Translation of "In regem austausch" in English
Keine
Panik,
wir
stehen
in
den
Projektteams
stets
in
regem
Austausch
untereinander!
No
panic,
in
our
project
teams
we
exchange
regularly
on
all
stages!
CCAligned v1
Über
das
Deutsche
Zentrum
für
Infektionsforschung
stehen
wir
mit
Medizinern
in
regem
Austausch.
We
are
engaged
in
an
active
exchange
with
clinicians
via
the
German
Center
for
Infection
Research.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
seinem
Tod
im
Frühling
2010
standen
wir
in
regem
Austausch.
Until
his
death
in
the
spring
of
2010
we
were
in
a
lively
and
productive
exchange.
ParaCrawl v7.1
Die
Anteil
habenden
Nationalstaaten
standen
schon
lange
vor
der
Gründung
der
Europäischen
Union
in
regem
Austausch.
The
nation
states
with
interests
in
this
area
were
involved
in
active
exchange
long
before
the
founding
of
the
European
Union.
Europarl v8
Ich
arbeite
natürlich
nicht
alleine,
sondern
stehe
in
regem
Austausch
mit
meinen
Marketingkollegen.
I
of
course
do
not
work
alone
but
am
in
a
lively
exchange
with
my
marketing
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Alle
involvierten
Abteilungen
befinden
sich
am
gemeinsamen
Standort
in
Safenwil
und
stehen
in
regem
Austausch.
All
involved
departments
are
housed
at
the
same
location
in
Safenwil
and
are
in
regular
dialogue
with
one
another.
ParaCrawl v7.1
Doch
natürlich
stehen
wir
in
regem
Austausch
mit
der
Konstruktion
und
der
Produktion
in
Künzelsau.
But
of
course
we’re
in
touch
with
the
design
and
production
departments
in
Künzelsau
all
the
time.
ParaCrawl v7.1
Seit
dieser
Zeit
stand
er
außerdem
in
regem
Austausch
mit
den
wichtigsten
Vertretern
der
Aufklärung
in
Deutschland,
u.
a.
mit
Lichtenberg,
Lessing,
Kant,
Herder,
Wieland
und
Goethe.
From
the
time
in
Kassel
on,
Forster
was
in
active
correspondence
with
important
figures
of
the
Enlightenment,
including
Lessing,
Herder,
Wieland
and
Goethe.
Wikipedia v1.0
Sie
begann
nach
neuen
Methoden
der
Stimmbildung
zu
forschen
wobei
sie
hierin
mit
Steiner
bis
zu
seinem
Tod
in
regem
Austausch
blieb.
She
began
searching
for
new
methods
of
developing
the
voice,
and
remained
in
close
contact
about
this
with
Rudolf
Steiner
until
his
death.
Wikipedia v1.0
Er
war
hochgebildet,
verfasste
exegetische
Werke,
stand
in
regem
Austausch
mit
Ambrosius
von
Mailand,
dem
Kirchenvater
Tyrannius
Rufinus
und
anderen
und
setzte
sich
für
den
verfolgten
Johannes
Chrysostomos
ein.
He
was
one
of
the
most
celebrated
prelates
of
his
time
and
was
in
active
correspondence
with
his
illustrious
contemporaries,
St.
Ambrose,
St.
Jerome,
and
Tyrannius
Rufinus.
Wikipedia v1.0
Darboven
pflegte
enge
Freundschaften
zu
den
US-amerikanischen
Künstlerkollegen
Sol
LeWitt,
Carl
Andre,
Lawrence
Weiner
und
anderen
Vertretern
des
Minimalismus
und
der
Konzeptkunst,
mit
denen
sie
Zeit
ihres
Lebens
in
regem
künstlierischen
Austausch
stand.
Darboven
cultivated
close
friendships
with
American
artist
colleagues
Sol
LeWitt,
Carl
Andre,
Lawrence
Weiner,
and
other
representatives
of
Minimalism
and
Conceptual
Art,
with
whom
she
maintained
a
lively
artistic
exchange
throughout
her
life.
ParaCrawl v7.1
In
regem
Austausch
mit
den
Mitgliedsstaaten
und
den
Organen
der
EU
stellt
die
Kontaktstelle
objektive,
zuverlässige
und
vergleichbare
Informationen
im
Bereich
Migration
und
Asyl
zur
Verfügung.
The
Contact
Point
engages
in
a
lively
exchange
with
the
Member
States
and
the
institutions
of
the
EU,
providing
objective,
reliable,
comparable
information
on
migration
and
asylum.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
steht
die
Telekom
in
regem
Austausch
mit
international
renommierten
Forschungseinrichtungen,
arbeitet
mit
starken
Security-Partnern
weltweit
und
kooperiert
in
Sicherheitsfragen
eng
mit
Organisationen,
Behörden
und
Kunden
aller
Branchen.
In
addition,
Deutsche
Telekom
is
also
involved
in
active
discussions
with
internationally
renowned
research
institutes,
works
with
strong
security
partners
around
the
globe,
and
cooperates
closely
on
security
matters
with
organizations,
authorities
and
customers
from
all
industries.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
steht
er
in
regem
Austausch
mit
Kolleginnen
und
Kollegen
der
Universität
Luzern,
anderer
Universitäten
und
Forschungsinstitute
sowie
mit
Praktikern.
He
is
active
in
exchanging
ideas
with
colleagues
at
the
University
of
Lucerne,
other
universities
and
research
institutes,
as
well
as
with
legal
practitioners.
ParaCrawl v7.1
Susan
Bach
war
bereits
in
den
30er
Jahren
mit
der
Psychoanalyse
in
Berührung
gekommen:
nach
Jahren
in
London
kam
sie
schließlich
nach
Zürich,
stand
in
regem
Austausch
mit
C.G.Jung
und
Toni
Wolff.
Susan
Bach
became
involved
with
psychoanalysis
as
early
as
the
1930s.
After
years
in
London
she
moved
to
Zurich
and
made
close
contact
with
C.G.Jung
and
Toni
Wolff.
CCAligned v1
Wir
arbeiten
also
nicht
nur
mit
modernster
Laborausstattung,
sondern
stehen
darüber
hinaus
in
regem
Austausch
mit
den
Kollegen
aus
der
Wissenschaft.
That
means
we
not
only
work
with
modern
lab
equipment,
we
are
in
close
contact
with
associates
in
science.
ParaCrawl v7.1
Grete
Henry
(Hermann)
(*2.
März
1901
und
†
15.4.1984
in
Bremen),
war
eine
Mathematikerin,
Physikerin,
Philosophin
und
Pädagogin,
die
bei
Emmy
Noether
in
Göttingen
promovierte
und
in
regem
wissenschaftlichen
Austausch
mit
Werner
Heisenberg,
Leonard
Nelson
und
anderen
WissenschaflterInnen
ihrer
Zeit
stand.
Other
priority
activities
are
pending.
Grete
Henry
(Hermann)
(*2nd
March
1901
and
†
15.4.1984
in
Bremen),
was
a
mathematician,
physicist,
philosopher
and
educationalist
who
earned
her
doctorate
under
Emmy
Noether
in
Göttingen.
ParaCrawl v7.1
Die
Partnerorganisation
Friends
of
the
Seven
Lakes
führte
bereits
im
März
2015
Wasseranalysen
durch
und
steht
in
regem
Austausch
mit
allen
Interessensgruppen
(Fischern,
NGOs
und
örtlichen
Behörden).
In
March
2015,
our
partner
organization
Friends
of
the
Seven
Lakes
conducted
water
analyses.
The
NGO
is
in
close
contact
to
all
stakeholders
like
fisher
men,
NGOs
and
local
authorities.
ParaCrawl v7.1
In
alter
SSC
Tradition
werden
alle
Teilnehmer
dazu
angehalten,
im
Verlauf
der
gesamten
Konferenz
in
regem
Austausch
miteinander
zu
stehen.
In
SSC
tradition,
all
in
attendance
will
be
encouraged
to
engage
fellow
attendees
and
create
opportunities
for
spirited
discussion
following
each
session.
ParaCrawl v7.1
Der
Maritime
Koordinator
der
Bundesregierung,
Norbert
Brackmann,
ist
hier
in
regem
Austausch
mit
den
Akteuren
vor
Ort.
Norbert
Brackmann,
the
Federal
Government
Coordinator
for
the
Maritime
Industry,
is
in
close
contact
with
the
stakeholders
on
the
spot.
ParaCrawl v7.1
Kultur,
Politik,
Medien
und
Wissenschaften
von
Weltrang
sind
hier
zu
Hause
und
in
regem
Austausch.
World-class
culture,
politics,
media,
and
science
are
at
home
here,
and
they
are
always
in
lively
interaction.
ParaCrawl v7.1
Projekte,
die
dazu
dienen,
seine
Gemälde
in
einem
adäquaten
Umraum
zu
präsentieren,
führen
zur
Zusammenarbeit
mit
Architekten
wie
Michael
Marshall,
Max
Dudler
und
Sergej
Tchoban,
die
in
regem
Austausch
mit
dem
Künstler
Raumarchitekturen
konzipieren,
in
denen
jeweils
ein
einziges
Bild
ausgestellt
wird.
Projects
intended
to
create
the
appropriate
surrounding
space
for
presenting
Makarov’s
work
have
led
to
cooperation
with
architects
including
Michael
Marshall,
Max
Dudler
and
Sergej
Tchoban,
who,
in
animated
interchange
with
the
artist,
have
conceived
of
architectural
spaces
designed
solely
for
the
purpose
of
presenting
single
pictures.
ParaCrawl v7.1