Translation of "In regem austausch" in English

Keine Panik, wir stehen in den Projektteams stets in regem Austausch untereinander!
No panic, in our project teams we exchange regularly on all stages!
CCAligned v1

Über das Deutsche Zentrum für Infektionsforschung stehen wir mit Medizinern in regem Austausch.
We are engaged in an active exchange with clinicians via the German Center for Infection Research.
ParaCrawl v7.1

Bis zu seinem Tod im Frühling 2010 standen wir in regem Austausch.
Until his death in the spring of 2010 we were in a lively and productive exchange.
ParaCrawl v7.1

Die Anteil habenden Nationalstaaten standen schon lange vor der Gründung der Europäischen Union in regem Austausch.
The nation states with interests in this area were involved in active exchange long before the founding of the European Union.
Europarl v8

Ich arbeite natürlich nicht alleine, sondern stehe in regem Austausch mit meinen Marketingkollegen.
I of course do not work alone but am in a lively exchange with my marketing colleagues.
ParaCrawl v7.1

Alle involvierten Abteilungen befinden sich am gemeinsamen Standort in Safenwil und stehen in regem Austausch.
All involved departments are housed at the same location in Safenwil and are in regular dialogue with one another.
ParaCrawl v7.1

Doch natürlich stehen wir in regem Austausch mit der Konstruktion und der Produktion in Künzelsau.
But of course we’re in touch with the design and production departments in Künzelsau all the time.
ParaCrawl v7.1

Seit dieser Zeit stand er außerdem in regem Austausch mit den wichtigsten Vertretern der Aufklärung in Deutschland, u. a. mit Lichtenberg, Lessing, Kant, Herder, Wieland und Goethe.
From the time in Kassel on, Forster was in active correspondence with important figures of the Enlightenment, including Lessing, Herder, Wieland and Goethe.
Wikipedia v1.0

Sie begann nach neuen Methoden der Stimmbildung zu forschen wobei sie hierin mit Steiner bis zu seinem Tod in regem Austausch blieb.
She began searching for new methods of developing the voice, and remained in close contact about this with Rudolf Steiner until his death.
Wikipedia v1.0

Er war hochgebildet, verfasste exegetische Werke, stand in regem Austausch mit Ambrosius von Mailand, dem Kirchenvater Tyrannius Rufinus und anderen und setzte sich für den verfolgten Johannes Chrysostomos ein.
He was one of the most celebrated prelates of his time and was in active correspondence with his illustrious contemporaries, St. Ambrose, St. Jerome, and Tyrannius Rufinus.
Wikipedia v1.0

Darboven pflegte enge Freundschaften zu den US-amerikanischen Künstlerkollegen Sol LeWitt, Carl Andre, Lawrence Weiner und anderen Vertretern des Minimalismus und der Konzeptkunst, mit denen sie Zeit ihres Lebens in regem künstlierischen Austausch stand.
Darboven cultivated close friendships with American artist colleagues Sol LeWitt, Carl Andre, Lawrence Weiner, and other representatives of Minimalism and Conceptual Art, with whom she maintained a lively artistic exchange throughout her life.
ParaCrawl v7.1

In regem Austausch mit den Mitgliedsstaaten und den Organen der EU stellt die Kontaktstelle objektive, zuverlässige und vergleichbare Informationen im Bereich Migration und Asyl zur Verfügung.
The Contact Point engages in a lively exchange with the Member States and the institutions of the EU, providing objective, reliable, comparable information on migration and asylum.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus steht die Telekom in regem Austausch mit international renommierten Forschungseinrichtungen, arbeitet mit starken Security-Partnern weltweit und kooperiert in Sicherheitsfragen eng mit Organisationen, Behörden und Kunden aller Branchen.
In addition, Deutsche Telekom is also involved in active discussions with internationally renowned research institutes, works with strong security partners around the globe, and cooperates closely on security matters with organizations, authorities and customers from all industries.
ParaCrawl v7.1

Hierbei steht er in regem Austausch mit Kolleginnen und Kollegen der Universität Luzern, anderer Universitäten und Forschungsinstitute sowie mit Praktikern.
He is active in exchanging ideas with colleagues at the University of Lucerne, other universities and research institutes, as well as with legal practitioners.
ParaCrawl v7.1

Susan Bach war bereits in den 30er Jahren mit der Psychoanalyse in Berührung gekommen: nach Jahren in London kam sie schließlich nach Zürich, stand in regem Austausch mit C.G.Jung und Toni Wolff.
Susan Bach became involved with psychoanalysis as early as the 1930s. After years in London she moved to Zurich and made close contact with C.G.Jung and Toni Wolff.
CCAligned v1

Wir arbeiten also nicht nur mit modernster Laborausstattung, sondern stehen darüber hinaus in regem Austausch mit den Kollegen aus der Wissenschaft.
That means we not only work with modern lab equipment, we are in close contact with associates in science.
ParaCrawl v7.1

Grete Henry (Hermann) (*2. März 1901 und † 15.4.1984 in Bremen), war eine Mathematikerin, Physikerin, Philosophin und Pädagogin, die bei Emmy Noether in Göttingen promovierte und in regem wissenschaftlichen Austausch mit Werner Heisenberg, Leonard Nelson und anderen WissenschaflterInnen ihrer Zeit stand.
Other priority activities are pending. Grete Henry (Hermann) (*2nd March 1901 and † 15.4.1984 in Bremen), was a mathematician, physicist, philosopher and educationalist who earned her doctorate under Emmy Noether in Göttingen.
ParaCrawl v7.1

Die Partnerorganisation Friends of the Seven Lakes führte bereits im März 2015 Wasseranalysen durch und steht in regem Austausch mit allen Interessensgruppen (Fischern, NGOs und örtlichen Behörden).
In March 2015, our partner organization Friends of the Seven Lakes conducted water analyses. The NGO is in close contact to all stakeholders like fisher men, NGOs and local authorities.
ParaCrawl v7.1

In alter SSC Tradition werden alle Teilnehmer dazu angehalten, im Verlauf der gesamten Konferenz in regem Austausch miteinander zu stehen.
In SSC tradition, all in attendance will be encouraged to engage fellow attendees and create opportunities for spirited discussion following each session.
ParaCrawl v7.1

Der Maritime Koordinator der Bundesregierung, Norbert Brackmann, ist hier in regem Austausch mit den Akteuren vor Ort.
Norbert Brackmann, the Federal Government Coordinator for the Maritime Industry, is in close contact with the stakeholders on the spot.
ParaCrawl v7.1

Kultur, Politik, Medien und Wissenschaften von Weltrang sind hier zu Hause und in regem Austausch.
World-class culture, politics, media, and science are at home here, and they are always in lively interaction.
ParaCrawl v7.1

Projekte, die dazu dienen, seine Gemälde in einem adäquaten Umraum zu präsentieren, führen zur Zusammenarbeit mit Architekten wie Michael Marshall, Max Dudler und Sergej Tchoban, die in regem Austausch mit dem Künstler Raumarchitekturen konzipieren, in denen jeweils ein einziges Bild ausgestellt wird.
Projects intended to create the appropriate surrounding space for presenting Makarov’s work have led to cooperation with architects including Michael Marshall, Max Dudler and Sergej Tchoban, who, in animated interchange with the artist, have conceived of architectural spaces designed solely for the purpose of presenting single pictures.
ParaCrawl v7.1