrinsically
very
stable
and
yet
capable
of
absorbing
shocks.
EuroPat v2
Es
dauert
durchaus
einige
Zeit,
bis
dieser
große
Wirbel
in
sich
stabil
ist.
It
takes
some
time
until
that
wide
vortex
becomes
stable.
ParaCrawl v7.1
Rußland
ist
eben
noch
keine
stabile
Demokratie,
weil
es
noch
nicht
alle
Elemente
hierfür
in
sich
stabil
vereinigt.
Russia
is
not
yet
a
stable
democracy,
because
there
is
still
no
stable
combination
there
of
the
elements
necessary
for
it.
Europarl v8
Das
Betriebsmittel,
nämlich
die
kontinuierliche
Strömungsbahn
für
die
Flüssigkeit-ist
in
sich
stabil
und
bewirkt
damit
einen
Rücklauf
der
Flüssigkeit.
The
operating
regime,
namely,
the
continuous
liquid
circulation
path,
is
stable
and
therefore
provides
one
mode
of
liquid
recirculation.
EuroPat v2
Dadurch
ist
eine
stabile
Verbindung
zwischen
der
Bestrahlungskammer,
dem
Trägergestell
und
dem
Handpolymerisationsgerät
gewährleistet,
so
daß
die
gesamte
Polymerisationseinrichtung
in
sich
stabil
ist.
This
assures
a
stable
connection
between
the
irradiation
chamber,
the
support
frame
and
the
hand-held
polymerization
unit,
so
that
the
entire
polymerization
device
is
intrinsically
stable.
EuroPat v2
Da
beim
Pflanzeneinlauf
bzw.
beim
Einlauf
von
Fremdkörpern
auf
die
beiden
Träger
eine
gewisse
Querkraft
ausgeübt
wird,
müssen
diese
in
sich
verhältnismäßig
stabil
und
schwer
ausgeführt
und
an
ihren
Enden
befestigt
sein.
Because
lateral
forces
act
on
the
two
supports
when
the
plants
or
foreign
bodies
enter,
it
is
important
that
they
be
fixed
at
their
ends
in
a
comparatively
stable
and
heavily
reinforced
manner.
EuroPat v2
Die
am
Ende
des
Verfahrens
ruf
die
Halmgutstoppeln
abgelegte
Matte
ist
daher
in
sich
so
stabil
daß
beim
Ablegen
und
bei
nachfolgenden
Ernteverfahren
Bröckelverluste
vermieden
werden
können.
The
mat
laid
down
on
the
stubble
at
the
end
of
the
process
is
therefore
inherently
stable
enough
that
losses
of
brittle
material
can
be
avoided
on
laying
down
and
in
subsequent
harvesting
operations.
EuroPat v2
Da
die
Konstruktion
aus
Halteleisten
und
in
diesen
klemmend
gehaltenen
Bewehrungsstählen
in
sich
verhältnismäßig
stabil
ist,
können
der
Unterkasten
und
die
Deckelelemente
aus
dünnem
Material
in
Form
von
Folien
oder
Platten
bestehen.
Since
the
construction
with
anchoring
strips,
and
especially
with
the
steel
reinforcements
clamped
therein,
is
relatively
sturdy,
the
box
bottom
of
the
housing
and
the
cover
elements
of
the
housing
can
be
made
of
relatively
thin
material,
e.g.
in
the
form
of
foils
or
plates.
EuroPat v2
Die
in
sich
ebenfalls
sehr
stabil
gestaltete
Grundplatte
27
ist
im
Bereich
der
Schwenkachse
2
bzw.
des
Verstärkungstopfes
29
mit
der
Karosserie
verschraubt.
The
base
plate
27,
which
itself
also
has
a
very
stable
construction,
is
screwed
to
the
vehicle
body
in
the
area
of
the
swivel
axis
2
and
of
the
reinforcing
pot
29.
EuroPat v2
Stossstangen
aus
faserverstärktem
Werkstoff
mit
Kastenprofil
sind
in
sich
stabil
und
können
stark
belastet
werden,
ohne
dass
Verformung
auftritt.
Bumper
bars
made
of
fiber-reinforced
material
with
box
profile
are
inherently
strong
and
can
be
heavily
loaded,
without
causing
distortion.
EuroPat v2
Soll
das
Sicherheitselement
in
sich
mechanisch
stabil
ausgeführt
sein,
so
bieten
sich
im
Rahmen
der
Erfindung
zwei
Alternativen
an,
nämlich
die
Verwendung
einer
mechanisch
belastbaren
Folie,
in
die
die
Reliefstruktur
eingeprägt
wird
oder
eine
am
späteren
Sicherheitselement
verbleibende
Trägerfolie
zusammen
mit
der
geprägten
Lackschicht
oder
einer
die
Prägung
aufweisenden
Folienschicht.
If
the
security
element
is
to
be
mechanically
stable
itself
the
invention
offers
two
alternatives,
namely
to
use
a
mechanically
stressable
foil
in
which
the
relief
structure
is
embossed,
or
a
carrier
foil
remaining
on
the
later
security
element
together
with
the
embossed
layer
of
lacquer
or
a
foil
layer
bearing
the
embossing.
EuroPat v2
Da
dieser
Rand
in
aller
Regel
eine
bestimmte
Kontur
zu
einer
korrespondierenden
Einlagerungszone
des
Staubsaugers
aufweist,
sind
beispielsweise
nasenartige
Vorsprünge
etc.
selbst
bei
kleiner
Abmessung
noch
in
sich
sehr
stabil,
dies
sogar
noch
bei
einer
nur
zweilagigen
Gestalt.
Since
this
edge
generally
has
a
given
contour
for
a
corresponding
insertion
zone
of
the
vacuum
cleaner,
nose-like
projections,
etc.,
even
of
small
dimension,
are
still
very
stable
in
themselves,
even
in
the
case
of
only
a
two-layer
development.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
wird
erfindungsgemäss
dadurch
gelöst,
dass
der
Unterbau
aus
miteinander
und
mit
dem
Oberbau
durch
mechanische
Mittel
lösbar
verbundenen
Längs-
und
Querträgern
aus
einer
stranggepressten
Aluminiumlegierung
besteht,
welcher
Unterbau
im
Zusammenwirken
mit
dem
Oberbau
in
sich
stabil
aufgebaut
ist.
The
object
is
achieved
according
to
the
invention
in
that
the
lower
structure
is
composed
of
longitudinal
and
transverse
supports
which
are
made
of
an
extruded
aluminum
alloy
and
are
detachably
connected
to
one
another
and
to
the
upper
structure
by
mechanical
means,
which
lower
structure,
in
interaction
with
the
upper
structure
is
of
inherently
sturdy
construction.
EuroPat v2
In
zusammengeschobenen
Zustand
bilden
die
Steinkörper
1
gemeinsam
ein
Verlegepaket
16
mit
den
Massen
40
x
60
cm,
das
in
sich
stabil
und
für
eine
sichere
maschinelle
Verlegung
nach
dem
Verlegebild
der
Fig.
In
the
pushed-together
condition,
the
stone
bodies
1
together
form
a
laying
packet
16
measuring
40×60
cm
which
is
stable
in
itself
and
suitable
for
a
secure
mechanical
laying
according
to
the
laying
pattern
of
FIG.
EuroPat v2
Das
Prinzip
dieser
Halterung
ist
grundsätzlich
auf
allen
ebenen,
gewölbten
oder
profilierten
flächenartigen
Filter-
und
Rückhalteelemente
anwendbar,
die
in
sich
so
stabil
sind,
daß
die
Schmalseiten
dieser
Elemente
zumindest
geringe
Kräfte
kurzzeitig
oder
auf
Dauer
aufnehmen
bzw.
ausüben
können.
The
principle
of
this
type
of
holding
can
essentially
be
applied
to
all
flat,
curved
or
sectioned
laminate
filter
and
retaining
elements
and
which
are
inherently
so
stable
that
the
narrow
sides
of
these
elements
can
absorb
or
exert
at
least
small
forces
for
a
short
time
or
permanently.
EuroPat v2