Translation of "Regem" in English

Ich wohne in einem Land mit regem Güterverkehr.
I live in a country where the volume of freight transport is extremely heavy.
Europarl v8

Diese Schiffe befinden sich vornehmlich in den Regionen mit regem Seeverkehr im Einsatz.
Most of these ships are used in busy shipping areas.
Europarl v8

Hierfür stand er mit führenden Wissenschaftlern seiner Zeit in regem Kontakt.
For this he was with leading scientists of his time in active contact.
Wikipedia v1.0

Damit wurde Grünberg zu einem regionalen Eisenbahnknotenpunkt mit regem Verkehr.
Thus, Grünberg became a regional railway hub with heavy traffic.
WikiMatrix v1

Wir haben neue Kunden mit konkreten Produktideen und regem Interesse getroffen.
We have met new customers with specific product ideas and a lively interest.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten einen sehr schönen Abend mit regem Deutsch-Französischen Austausch in königlichem Ambiente.
We had a very nice evening with lots of French-German interchanges in a truly royal athmosphere.
CCAligned v1

Unter regem Medieninteresse hatte gestern Arnold Schwarzenegger Güssing einen Besuch abgestattet.
With high media interest Arnold Schwarzenegger paid a visit to Gussing yesterday.
ParaCrawl v7.1

Es fehlte nur an guten Bedingungen und regem Austausch.
The only thing missing were good connections and a lively exchange.
ParaCrawl v7.1

Das gewährleistet einen sicheren Betrieb an Orten mit regem Publikumsverkehr.
This offers a safe operation in areas with high public traffic.
ParaCrawl v7.1

Die Abtei war stets von regem kulturellem Leben geprägt.
Cultural life inside the Abbey has always been quite lively.
ParaCrawl v7.1

Über das Deutsche Zentrum für Infektionsforschung stehen wir mit Medizinern in regem Austausch.
We are engaged in an active exchange with clinicians via the German Center for Infection Research.
ParaCrawl v7.1

Bei regem Kundenverkehr tagsüber empfiehlt sich die permanente Aufzeichnung der Kamerabilder.
With busy customer traffic during the day, permanent recording of the camera images is recommended.
ParaCrawl v7.1

Bis zu seinem Tod im Frühling 2010 standen wir in regem Austausch.
Until his death in the spring of 2010 we were in a lively and productive exchange.
ParaCrawl v7.1

Das führte im westlichen Himalaya zu regem kulturellen Austausch zwischen den Handelsvölkern.
There was an active cultural exchange between the trading peoples of the Western Himalayas.
ParaCrawl v7.1

In Bereichen mit regem Publikumsverkehr spielt ebenso das Design eine große Rolle.
In busy locations, the design also plays a major part.
ParaCrawl v7.1

Die Anteil habenden Nationalstaaten standen schon lange vor der Gründung der Europäischen Union in regem Austausch.
The nation states with interests in this area were involved in active exchange long before the founding of the European Union.
Europarl v8