Translation of "In reserve haben" in English
Die
Quoten
in
der
einzelstaatlichen
Reserve
haben
keinen
Referenzfettgehalt.
The
quotas
placed
in
the
national
reserve
shall
not
have
a
reference
fat
content.
TildeMODEL v2018
Du
darfst
maximal
3
Leben
in
Reserve
haben,
Your
life
reserve
can
contain
a
maximum
of
3
lives,
CCAligned v1
Banken
müssen
genügend
Bargeld
in
Reserve
haben.
Banks
need
to
have
enough
cash
in
reserve.
ParaCrawl v7.1
Meinen
Plan,
die
leichte
Brigade
in
Reserve
zu
halten,
haben
Sie
hoffentlich
begriffen.
My
plan
to
withdraw
the
Light
Brigade
is
perfectly
clear
to
all
of
you
gentlemen.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mir
vorstellen,
dass
sie
noch
mehr
in
Reserve
haben,
die
Straße
runter.
I
would
imagine
they
got
more
than
that
up
the
road
in
reserve.
OpenSubtitles v2018
Jede
zentrale
Bank
muss
einen
gewissen
Prozentsatz
Gold
und
ausländischer
Devisen
in
Reserve
haben.
Every
central
bank
has
to
have
certain
percentage
of
gold
and
foreign
currencies
in
reserve.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
haben
immer
ausreichend
Kokosnusswasser
in
Reserve
haben,
konnten
wir
das
Problem
schnell
lösen.
We
always
have
plenty
of
coco
water
in
stock
and
came
to
the
rescue.
ParaCrawl v7.1
Alle
anderen
sollten
ruhig
ein
paar
Bälle
in
Reserve
haben,
der
Platz
ist
zielich
gierig.
All
others
should
still
have
a
few
balls
in
reserve,
the
place
is
zielich
greedy.
ParaCrawl v7.1
Speicher
in
Reserve
zu
haben
(wenn
mglich)
kann
die
Auswirkungen
solch
ungeplanter
Vorkommnisse
ausgleichen.
Keeping
spare
storage
on-hand
(if
possible)
can
alleviate
the
impact
of
such
unplanned
events.
ParaCrawl v7.1
Sie
wissen
aber,
daß
wir
gerade
im
Bereich
der
generellen
Informationspolitik
nach
wie
vor
noch
11
Millionen
in
der
Reserve
haben.
You
will
be
aware,
however,
that
we
still
have
ECU
11
m
in
the
reserve
for
general
information
policy.
Europarl v8
Es
geht
um
die
von
mir
bereits
angesprochenen
Bedingungen
für
die
Freigabe
der
Beträge
bzw.
Posten,
die
wir
bei
der
vorhergehenden
Abstimmung
in
die
Reserve
eingestellt
haben.
It
is
about
what
I
originally
said
about
the
conditions
under
which
we
will
release
the
amounts
or
the
items
which
we
entered
in
the
reserve
in
the
last
vote.
Europarl v8
Damit
im
Zusammenhang
steht
drittens
der
spezielle
Fall
des
Bilanzbuchhalters,
bei
dem
wir
einen
kleinen
Teil
der
Reisespesen
der
Kommission
in
die
Reserve
gestellt
haben.
Thirdly,
in
relation
to
this
there
is
the
specific
case
concerning
the
Chief
Accountant,
where
we
have
put
a
small
amount
of
Commission
travel
expenses
in
reserve.
Europarl v8
Diese
Prioritäten
betreffen
die
48
Millionen
Euro,
die
für
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Erweiterung
um
Bulgarien
und
Rumänien
bewilligt
wurden,
die
zur
Vereinfachung
und
Aktualisierung
von
Gesetzen
ergriffenen
Maßnahmen,
die
Prüfung
der
Kosteneffizienz
der
Übersetzungsdienste,
insbesondere
hinsichtlich
der
Länge
von
Texten,
die
Genehmigung
von
zusätzlichen
9,5
Millionen
Euro
für
die
Verbesserung
der
Besucherprogramme,
die
Entscheidung,
6,7
Millionen
Euro
für
Web
TV,
über
das
nach
der
Präsentation
des
Prototyps
im
Haushaltsausschuss
endgültig
entschieden
wird,
in
der
Reserve
zu
belassen,
und
das
Erfordernis
einer
stärkeren
Kontrolle
der
Verwaltung
der
Mehrsprachigkeit,
für
die
wir
3
Millionen
Euro
in
die
Reserve
gestellt
haben.
These
priorities
relate
to
the
EUR
48
million
allocated
for
expenses
connected
with
enlargment
involving
Bulgaria
and
Romania;
the
measures
taken
for
the
simplification
and
upgrading
of
legislation;
the
scrutiny
of
the
cost-efficiency
of
translation
services,
especially
with
regard
to
the
length
of
texts;
the
authorisation
of
EUR
9.5
million
in
supplemetary
funds
for
the
improvement
of
the
visitors'
programme;
the
decision
to
keep
EUR
6.7
million
in
the
reserve
for
Web
TV,
a
final
decision
about
which
will
be
taken
after
a
presentation
of
the
prototype
in
CoBu;
and
the
need
for
greater
control
of
the
administration
of
multinlingualism,
for
which
we
put
EUR
3
million
in
reserve.
Europarl v8
Mehrheit
in
diesem
Hause,
und
natürlich
im
Verein
mit
den
anderen
in
unserer
Geschäftsordnung
ge
nannten
Befugnissen,
die
wir
gegenüber
der
Kommission
in
Reserve
haben.
When
we
are
giving
an
opinion
to
the
Commission,
the
constitutional
position
is
that
they
may
be
persuaded
to
agree
with
us
by
the
force
of
our
argument,
or
by
the
weight
of
our
opinion,
reflected
by
a
significant
majority
in
this
House
and
coupled,
of
course,
with
the
other
powers
which
we
have
in
reserve
relating
to
the
Commission
as
stated
in
our
Rules.
EUbookshop v2
Herr
Gundelach,
wenn
es
möglich
ist,
dem
industriellen
Sektor
klarzumachen,
daß
er
nicht
auf
der
einen
Seite
mit
eingeführten
Futtermitteln
rücksichtslos
produzieren
und
auf
der
anderen
Seite
den
gleichen
Garantieabsatz
bekommen
kann,
wenn
Sie
ihm
das
klarmachen
können,
und
wenn
Sie
die
Mittel,
die
wir
jetzt
in
der
Reserve
haben,
zu
einer
Anpassungsoperation
nützen,
und
zwar
in
einem
Paket,
wie
wir
es
hier
vorschlagen
—
ich
habe
nicht
mehr
die
Zeit,
das
im
einzelnen
darzulegen
—,
dann,
glaube
ich,
werden
wir
in
absehbarer
Zeit
auch
bei
der
Milch
zu
einem
normalen
Gleichgewicht
kommen.
In
parliamentary
terms
you
call
this
amendment
a
sort
of
tactical
withdrawal
because
we
rather
fear
that
we
should
not
have
the
support
to
push
through
the
abolition
of
coresponsibility
levies
in
the
immediate
future.
If
it
should
prove
necessary
at
some
stage
—
and
some
say
that
it
will
—
to
check
the
growth
in
dairy
production
or
else
to
cut
it
back
severely,
then
the
deplorable
situation
I
have
just
referred
to
will
have
to
be
dealt
with
and
should
not
be
regarded
as
immutable.
EUbookshop v2
Es
ist
gut,
ein
paar
Könige
und
Königinnen
in
Reserve
zu
haben,
wenn
man
einen
Krieg
anzettelt.
It's
good
to
have
a
few
kings
and
queens
in
reserve
if
you
are
going
to
start
a
war.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
nicht
des
Eindrucks
erwehren,
daß
Verwaltungsausgaben
oft
bewußt
großzügig
im
Haushaltsplan
angesetzt
werden,
um
zusätzliche
Mittel
für
die
Gebäude
in
Reserve
zu
haben.
I
cannot
help
thinking
that
many
administrative
expenses
are
intentionally
estimated
on
the
generous
side
in
order
to
have
the
extra
funding
for
buildings
in
reserve.
Europarl v8
Die
Bürgerinnen
und
Bürger
werden
es
deshalb
begrüßen,
wenn
wir
zum
Beispiel
10%
der
Mittel
für
die
auswärtigen
Niederlassungen
der
Kommission
in
die
Reserve
gestellt
haben,
damit
die
Kommission
die
Effizienz
ihrer
Botschaften
überprüft.
It
is
important
that
they
be
respected
as
such,
just
the
same
as
all
the
other
languages,
because
a
country's
language
is
part
of
its
distinctive
national
identity.
In
the
past
few
weeks,
there
has
been
some
irritation
and
disquiet
at
certain
tendencies
not
to
treat
Swedish
and
Finnish
in
the
same
way
as
other
languages.
EUbookshop v2
Die
allgemeine
Meinung
war,
daß
es
zweifellos
nützlich
sei,
rechtlich
abgesicherte
Befugnisse
in
Reserve
zu
haben
-
obwohl
deren
Wirkung
in
der
Praxis
eher
begrenzt
sein
könne,
was
insbesondere
für
Statistik
systeme
mit
Dezentraliserungselementen
zutreffe.
The
core
element
was
a
new
accounts-based
information
system
combining
survey
results
obtained
by
DS
with
accounting
data
available
from
registers
held
by
other
authorities.
The
survey
covered
all
enter
prises
with
50
or
more
employees
and
a
sample
of
enterprises
with
between
5
and
49
employees.
EUbookshop v2
Hängen
Sie
zwei
Einheiten
B
positiv
auf
und
sorgen
Sie
dafür,
dass
wir
genug
in
Reserve
haben.
Hang
two
units
of
B-positive
and
make
sure
we
have
plenty
on
standby.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
aber,
dass
auch
ihr
eine
starke
Niederlage
erlitten
habt
und
vielleicht
darum
kaum
mehr
den
Mut
haben
dürftet,
von
uns
eure
Gebühr
zu
fordern,
da
ihr
wohl
auf
dem
Wege
eurer
tiefen
Weisheit
urteilen
und
sicher
annehmen
könnet,
dass
wir
noch
eine
bewaffnete
Macht
von
beinahe
fünf
Millionen
Soldaten
in
der
Reserve
haben.
But
we
also
know
that
you
too
have
suffered
a
strong
defeat
and
might
therefore
hardly
have
the
courage
to
demand
your
fee
from
us,
since
you,
based
on
your
deepest
wisdom,
might
judge
and
assess
that
we
still
have
an
armed
force
of
almost
five
million
soldiers
in
reserve.
ParaCrawl v7.1
Nur
dann,
wenn
beide
Spieler
die
gleiche
Anzahl
von
Karten
in
ihrer
Reserve
haben,
ist
das
Spiel
unentschieden.
Only
if
the
pay-off
piles
have
equal
numbers
of
cards
is
the
result
a
draw.
ParaCrawl v7.1
Meine
Frage,
wenn
ich
darf,
ist...
offenbar
sind
diejenigen,
die
im
Licht
leben,
nicht
im
Einklang
mit
den
Dingen,
die
die
'niedrigeren
Energien'
dieses
Planeten
in
Reserve
haben
um
uns
zu
täuschen,
trotzdem
können
wir
nicht
behaupten
es
wäre
die
Unwahrheit,
weil
es
ganz
klar
ist,
dass
bestimmte
Projekte
deswegen
laufen,
damit
diese
niedrigeren
Energien
weiter
versuchen
die
Kontrolle
zu
behalten.
My
question,
if
I
may,
is...
obviously
things
that
the
'lower
energies'
of
this
planet
have
up
their
sleeve
to
deceive
us,
do
not
resonate
with
those
of
us
living
in
the
Light,
yet
we
cannot
say
they
are
an
untruth,
because
it
is
quite
clear
that
certain
projects
are
underway
in
order
for
these
lower
energies
to
try
and
remain
in
control.
ParaCrawl v7.1
Die
Nikon
D40x
ist
eine
digitale
SLR-Kamera
mit
einer
höheren
Auflösung,
für
all
diejenigen,
die
etwas
mehr
Pixel
in
Reserve
haben
möchten,
um
beispielsweise
bei
der
Bildbearbeitung
von
sämtlichen
Freiheiten
zu
profitieren.
The
Nikon
D40x
is
a
digital
SLR
camera
with
higher
resolution
for
whoever
wants
more
pixels
in
reserve,
to
for
example,
enjoy
unlimited
freedom
when
reworking
pictures.
ParaCrawl v7.1
Nennt
es
wie
ihr
wollt,
Raid-stacking,
optimale
Klassen
bei
Encounter
benutzen,
oder
einfach
von
den
wichtigen
Klassen
einige
Charaktere
in
Reserve
haben,
dieses
Thema
scheint
wichtig
zu
sein,
wenn
man
das
Progressrennen
in
Cataclysm
bis
jetzt
und
bei
den
zukünftigen
Raidabschnitten
verstehen
will.
Call
it
what
you
will,
raid-stacking,
using
optimal
classes
for
encounters,
or
just
having
backups
of
all
the
important
classes,
this
topic
seems
vital
to
understanding
the
progress
race
in
Cataclysm
so
far
and
in
the
upcoming
raiding
tier.
ParaCrawl v7.1
Einen
oberen
linken
Quadranten
„in
Reserve
zu
haben“
für
das
Innere,
ist
nicht
genug,
wenn
das
nicht
wissenschaftlich
und
sogar
ontologisch
durchgearbeitet
ist.
Having
an
Upper
Left
quadrant
"reserved"
for
interiority
isn't
enough,
if
that
isn't
worked
out
scientifically
and
even
ontologically.
ParaCrawl v7.1
Einen
oberen
linken
Quadranten
"in
Reserve
zu
haben"
für
das
Innere,
ist
nicht
genug,
wenn
das
nicht
wissenschaftlich
und
sogar
ontologisch
durchgearbeitet
ist.
Having
an
Upper
Left
quadrant
"reserved"
for
interiority
isn't
enough,
if
that
isn't
worked
out
scientifically
and
even
ontologically
.
ParaCrawl v7.1