Translation of "In rechnung gestellt von" in English
Bei
Kreditkartenzahlungen
Dienstleistung
angeboten
und
in
Rechnung
gestellt
von:
For
credit
card
payments
Services
provided
and
payment
taken
by:
ParaCrawl v7.1
Erhöhter
Reinigungsbedarf
wird
in
Rechnung
gestellt
und
von
der
Kaution
einbehalten.
Any
increased
need
of
cleaning
will
be
invoiced
and
held
back
from
the
deposit.
ParaCrawl v7.1
Jede
Beschädigung
oder
jeder
fehlende
Gegenstand
wird
in
Rechnung
gestellt
oder
von
der
Kaution
abgezogen.
Any
damage
or
missing
element
will
be
included
in
the
bill
or
deducted
from
the
guaranty.
ParaCrawl v7.1
Flughafenzuschläge
werden
ggf.
dem
Fahrgast
in
Rechnung
gestellt
und
von
Uber
an
den
Flughafen
gezahlt.
Where
applicable,
airport
surcharges
are
charged
to
the
rider
and
paid
to
the
airport
by
Uber.
ParaCrawl v7.1
Die
zur
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
angemeldeten
Einfuhren
sind
von
den
mit
Artikel
1
eingeführten
Antidumpingzöllen
befreit,
wenn
sie
von
Unternehmen
hergestellt,
versandt
und
in
Rechnung
gestellt
wurden,
von
denen
die
Kommission
Verpflichtungen
angenommen
hat
und
die
in
dem
entsprechenden,
von
Zeit
zu
Zeit
geänderten
Beschluss
der
Kommission
namentlich
genannt
sind,
und
wenn
sie
im
Einklang
mit
demselben
Beschluss
oder
derselben
Verordnung
der
Kommission
eingeführt
worden
sind.
Imports
declared
for
release
into
free
circulation
shall
be
exempt
from
the
anti-dumping
duties
imposed
by
Article
1,
provided
that
they
are
manufactured,
shipped
and
invoiced
by
companies
from
which
undertakings
are
accepted
by
the
Commission
and
whose
names
are
listed
in
the
relevant
Commission
Decision,
as
from
time
to
time
amended,
and
have
been
imported
in
conformity
with
the
provisions
of
the
same
Commission
Decision
or
Regulation.
DGT v2019
Die
Sicherheitsgebühr
wird
als
einmaliger
Betrag
ausgedrückt,
der
pro
abfliegendem
Fluggast
in
Rechnung
gestellt
wird,
unabhängig
von
der
Art
des
beförderten
Fluggastes.
The
Commission
notes
first
of
all
that
under
the
Royal
Decree
of
7 January
2014,
the
measure
can
benefit
only
the
three
airlines
that
carried
more
than
400000
passengers
from
Brussels
airport
in
2012,
namely
Brussels
Airlines,
TUI
Airlines
Belgium
and
Thomas
Cook
Airlines
Belgium,
i.e.
a
subset
of
the
airlines
currently
or
potentially
carrying
passengers
departing
from
Brussels
airport.
DGT v2019
Die
durchschnittlichen
Verkaufspreise
der
Unionshersteller
in
der
Stichprobe,
die
unabhängigen
Abnehmern
in
der
Union
in
Rechnung
gestellt
wurden,
gingen
von
2012
bis
zum
UZ
um
16
%
zurück.
The
interested
parties
requested
more
additional
information
on
the
revised
data,
and
claimed
that
the
revisions
put
into
question
the
overall
conclusion
on
the
existence
of
injury.
DGT v2019
Da
die
Ziele
dieser
Verordnung,
nämlich
die
Gewährleistung
der
einheitlichen
Umsetzung
des
Rechtsrahmens
für
die
elektronische
Kommunikation,
insbesondere
in
Bezug
auf
grenzübergreifende
Aspekte
und
durch
effiziente
Binnenmarktverfahren
für
Entwürfe
nationaler
Maßnahmen,
und
die
Sicherstellung,
dass
den
Verbrauchern
keine
überhöhten
Preise
für
die
nummerngebundene
interpersonelle
Kommunikation
aus
dem
Mitgliedstaat
des
inländischen
Anbieters
des
Verbrauchers
zu
einer
Festnetz-
oder
Mobilfunknummer
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
in
Rechnung
gestellt
werden,
von
den
Mitgliedstaaten
nicht
in
ausreichendem
Maße
erreicht
werden
können,
sondern
vielmehr
wegen
des
Umfangs
und
der
Wirkungen
der
Maßnahmen
auf
Unionsebene
besser
zu
verwirklichen
sind,
kann
die
Union
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel 5
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
verankerten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden.
In
order
to
ensure
Union-wide,
consistent,
timely
and
most
effective
protection
of
consumers
negatively
affected
by
the
significant
price
differences
of
intra-EU
communications,
such
provisions
should
be
directly
applicable
and
enshrined
in
a
regulation.
DGT v2019
Angaben
zu
den
Kosten
sollten
auch
Steuern
oder
Abgaben
einschließen,
die
dem
Platz
im
Auftrag
der
Mitglieder
oder
Nutzer
des
Ausführungsplatzes
bzw.
dem
Kunden,
auf
den
sich
die
Order
bezieht,
direkt
in
Rechnung
gestellt
werden
oder
von
ihm
im
Auftrag
jener
Parteien
getragen
werden.
Likelihood
of
execution
indicates
the
probability
of
execution
of
a
particular
type
of
order
and
is
supported
by
details
on
trading
volumes
in
a
particular
instrument
or
other
characteristics
of
orders
and
transactions.
DGT v2019
Die
durchschnittlichen
Verkaufspreise
der
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unionshersteller,
die
unabhängigen
Abnehmern
in
der
Union
in
Rechnung
gestellt
wurden,
gingen
von
2014
bis
zum
Untersuchungszeitraum
der
Überprüfung
um
19 %
zurück.
However,
this
reduction
of
employment
did
not
lead
to
an
increase
in
productivity,
measured
as
output
per
person
employed
per
year,
as
the
drop
in
production
volume
in
the
period
considered
was
more
pronounced
than
the
reduction
in
employment.
DGT v2019
Der
Wert
der
abgebauten
Anlagen
oder
Materialien,
gleichgültig
ob
sie
verkauft
oder
wiederverwendet
werden,
wird
als
eine
Minderung
der
Ausgaben
der
entsprechenden
Positionen
der
Verbuchungsschemata
in
Rechnung
gestellt,
vorbehaltlich
von
Sonderbestimmungen,
die
bei
der
Eisenbahn
gegebenenfalls
in
ihren
Abmachungen
mit
der
öffentlichen
Hand
bestehen.
The
value
of
dismantled
installations
or
equipment,
whether
sold
or
used
again,
shall
be
set
off
against
the
expenditure
entered
under
the
appropriate
headings
in
the
forms
of
accounts,
subject,
in
the
case
of
railways,
to
any
special
provisions
in
this
connection
in
agreements
made
between
railway
undertakings
and
public
authorities.
DGT v2019
Zur
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
angemeldete
Einfuhren,
die
von
Silmak
Dooel
Export
Import
in
Rechnung
gestellt
werden,
sind
von
dem
mit
Artikel
1
eingeführten
vorläufigen
Antidumpingzoll
befreit,
sofern:
Imports
declared
for
release
into
free
circulation
which
are
invoiced
by
Silmak
Dooel
Export
Import,
shall
be
exempt
from
the
provisional
anti-dumping
duty
imposed
by
Article
1,
on
condition
that:
DGT v2019
Die
Untersuchung
ergab,
dass
in
der
zweiten
Hälfte
des
UZ
zwar
der
Wert
der
INR
gegenüber
dem
EUR
allmählich
stieg,
dass
jedoch
jeder
der
indischen
ausführenden
Hersteller
die
Verkaufspreise
seiner
wichtigsten
Waren,
die
mehreren
Hauptabnehmern
in
Rechnung
gestellt
wurden,
tatsächlich
von
Monat
zu
Monat
änderte,
und
dies
insbesondere
in
der
zweiten
Hälfte
des
UZ.
The
investigation
has
shown
that
even
though
the
Indian
Rupee
appreciated
progressively
against
the
euro
during
the
second
half
of
the
IP,
for
each
Indian
exporting
producer
its
prices
for
sales
of
the
main
products
to
several
main
customers
actually
changed
on
a
month-to-month
basis,
in
particular
during
the
second
half
of
the
IP.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
dieses
Paragraphen
gilt
ein
Geschäftsbereich
als
preisreguliert,
wenn
die
Preise,
die
den
Kunden
für
Waren
und
Dienstleistung
in
Rechnung
gestellt
werden,
von
einer
autorisierten
Stelle
festgesetzt
werden,
die
befugt
ist,
für
die
Kunden
verbindliche
Preise
festzusetzen,
die
gewährleisten,
dass
die
dem
Unternehmen
bei
Bereitstellung
der
regulierten
Waren
oder
Dienstleistungen
entstehenden
Kosten
gedeckt
sind
und
dem
Unternehmen
gleichzeitig
einen
bestimmten
Ertrag
garantieren.
For
the
purposes
of
this
paragraph,
operations
are
subject
to
rate
regulation
if
they
provide
goods
or
services
to
customers
at
prices
(ie
rates)
established
by
an
authorised
body
empowered
to
establish
rates
that
bind
the
customers
and
that
are
designed
to
recover
the
specific
costs
the
entity
incurs
in
providing
the
regulated
goods
or
services
and
to
earn
a
specified
return.
DGT v2019
Außerdem
handelt
es
sich
nicht
um
einen
Betrag,
der
dem
Verbraucher
effektiv
in
Rechnung
gestellt
und
von
ihm
gezahlt
würde,
und
er
wird
als
solcher
weder
in
Buchungsunterlagen
noch
in
Kontoauszüge
eingetragen.
Furthermore,
such
an
amount
is
not
actually
invoiced
to,
and
paid
by,
the
consumer
and
it
is
not
entered
as
such
in
any
accounting
document
or
statement
of
account.
TildeMODEL v2018
Rasch
entstand
ein
breitgefächertes
Angebot
1988
wurden
monatlich
6
Millionen
Stunden
in
Rechnung
gestellt
von
denen
1
Million
auf
das
elektronische
Telefonbuch
entfiel
(monatlich
30
Millionen
Anrufe).
There
has
been
rapid
development
of
diversified
supply.
6
million
hours
were
invoiced
per
month
in
1988,
1
million
being
for
the
electronic
directory
(which
has
30
million
calls
per
month).
EUbookshop v2
Die
Mehrwertsteuer
wird
von
dem
Verkäufer
im
Ausfuhrmitgliedstaat
in
Rechnung
gestellt
und
von
dem
steuerpflichtigen
Käufer
im
Einfuhrmitgliedstaat
abgezogen.
Output
VAT
would
be
charged
by
the
vendor
in
the
Member
State
of
exportation,
and
input
VAT
would
be
reclaimed
by
the
taxable
purchaser
in
the
Member
State
of
importation.
tation.
EUbookshop v2
Verspätete
Anreise
–
im
Falle
einer
verspäteten
Anreise,
werden
dem
Gast
nur
die
Kosten
für
die
Übernachtung
für
die
Abwesenheitstage
in
Rechnung
gestellt
(im
Wert
von
100
bis
150
EURO
pro
Tag)
Postponed
arrival–
in
case
of
late
arrival
the
customer
is
required
to
pay
only
for
the
overnight
stay
for
the
day
of
absence
(for
a
value
from
100
to
150
EURO
per
day)
CCAligned v1
Bei
Nichtannahme
der
Ware
seitens
des
KUNDEN
und
der
darauf
folgenden
Rückkehr
zum
Absender
wird
die
Bestellung
annulliert
und
die
Transportkosten
dem
KUNDEN
in
Rechnung
gestellt,
welche
von
der
bereits
geleisteten
Geldsumme
einbehalten
werden.
Should
the
CUSTOMER
fail
to
pick
up
the
goods,
resulting
in
their
return
to
sender,
the
order
will
be
cancelled
and
the
CUSTOMER
will
be
charged
for
the
transport
costs,
deducted
from
the
previously
paid
amount.
ParaCrawl v7.1
Gruppen
werden
90
%
des
Gesamtbetrages
in
Rechnung
gestellt,
wenn
Stornierungen
von
mehr
als
10
%
der
Buchung
bis
zur
gesamten
Buchung
8
bis
21
Tage
vor
der
Ankunft
erfolgen.
Groups
will
be
charged
90%
of
the
total
reservation
value
if
cancellations
amounting
to
more
than
10%
of
the
booking
up
to
the
entire
booking
are
made
8
to
21
days
prior
to
arrival.
ParaCrawl v7.1
Gruppen
werden
90%
des
Gesamtbetrags
in
Rechnung
gestellt,
wenn
Stornierungen
von
mehr
als
10%
der
Buchung
bis
zur
gesamten
Buchung
8
bis
21
Tage
vor
Ankunft
erfolgen.
Groups
will
be
charged
90%
of
the
total
reservation
value
if
cancellations
amounting
to
more
than
10%
of
the
booking
up
to
the
entire
booking
are
made
8
to
21
days
prior
to
arrival.
ParaCrawl v7.1
Nach
diesem
Zeitpunkt
werden
dem
Kunden
die
bestellten
Leistungen
abzüglich
20%
nicht
erbrachter
Leistungen
in
Rechnung
gestellt
und
sind
von
diesem
innerhalb
einer
Frist
von
14
Tagen
eingehend
auf
dem
Konto
der
TV
Turm
GmbH
zu
begleichen.
After
that
time,
the
customer
will
be
billed
the
ordered
service
less
20%
of
non-performed
service
and
must
be
paid
within
a
14
day
deadline
to
the
account
of
the
TV
Turm
GmbH.
ParaCrawl v7.1
Alle
anderen
Leistungen,
die
in
Rechnung
gestellt
werden,
werden
von
der
CNS
oder
der
zuständigen
Krankenkasse
nicht
übernommen;
All
other
items
charged
will
not
be
reimbursed
by
the
CNS
or
the
competent
public
sector
fund;
ParaCrawl v7.1
Aus
der
App
erworbene
Office
365-Abonnements
werden
Ihrem
App
Store-Konto
in
Rechnung
gestellt
und
innerhalb
von
24
Stunden
vor
dem
Ende
des
aktuellen
Abonnementzeitraums
automatisch
verlängert
-
es
sei
denn,
Sie
deaktivieren
zuvor
die
automatische
Verlängerung.
Office
365
subscriptions
purchased
from
the
app
will
be
charged
to
your
App
Store
account
and
will
automatically
renew
within
24
hours
prior
to
the
end
of
the
current
subscription
period
unless
auto-renewal
is
disabled
beforehand.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlicher,
unvorhergesehener
und
durch
Umstände
aus
der
Sphäre
des
Kunden
bedingter
Aufwand
wird
dem
Kunden
auf
der
Grundlage
der
bei
der
Brückner
&
Jarosch
Ingenieurgesellschaft
mbH
zu
dieser
Zeit
gültigen
Leistungssätze,
gesondert
in
Rechnung
gestellt
und
ist
von
diesem
auch
neben
der
ursprünglich
vereinbarten
Gegenleistung
zu
entrichten.
Additionally,
more
unexpectedly
and
by
circumstances
from
the
sphere
of
the
customer
conditioned
expenditure
becomes
the
customer
on
the
basis
with
the
Brückner
&
Jarosch
engineer
company
ltd.
to
this
time
of
valid
achievement
sets,
separately
in
calculation
posed
and
is
to
be
paid
by
this
also
apart
from
the
originally
agreed
upon
return.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
App
erworbene
Office
365-Abonnements
werden
Ihrem
iTunes-Konto
in
Rechnung
gestellt
und
innerhalb
von
24
Stunden
vor
dem
Ende
des
aktuellen
Abonnementzeitraums
automatisch
verlängert
–
es
sei
denn,
Sie
deaktivieren
zuvor
die
automatische
Verlängerung.
Office
365
subscriptions
purchased
from
the
app
will
be
charged
to
your
iTunes
account
and
will
automatically
renew
within
24
hours
prior
to
the
end
of
the
current
subscription
period,
unless
auto-renewal
is
disabled
beforehand.
ParaCrawl v7.1
Bei
späterer
Stornierung
oder
Nichterscheinen
wird
dem
Kunden
die
vollständige
Parkgebühr
in
Rechnung
gestellt,
unabhängig
von
den
jeweiligen
Gründen.
If
the
customer
cancels
the
reservation
later
or
fails
to
appear,
the
full
parking
fee
will
be
charged
to
the
customer's
account,
irrespective
of
the
reasons.
ParaCrawl v7.1