Translation of "In schwingung geraten" in English
Je
schneller
die
Teilchen
eines
Körpers
in
Schwingung
geraten,
desto
wärmer
wird
er.
Faster
they
are,
the
hotter
it
is.
When
things
are
cold,
they're
slower
on
the
atomic
level.
OpenSubtitles v2018
Der
als
rotierende
Hohlzylinder
aus
der
Düsenbohrung
austretende
Oelfilm
weitet
sich
aufgrund
der
Fliehkraft
zu
einem
Hohlkegel
aus,
dessen
Ränder
in
instabile
Schwingung
geraten
und
zu
kleinen
Oeltröpfchen
zerreissen.
The
oil
film
emerging
from
the
nozzle
orifice
as
a
rotating
hollow
cylinder
expands,
because
of
the
centrifugal
force,
into
a
hollow
cone
whose
edges
become
subject
to
unstable
vibration
and
break
up
into
small
oil
droplets.
EuroPat v2
Dadurch
wird
auf
einfache
Weise
wirkungsvoll
verhindert,
dass
der
Halter
und
damit
auch
das
Gravierwerkzeug
in
Schwingung
geraten
können,
was
sich
nachteilig
auf
den
Graviervorgang
auswirken
würde.
In
this
way,
the
holding
device
and
the
engraving
tool
are
effectively
prevented
from
vibrating
and
thus
adversely
affecting
the
engraving
process.
EuroPat v2
Dabei
werden
ausser
dem
Prüfkörper
120,
dem
Schwingkopf
10
und
dem
Schwingkörper
20
noch
weitere
Teile
der
Resonanzprüfmaschine
zum
Schwingen
gebracht,
d.h.
auch
die
seismische
Masse
30
und
die
Traverse
40
können
in
eine
leichte
Schwingung
geraten,
wobei
jedoch
die
entsprechenden
Schwingungsamplituden
im
Vergleich
zu
den
Schwingungen
des
Prüfkörpers
120,
des
Schwingkopfes
10
und
des
Schwingkörpers
20
recht
klein
sind
(wegen
der
gegenüber
dem
Schwingkörper
20
und
dem
Schwingkopf
10
viel
grösseren
Massen
der
seismischen
Masse
30
und
der
Traverse
40).
As
well
as
the
test
body
120,
vibration
head
10
and
vibration
body
20,
further
parts
of
the
resonance
test
machine
are
brought
to
vibration,
i.e.
also
the
seismic
mass
30
and
the
cross
member
40
may
be
put
into
a
slight
oscillation,
wherein,
however,
the
corresponding
vibration
amplitudes
are
very
small
relative
to
the
vibrations
of
the
test
body
120,
the
vibration
head
10
and
the
vibration
body
20
(because
the
masses
of
the
seismic
mass
30
and
cross
member
40
are
much
greater
than
those
of
the
vibration
body
20
and
the
vibration
head
10).
EuroPat v2
Bei
einer
Schwingungsanregung
der
Schaufeln
11
tritt
die
Situation
auf,
dass
die
Arme
131,
132
des
Annulus
13
gegenüber
den
Armen
141,
142
der
Verbindungsstruktur
14
in
Schwingung
geraten,
wie
durch
die
Pfeile
A
angedeutet
ist.
In
the
event
of
any
vibration
stimulation
to
the
blades
11,
the
situation
occurs
in
which
the
arms
131,
132
of
the
annulus
13
begin
vibrating
with
respect
to
the
arms
141,
142
of
the
connection
structure
14,
as
is
indicated
by
the
arrows
A.
EuroPat v2
Die
Membran
liegt
auf
einem
groben
Lochgitter
von
einiger
Millimeter
Dicke,
das
ihr
die
notwendige
mechanische
Festigkeit
verleiht,
sodass
sie
nicht
durch
Erschütterung
oder
Vibrationen
in
Schwingung
geraten
und
Störsignale
verursachen
kann.
Preferably,
the
membrane
is
disposed
on
a
coarse
perforated
screen
of
a
few
millimeters
thickness
which
imparts
sufficient
mechanical
stability
to
the
membrane
so
that
it
cannot
be
set
in
oscillation
by
jarring
or
by
vibrations
which
would
give
rise
to
interference
signals.
EuroPat v2
Bei
ungenügender
Stabilität
des
Stanzwerkzeuges
kann
sich
das
Stanzwerkzeug
beim
Stanzvorgang
leicht
verformen
und
in
eine
gewissen
Schwingung
geraten,
wodurch
jeweils
am
Anfang
der
Schnitt
des
Stapels
von
minderer
Qualität
ist
und
der
nachfolgende
Schnittbereich
bei
beruhigtem
Messer
von
höherer
Qualität
ist.
Given
an
insufficient
stability
of
the
die-cutting
tool,
the
die-cutting
tool
with
the
die-cutting
procedure
can
deform
slightly
and
enter
into
a
certain
oscillation,
by
which
in
each
case
the
cut
of
the
stack
is
of
a
lower
quality
from
the
beginning,
and
the
subsequent
cut
region
with
a
calm
knife
is
of
a
greater
quality.
EuroPat v2
Die
Aussenseite
des
Bremssattels
kann
konstruktionsbedingt
bei
einem
Bremsvorgang
besonders
leicht
in
Schwingung
geraten,
wobei
die
Verbindungseinrichtung
gerade
an
diesen
Stellen
angreift
und
die
Schwingungen
durch
die
aufgebrachte
Verspannung
effektiv
reduziert.
The
outer
surface
of
the
brake
caliper
can
start
to
vibrate
particularly
easily
during
a
braking
process
for
reasons
caused
by
its
structure
and
the
connecting
device
engages
precisely
at
those
positions
and
effectively
reduces
the
vibrations
by
the
applied
bracing.
EuroPat v2
Dieser
Entkopplungsring
stellt
sicher,
daß
der
Ultraschallsensor
funktionsgerecht
in
Schwingung
geraten
kann,
so
daß
die
gewünschten
Signale
zur
Abstandsmessung
erzeugt
werden
können.
The
release
ring
ensures
that
the
ultrasonic
sensor
12
can
start
oscillating
properly
so
that
the
desired
signals
can
be
generated
for
measuring
the
distance.
EuroPat v2
Weiter
ist
zu
beachten,
daß
der
Leuchtmittelträger
mit
seinen
LEDs
so
fixiert
werden
muß,
daß
der
Leuchtmittelträger
nicht
in
Schwingung
geraten
kann.
It
is
also
necessary
to
consider
that
the
carrier
for
lighting
source
with
its
LEDs
must
be
fixed
in
place
such
that
the
lighting
source
carrier
cannot
start
to
vibrate.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
es
möglich,
dass
die
erfindungsgemäße
Schaltkreis-Anordnung
flexibel
in
unterschiedlichen
Frequenzbereichen
anregender
Vibrationen
dazu
in
der
Lage
ist,
in
Anwesenheit
einer
solchen
Vibration
selbst
in
Schwingung
zu
geraten
und
somit
effektiv
Energie
zu
erzeugen.
In
this
way,
it
is
possible
for
the
circuit
arrangement
according
to
the
invention
to
be
able
flexibly,
in
different
frequency
ranges
of
exciting
vibrations,
itself
to
effect
oscillation
in
the
presence
of
such
vibration
and
thus
to
generate
energy
effectively.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
vermieden,
daß
die
Haube
in
Schwingung
gerät.
Oscillations
of
the
hood
can
be
avoided.
EuroPat v2
Lassen
wir
ihnen
ein
wenig
Privatssphäre,
während
sie
in
Schwingungen
geraten.
Now,
let's
give
them
some
privacy
while
they...
get
down
to
buzziness.
OpenSubtitles v2018
Auf
diese
Weise
wird
verhindert,
dass
die
Motorhaube
in
unnötige
Schwingungen
gerät.
This
prevents
the
engine
hood
from
unnecessarily
vibrating.
EuroPat v2
Schleifprozesse
brechen
zusammen,
wenn
das
System
in
Schwingungen
gerät!
Grinding
processes
break
down,
if
the
system
begins
to
vibrate!
ParaCrawl v7.1
Diese
haben
sich
ausgebreitet,
und
einige
der
in
Schwingung
geratenen
Luftteilchen
haben
euer
Trommelfell
getroffen.
These
fanned
out
until
some
of
the
vibrating
air
particles
hit
your
ear
drum.
EUbookshop v2
Auch
hierdurch
ist
wiederum
gewährleistet,
dass
die
Enden
des
Rohres
nicht
in
unerwünschte
Schwingungen
geraten.
In
this
way,
as
well,
it
is
guaranteed
that
the
ends
of
the
tube
are
not
put
into
undesirable
oscillation.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
hervorragende
Dämpfung
des
Zusatzkolbens
25a
gewährleistet,
der
dadurch
im
Betrieb
der
Ventilanordnung
nicht
in
Schwingungen
geraten
kann.
Thereby
there
is
assured
an
excellent
and
outstanding
damping
of
the
additional
piston
25a,
which
thereby
cannot
be
caused
to
oscillate,
swing
or
vibrate
in
the
operation
of
the
valve
arrangement.
EuroPat v2
Wenn
die
Kappe
7
in
Schwingungen
geraten
sollte,
liegen
die
Spreizzapfen
im
Bereich
der
Schwingungsknoten
oder
wenigstens
in
Bereichen
verminderter
Schwingungsamplitude.
The
expanding
arbors
are
arranged
in
areas
where
vibrations
nodes
or
at
least
reduced
vibration
amplitudes
of
the
cap
7
are
found.
EuroPat v2
Ein
Nachteil
dieser
bekannten
Bauweise
besteht
-
neben
hohem
Energiebedarf
für
das
Erzeugen
des
Unterdruckes
-
darin,
daß
die
flexible
Lippe
in
Schwingungen
geraten
kann.
One
disadvantage
of
this
known
construction
is
that
a
large
amount
of
energy
is
required
to
produce
the
vacuum
in
the
suction
box.
Another
disadvantage
is
that
the
flexible
lip
can
enter
into
oscillation.
EuroPat v2
Dadurch
kann
das
Röntgengerät
in
Schwingungen
geraten,
die
sich
nachteilig
auf
die
Schärfe
der
Röntgenaufnahme
auswirken
können.
Consequently,
the
X-ray
apparatus
may
start
to
oscillate,
thus
affecting
the
sharpness
of
the
X-ray
image.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Dies
ist
bei
Verwendung
des
Aggregates
in
einer
Wärmepumpe
deshalb
besonders
wichtig,
weil
hier
die
Anschlußleitungen
zwischen
Kompressor
und
Wärmepumpe
nicht
in
Schwingungen
geraten
und
auch
nach
längerer
Betriebsdauer
keineswegs
beschädigt
werden
können.
This
is
particularly
important
when
using
the
assembly
in
a
heat
pump,
so
that
vibrations
are
not
produced
in
the
connecting
conduits
between
the
compressor
and
the
heat
pump
and
no
damage
occurs
even
after
lengthy
use.
EuroPat v2
Es
ist
somit
auch
nicht
etwa
möglich,
dass
durch
rhythmische
Erschütterungen,
wie
etwa
Wellenstösse,
die
lange,
freitragende
Raststange
in
Schwingungen
gerät
und
sich
somit
aus
der
Rast
löst,
weil
die
Raststange
in
unmittelbarer
Nähe
der
Rastklinke
im
Gleitblock,
an
welchem
die
Rastklinke
gelagert
ist,
sich
abstützt.
This
precludes
rhythmic
vibrations,
such
as
wave
impacts
from
causing
the
long
cantilever-type
rod
to
oscillate,
thereby
becoming
free
from
the
catch
because
the
rod
is
supported
in
the
sliding
shoe
in
the
direct
vicinity
of
the
pawl
which
is
carried
by
the
sliding
shoe.
EuroPat v2
Wenn
jedoch
die
Zargenhöhe
im
Verhältnis
zum
Zargendurchmesser
klein
ist
und/oder
die
Schweißgeschwindigkeit
größer
ist,
können
die
Zargen
in
Schwingungen
geraten,
die
sich
nachteilig
auf
die
Qualität
der
Längsnähte
auswirken.
If
the
height
of
the
body
blank
is
low
in
comparison
with
the
diameter
of
the
body
blank,
however,
and/or
the
welding
speed
is
greater,
the
body
blanks
may
begin
to
oscillate
which
has
a
disadvantageous
effect
on
the
quality
of
the
longitudinal
seams.
EuroPat v2
Um
ein
Schwingen
des
Dosierkolbens
81
beim
Einpendeln
in
seine
Gleichgewichtslage
zu
verhüten
und
gleichzeitig
zur
Sicherstellung
des
Druckausgleiches
in
der
Ausnehmung
79
ist
der
Druckausgleichs-Drosselkanal
94
so
bemessen,
dass
der
Dosierkolben
nicht
in
Schwingungen
geraten
kann.
In
order
to
avoid
an
oscillation
of
the
metering
piston
81
with
hunting
in
its
equipoise
position,
and
at
the
same
time
assure
pressure
equalization
in
the
clearance
79,
the
pressure
equalizing
throttling
channel
94
is
so
dimensioned
that
the
metering
piston
cannot
fall
into
oscillation.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
vorliegenden
Erfindung
können
fernerhin
die
im
Bereich
des
Betätigungssteges
16
vorgesehenen
Innenwandungen
der
Haube
2
und
die
unterhalb
des
Betätigungssteges
16
liegenden
Flächen
des
Federbocks
1
mit
vorspringenden
Ansätzen
42
versehen
werden,
welche
im
Abstand
zum
Betätigungssteg
16
angeordnet
sind,
und
dem
Betätigungssteg
16
eine
gewisse
Führung
verleihen
und
verhindern,
daß
der
Betätigungssteg
in
Schwingungen
geraten
kann,
falls
von
außen
her
auf
das
Kleinstrelais
Vibrationen
ausgeübt
werden.
Furthermore,
in
the
realm
of
the
present
invention,
the
inner
walls
of
the
cap
2
located
in
the
vicinity
of
the
actuating
piece
16
and
the
surfaces
of
the
spring
bracket
1
lying
below
the
actuating
piece
16
can
be
provided
with
projecting
extensions,
dimples
or
lugs
42,
(FIG.
5)
which
are
located
at
a
distance
from
the
actuating
piece
16,
to
give
a
certain
guiding
to
the
actuating
piece
16
and
keep
the
actuating
piece
from
vibrating,
in
case
vibrations
are
applied
externally
upon
the
miniature
relay.
EuroPat v2
Der
als
rotierender
Hohlzylinder
aus
der
Düsenbohrung
austretende
Ölfilm
weitet
sich
aufgrund
der
Fliehkraft
zu
einem
Hohlkegel
aus,
dessen
Ränder
in
instabile
Schwingungen
geraten
und
zu
kleinen
Öltröpfchen
zerreissen.
Due
to
centrifugal
force,
the
oil
film
emerging
as
a
rotating
hollow
cylinder
from
the
nozzle
bore
widens
to
form
a
hollow
cone,
the
edges
of
which
begin
to
vibrate
in
an
unstable
manner
and
break
up
into
small
oil
droplets.
EuroPat v2
Deshalb
ist
es
wichtig,
daß
der
Rotor
des
Gebläses
durch
die
auftretenden
Fahrbeschleunigungen
nicht
in
Schwingung
gerät,
sondern
fest
in
seinem
Spurlager
gehalten
wird.
It
is
therefore
important
that
the
rotor
of
the
fan
wheel
will
not
begin
to
vibrate
as
a
result
of
the
occurring
driving
accelerations
but
remains
secured
within
its
guide
bearing.
EuroPat v2
Diese
Rückströmungen
werden
nun
dazu
führen,
daß
die
Klappe
dadurch
in
Schwingungen
gerät
bzw.
klappert,
was
neben
einer
unerwünschten
Geräuschbildung
einen
stabilen
Betrieb
der
Brennkraftmaschine
beeinträchtigen
kann,
wenn
nicht
erhebliche
Betätigungs-
und
Schließkräfte
zur
Betätigung
der
Klappe
aufgebracht
werden.
Those
backflows
will
cause
the
flap
to
vibrate
or
rattle
as
a
result,
and
that,
in
addition
to
giving
rise
to
undesirable
noise,
may
impair
stable
operation
of
the
internal
combustion
engine
if
considerable
actuating
and
closing
forces
for
the
actuation
of
the
flap
are
not
exerted.
EuroPat v2
Über
die
einstellbare
Blockiereinrichtung
können
die
Bremsventile
im
Motorbremsbetrieb
in
Öffnungsstellung
gehalten
werden,
wodurch
vermieden
wird,
daß
die
Bremsventile
auch
bei
hohen
Zylinderinnendrücken
und
entsprechend
hohen
Strömungsgeschwindigkeiten
des
Brennrauminhalts
durch
die
Ventilöffnung
in
Schwingungen
geraten,
die
das
Ventil
beschädigen
könnten.
By
way
of
the
adjustable
blocking
device,
the
brake
valves
can
be
held
in
the
opening
position
in
the
engine
braking
operation,
whereby
brake
valve
vibrations
which
may
damage
the
valve
are
avoided,
even
at
high
internal
cylinder
pressures
and
correspondingly
high
flow
rates
of
the
combustion
chamber
content
through
the
valve
opening.
EuroPat v2
Das
Stabilisierungsgeschirr
14
verhindert,
dass
die
Last
2
in
einer
frühen
Phase
des
Absetzvorganges
in
Schwingung
gerät.
The
stabilizing
harness
14
prevents
the
cargo
2
from
going
into
oscillation
at
an
early
stage
of
the
drop
process.
EuroPat v2
Zur
Einhaltung
einer
vorgegebenen
Wägegenauigkeit
ist
es
wichtig,
daß
die
Waggons
während
des
Überfahrens
der
Wägestrecke
nicht
in
Schwingungen
geraten,
weil
dadurch
das
Wägeergebnis
verfälscht
würde.
In
the
interests
of
adhering
to
a
preset
weighing
precision
it
is
important
that
the
wagons
do
not
vibrate
as
they
travel
over
the
weighing
section
of
line,
because
this
would
effectively
falsify
the
weighing
result.
EuroPat v2
In
Fahrzeugen
verwendete
Lamellen
müssen
eine
gewisse
Steifigkeit
aufweisen,
damit
sie
durch
die
Fahrzeugerschütterungen
nicht
in
unliebsame
Schwingungen
geraten.
Louvers
which
are
used
in
vehicles
must
have
a
certain
stiffness
so
that
they
do
not
oscillate
as
a
result
of
vibrations
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Die
Vereinzelung
von
Werkstückpaketen
mit
derartigen
Rotationsanlegern
ist
jedoch
bei
einer
hohen
Vereinzelungsgeschwindigkeit
problematisch,
weil
das
auf
der
rotierenden
Trommel
des
Rotationsanlegers
abgestützte
Paket
derart
in
Schwingungen
geraten
kann,
daß
ein
sicheres
Erfassen
des
jeweils
untersten
Werkstücks
des
Stapels
durch
die
Saugwalzen
nicht
mehr
gewährleistet
ist.
However,
the
decollating
of
stacks
by
means
of
such
rotary
sheet
feeders
is
quite
problematic
at
high
decollating
speeds
because
the
stack
supported
on
the
rotating
drum
of
the
rotary
sheet
feeder
may
begin
to
vibrate
such
that
it
is
no
longer
ensured
that
the
lowest
object
of
the
stack
is
securely
held
by
the
suction
rollers.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
der
Erfindung
gemäß
Anspruch
2
reicht
beispielsweise
eine
Vorspannungskraft
für
die
Synchronisationsmittel
von
weniger
als
20
%,
also
einem
Fünftel
der
Spannkraft
aus,
um
zu
verhindern,
daß
das
System
der
Spannelemente
mit
dem
eingespannten
Werkstück
in
seiner
Gesamtheit
durch
das
Spiel
in
den
Synchronisationsmitteln
in
Schwingungen
gerät.
Only
a
pretensioned
force
of
less
than
20%,
i.e
fifth
of
the
clamping
force,
is
required
for
the
synchronization
means
in
order
to
prevent
that
the
complete
system
of
the
clamping
elements
including
the
clamped
workpiece
enters
into
vibrations
based
on
the
play
in
the
means
for
the
synchronization.
EuroPat v2