Translation of "In sich aufzunehmen" in English
Er
hat
die
Fähigkeit,
all
die
umliegende
Bewegungsenergie
in
sich
aufzunehmen.
He
has
the
ability
to
transfer
all
the
surrounding
kinetic
energy
into
himself.
OpenSubtitles v2018
Was
es
heißt,
einen
Mann
in
sich
aufzunehmen.
What
it
is
to
hold
a
man
in
one's
belly.
OpenSubtitles v2018
Der
ideale
Ort,
um
das
ganze
Ambiente
des
Hotels
in
sich
aufzunehmen.
The
perfect
place
to
absorb
the
hotel’s
pleasant
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Es
schien
einfach
ein
blendendes
Leuchten
das
mich
in
sich
aufzunehmen
schien.
It
seemed
to
be
just
a
brilliant
glow
that
seemed
to
absorb
me
inside
itself.
ParaCrawl v7.1
Eine
Zeit,
um
die
Eindrücke
des
Sommers
tief
in
sich
aufzunehmen.
A
time
to
absorb
everything
you
experienced
during
the
summer.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
sich
Zeit,
um
die
Insel
Inchcailloch
ganz
in
sich
aufzunehmen.
Take
the
time
to
soak
up
the
atmosphere
of
Inchcailloch
Island.
ParaCrawl v7.1
Wasser
hat
die
Eigenschaft,
Informationen
in
sich
aufzunehmen.
Water
has
the
property
to
absorb
information.
ParaCrawl v7.1
Er
versuchte,
so
viel
wie
möglich
von
der
örtlichen
Kultur
in
sich
aufzunehmen.
He
tried
to
absorb
as
much
of
the
local
culture
as
possible.
Tatoeba v2021-03-10
Die
paradiesische
ruhige
Atmosphäre
ist
ideal,
um
den
kretischen
Lebensstil
in
sich...
aufzunehmen.
Its
atmosphere
of
idyllic
tranquillity
is
ideal
to
immerse
yourself
in
the
Cretan
art
of
living.
ParaCrawl v7.1
Sie
rammte
sich
erneut
auf
ihn,
um
ihn
so
tief
wie
möglich
in
sich
aufzunehmen.
She
slammed
down
on
him,
burying
him
as
deep
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Sie
drückte
sich
ihm
entgegen
um
seinen
Schwanz
noch
etwas
tiefer
in
sich
aufzunehmen.
She
pushed
herself
onto
him
to
make
his
cock
go
deeper
into
her.
ParaCrawl v7.1
Damit
meint
er
natürlich,
dass
das
Land
die
Fähigkeit
hat,
viel
in
sich
aufzunehmen.
What
he
meant,
of
course,
was
that
the
country
has
the
capacity
to
absorb
enormous
amounts.
ParaCrawl v7.1
Das
Stadion
war
gewaltig
und
in
der
Lage
úber
30000
Personen
in
sich
aufzunehmen.
The
actual
stadium
was
immense
and
was
able
to
accommodate
over
30,000
persons.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrgäste
verlassen
den
Zug
und
versuchen
einen
Teil
der
Atmosphäre
in
sich
aufzunehmen.
The
guests
are
leaving
the
train
and
some
try
to
assimilate
a
bit
of
the
steam
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Ich
lade
Sie
ein,
die
Bilder
in
sich
aufzunehmen
und
sich
darin
wiederzufinden.
The
Devil
will
throw
some
of
you
into
prison
and
put
you
to
the
test.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kurzurlaub
in
Prag
reicht
aus,
die
Essenz
dieser
wunderbar
kompakten
Stadt
in
sich
aufzunehmen.
A
short
break
in
Prague
is
enough
to
soak
up
the
essence
of
this
wonderfully
compact
city.
ParaCrawl v7.1
Allen
Wesen
steht
es
frei,
diese
wohltuende
Energetik
in
sich
aufzunehmen
oder
nicht.
All
beings
are
free
to
draw
this
beneficial
energetic
into
themselves
or
not.
ParaCrawl v7.1
Viele
Zyprioten
wünschen
sich
Unterstützung
dabei,
den
Geist
Europas
in
sich
aufzunehmen
und
mit
mehr
Selbstbewusstsein
einer
wiedervereinten
Gemeinschaft
entgegenzusehen.
Many
Cypriots
require
support
to
catch
the
spirit
of
Europe
and
to
look
forward
with
more
self-assurance
to
being
a
reunited
community.
Europarl v8
Als
sei
K.
beauftragt,
alles,
was
hier
gesprochen
wurde,
genau
in
sich
aufzunehmen,
an
einem
höheren
Ort
die
Anzeige
davon
zu
erstatten
und
einen
Bericht
abzulegen,
hörte
er
prüfend
und
überlegen
zu.
K.
listened
to
all
of
this,
testing
it
and
thinking
it
over
as
if
he
had
been
given
the
task
of
closely
observing
everything
spoken
here,
inform
a
higher
office
about
it
and
write
a
report.
Books v1
Ob
sich
das
Gastarbeiterkind
im
neuen
Schulsystem
gut
einlebt,
hängt
weitgehend
von
seiner
Möglichkeit
ab,
die
Sprache
des
Gastlandes
leicht
und
rasch
zu
erlernen
und
in
sich
aufzunehmen.
When
two
languages
and
cultures
are
sufficiently
close
to
each
other,
intensive
language
courses
of
five
to
six
hours
per
day
combined
with
reception
activities
enable
6-
to
7-year
old
children
to
be
transferred
quite
quickly
to
a
normal
class.
EUbookshop v2
Es
besteht
die
Möglichkeit,
daß
sich
der
rohrförmige
Abschnitt
53sowohl
in
Höhenrichtung
als
auch
in
Fahrzeuglängs-
oder
Fahrzeugquerrichtung
erstreckt,
um
in
sich
Fahrzeugkomponenten
aufzunehmen.
The
tube-shaped
section
53
can
extend
in
the
vertical
direction
as
well
as
in
the
longitudinal
direction
or
the
transverse
direction
of
the
vehicle
in
order
to
receive
vehicle
components
inside
it.
EuroPat v2
Der
aus
geschlossenzelligem
Polyurethanschaum
bestehende
Verdrängungskörper
4
vermag
bei
einem
temperaturbedingten
Druckanstieg
im
Speicherraum
3
gleichwohl
die
daraus
resultierende
Volumenzunahme
problemlos
in
sich
aufzunehmen.
The
displacement
member
4,
which
is
made
of
closed-celled
polyurethane
foam,
can
readily
absorb
the
increase
in
volume
that
results
when
there
is
a
temperature-related
rise
in
pressure
in
the
storage
chamber
3.
EuroPat v2
Verfahren
zum
Nachweis
eines
Produktes
im
Abstrom
eines
katalytischen
Materials
einer
Vielzahl
von
katalytischen
Materialien,
die
einem
gemeinsamen
Zustrom
eines
Reaktionsgases
gleichzeitig
ausgesetzt
sind,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Abstrom
jedes
katalytischen
Materials
simultan
einem
gemeinsamen
Adsorbens
einzeln
zugeführt
wird,
das
für
das
zu
bestimmende
Produkt
selektiv
ist
und
zumindest
eine
seiner
Eigenschaften
durch
den
Kontakt
mit
dem
zu
bestimmenden
Produkt
ändert
und
anschließend
die
Änderung
der
Eigenschaft
des
Adsorbens
festgestellt
wird,
wobei
das
Adsorbens
ein
Stoff
ist,
der
befühigt
ist,
bestimmte
Stoffe
aus
gasförmigen
Mischungen
an
seiner
Grenzfläche
anzureichern
oder
in
sich
aufzunehmen,
was
mit
einer
Volumentergrößerung
verbunden
sein
kann.
What
is
claimed
is:
Process
for
the
detection
of
a
product
in
the
discharge
of
a
catalytic
material
of
a
plurality
of
catalytic
materials
which
are
exposed
to
a
common
supply
of
a
reaction
gas,
characterized
in
that
the
discharge
of
each
catalytic
material
is
fed
individually
to
a
common
adsorbent,
which
is
selective
for
a
product
to
be
determined,
and
at
least
one
property
of
the
common
adsorbent
changes
through
contact
of
the
common
adsorbent
with
the
product
to
be
determined,
and
at
least
one
changed
property
of
the
adsorbent
is
then
ascertained.
EuroPat v2