Translation of "In rechnung gestellter betrag" in English
Die
Kreditinstitute
zahlen
den
in
Rechnung
gestellten
Betrag
direkt
an
den
Ausschuss.
Credit
institutions
shall
pay
the
invoiced
amount
directly
to
the
Board.
TildeMODEL v2018
In
Tabelle
21
sind
die
in
Rechnung
gestellten
Beträge
aufgegliedert.
The
breakdown
of
this
total
by
institution
is
given
in
Table
21.
EUbookshop v2
In
Tabelle
16
sind
die
in
Rechnung
gestellten
Beträge
aufgegliedert.
The
breakdown
of
this
total
is
given
in
Table
16.
EUbookshop v2
Ein
nachträglicher
Abzug
von
bereits
in
Rechnung
gestellten
Beträgen
ist
nicht
möglich.
A
retroactive
reduction
of
already
billed
orders
is
not
possible.
ParaCrawl v7.1
Im
zweiten
Unterfeld
ist
der
für
sämtliche
angemeldeten
Waren
in
Rechnung
gestellte
Betrag
einzutragen.
Enter
in
figures
the
total
number
of
packages
making
up
the
consignment
in
question.
DGT v2019
Der
Umsatz
umfasst
die
von
der
Erhebungseinheit
während
des
Berichtszeitraums
insgesamt
in
Rechnung
gestellten
Beträge.
Turnover
comprises
the
totals
invoiced
by
the
observation
unit
during
the
reference
period.
EUbookshop v2
In
Tabelle
18,
Seite
37,
sind
die
in
Rechnung
gestellten
Beträge
aufgegliedert.
The
breakdown
of
this
total
by
institution
is
given
in
Table
18,
p.
37.
EUbookshop v2
In
Tabelle
20,
Seite
40,
sind
die
in
Rechnung
gestellten
Beträge
aufgegliedert.
The
breakdown
of
this
total
by
institution
is
given
in
Table
20,
page
40.
EUbookshop v2
Die
für
feste
Zahlungen
und
Lizenzgebühren
in
Rechnung
gestellten
Beträge
haben
einen
beachtlichen
Zuwachs
zu
verzeichnen.
The
fixed
payments
and
royalties
invoiced
were
substantially
higher.
EUbookshop v2
Der
den
Institutionen
insgesamt
in
Rechnung
gestellte
Betrag
beläuft
sich
auf
23
499
796
bfrs.
The
total
amount
invoiced
to
the
institutions
was
Bfrs
23
499
796,
comprising
printing
costs
of
Bfrs
19
468
769,
transport
costs
of
EUbookshop v2
Der
Umsatz
umfasst
die
von
der
Erhebungseinheit
während
des
Bezugszeitraums
insgesamt
in
Rechnung
gestellten
Beträge.
Turnover
comprises
the
totals
invoiced
by
the
observation
unit
during
the
reference
period.
EUbookshop v2
Selbiges
gilt
gegenüber
Kaufleuten
für
die
Geltendmachung
von
Zurückbehaltungsrechten
an
den
in
meinem
Rechnung
gestellten
Beträgen.
The
same
applies
to
traders
when
claiming
their
rights
of
retention
in
respect
of
the
sums
quoted
in
my
invoices.
ParaCrawl v7.1
Der
$-Preis
dient
nur
der
Orientierung
und
kann
von
dem
in
Rechnung
gestellten
Betrag
abweichen.
The
$
price
is
only
a
rough
guide
and
may
differ
from
the
amount
invoiced.
ParaCrawl v7.1
Der
Umsatz
ist
definiert
als
in
Rechnung
gestellte
Beträge
ohne
Umsatzsteuer
aber
einschließlich
Verbrauchsteuern.
Turnover
is
defined
as
invoiced
amounts
excluding
VAT
but
including
excise
tax.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Zwecke
des
Artikels
22
Absatz
1
Buchstabe
b
und
des
Artikels
27
Absatz
3
werden
in
den
Fällen,
in
denen
die
Erzeugnisse
in
einer
anderen
Währung
als
Euro
in
Rechnung
gestellt
werden,
die
Beträge
in
den
Landeswährungen
der
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft,
Marokkos
und
der
in
den
Artikeln
3
und
4
genannten
anderen
Länder,
die
den
in
Euro
ausgedrückten
Beträgen
entsprechen,
von
den
betreffenden
Ländern
jährlich
festgelegt.
For
the
application
of
the
provisions
of
Article
22(1)(b)
and
Article
27(3)
in
cases
where
products
are
invoiced
in
a
currency
other
than
euro,
amounts
in
the
national
currencies
of
the
Member
States
of
the
Community,
of
Morocco
and
of
the
other
countries
referred
to
in
Articles
3
and
4
equivalent
to
the
amounts
expressed
in
euro
shall
be
fixed
annually
by
each
of
the
countries
concerned.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
des
Artikels
22
Absatz
1
Buchstabe
b
und
des
Artikels
27
Absatz
3
werden
in
den
Fällen,
in
denen
die
Erzeugnisse
in
einer
anderen
Währung
als
Euro
in
Rechnung
gestellt
werden,
die
Beträge
in
den
Landeswährungen
der
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft,
Bulgariens
und
der
in
den
Artikeln
3
und
4
genannten
anderen
Länder,
die
den
in
Euro
ausgedrückten
Beträgen
entsprechen,
von
den
betreffenden
Ländern
jährlich
festgelegt.
For
the
application
of
the
provisions
of
Article
22(1)(b)
and
Article
27(3)
in
cases
where
products
are
invoiced
in
a
currency
other
than
euro,
amounts
in
the
national
currencies
of
the
Member
States
of
the
Community,
of
Bulgaria
and
of
the
other
countries
referred
to
in
Articles
3
and
4
equivalent
to
the
amounts
expressed
in
euro
shall
be
fixed
annually
by
each
of
the
countries
concerned.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
des
Artikels
21
Absatz
1
Buchstabe
b
und
des
Artikels
26
Absatz
3
werden
in
den
Fällen,
in
denen
die
Erzeugnisse
in
einer
anderen
Währung
als
Euro
in
Rechnung
gestellt
werden,
die
Beträge
in
den
Landeswährungen
der
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
und
der
in
Artikel
3
genannten
Länder,
die
den
in
Euro
ausgedrückten
Beträgen
entsprechen,
von
den
betreffenden
Ländern
jährlich
festgelegt.
For
the
application
of
the
provisions
of
Article
21(1)(b)
and
Article
26(3)
in
cases
where
products
are
invoiced
in
a
currency
other
than
euro,
amounts
in
the
national
currencies
of
the
Member
States
of
the
Community
and
of
the
countries
referred
to
in
Article
3
equivalent
to
the
amounts
expressed
in
euro
shall
be
fixed
annually
by
each
of
the
countries
concerned.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
des
Artikels
22
Absatz
1
Buchstabe
b
und
des
Artikels
27
Absatz
3
werden
in
den
Fällen,
in
denen
die
Erzeugnisse
in
einer
anderen
Währung
als
Euro
in
Rechnung
gestellt
werden,
die
Beträge
in
den
Landeswährungen
der
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft,
der
Färöer
und
der
in
den
Artikeln
3
und
4
genannten
anderen
Länder,
die
den
in
Euro
ausgedrückten
Beträgen
entsprechen,
von
den
betreffenden
Ländern
jährlich
festgelegt.
For
the
application
of
the
provisions
of
Article
22(1)(b)
and
Article
27(3)
in
cases
where
products
are
invoiced
in
a
currency
other
than
euro,
amounts
in
the
national
currencies
of
the
Member
States
of
the
Community,
of
the
Faroe
Islands
and
of
the
other
countries
referred
to
in
Articles
3
and
4
equivalent
to
the
amounts
expressed
in
euro
shall
be
fixed
annually
by
each
of
the
countries
concerned.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
des
Artikels
22
Absatz
1
Buchstabe
b
und
des
Artikels
27
Absatz
3
werden
in
den
Fällen,
in
denen
die
Erzeugnisse
in
einer
anderen
Währung
als
Euro
in
Rechnung
gestellt
werden,
die
Beträge
in
den
Landeswährungen
der
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft,
Tunesiens
und
der
in
den
Artikeln
3
und
4
genannten
anderen
Länder,
die
den
in
Euro
ausgedrückten
Beträgen
entsprechen,
von
den
betreffenden
Ländern
jährlich
festgelegt.
For
the
application
of
the
provisions
of
Article
22(1)(b)
and
Article
27(3)
in
cases
where
products
are
invoiced
in
a
currency
other
than
euro,
amounts
in
the
national
currencies
of
the
Member
States
of
the
Community,
of
Tunisia
and
of
the
other
countries
referred
to
in
Articles
3
and
4
equivalent
to
the
amounts
expressed
in
euro
shall
be
fixed
annually
by
each
of
the
countries
concerned.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
des
Artikels
22
Absatz
1
Buchstabe
b
und
des
Artikels
27
Absatz
3
werden
in
den
Fällen,
in
denen
die
Erzeugnisse
in
einer
anderen
Währung
als
Euro
in
Rechnung
gestellt
werden,
die
Beträge
in
den
Landeswährungen
der
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft,
der
Türkei
und
der
in
den
Artikeln
3
und
4
genannten
anderen
Länder,
die
den
in
Euro
ausgedrückten
Beträgen
entsprechen,
von
den
betreffenden
Ländern
jährlich
festgelegt.
For
the
application
of
the
provisions
of
Article
22(1)(b)
and
Article
27(3)
in
cases
where
products
are
invoiced
in
a
currency
other
than
euro,
amounts
in
the
national
currencies
of
the
Member
States
of
the
Community,
of
Turkey
and
of
the
other
countries
referred
to
in
Articles
3
and
4
equivalent
to
the
amounts
expressed
in
euro
shall
be
fixed
annually
by
each
of
the
countries
concerned.
DGT v2019