Translation of "In neuem licht erscheinen" in English
Mit
der
Zunahme
des
Kurzstreckenseeverkehrs
könnte
der
Wettbewerb
zwischen
Land-
und
Seetransport
in
neuem
Licht
erscheinen.
With
the
development
of
short
sea
shipping,
competition
among
land
and
sea
transport
may
need
to
be
seen
in
a
different
light.
TildeMODEL v2018
Diese
Erkenntnisse
sind
für
die
Karmaforschung
neu
und
lassen
auch
das
Karmagesetz
in
neuem
Licht
erscheinen.
These
details
are
new
within
research
on
karma
and
cast
a
new
light
on
the
law
of
karma
itself.
ParaCrawl v7.1
Bunte
Farben,
strahlendes
Weiß
und
Hochglanzeffekte
lassen
unsere
Produktwelten
in
neuem
Licht
erscheinen.
A
variety
of
colours,
bright
white
and
glossy
effects
have
cast
fresh
light
on
our
product
range.
ParaCrawl v7.1
Dass
diese
Probleme
im
achtzehn
Jahrhundert
in
neuem
Licht
erscheinen
müssen,
ist
klar.
It
is
clear
that
these
problems
have
to
appear
in
a
new
light
in
the
eighteenth
century.
ParaCrawl v7.1
Durch
seine
durchsichtige
Farbe
lassen
sich
in
dem
Sektkelch
Skeletthand
tolle
Cocktails
oder
Zaubertrank
Kreationen
präsentieren
und
damit
deine
Hexenküche
in
einem
ganz
neuem
Licht
erscheinen.
With
its
transparent
color
can
be
in
the
champagne
glass
skeleton
hand
great
cocktails
or
potion
present
creations
and
thus
your
kitchen
witches
appear
in
a
whole
new
light.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Vanille
erkundete
die
Gruppe
zahlreiche
neue
sowie
bekannte
Rohstoffe,
die
nun
aufgrund
ihrer
exquisiten
Qualität
in
neuem
Licht
erscheinen.
Beyond
vanilla,
the
group
was
exposed
to
countless
new
raw
materials,
as
well
as
familiar
ones
that
now
seemed
new
due
to
the
resounding
quality.
ParaCrawl v7.1
Stans
weicher
Anschlag,
seine
ruhig
pulsierende
Ausbreitung
der
kontrapunktischen
Strukturen
verleiht
der
Musik
etwas
Meditativ-Abgründiges,
das
sich
auch
auf
Schuberts
späte
B-Dur-Sonate
überträgt
und
dieses
Werk
in
ganz
neuem
Licht
erscheinen
lässt.
Stan’s
smooth
touch,
his
calmly
pulsating
radiation
of
the
contrapuntal
structures
imparts
to
the
music
a
meditative
and
cryptic
character,
a
mood
which
is
also
transferred
to
the
late
Schubert
sonata
in
B
flat
which
now
appears
in
a
completely
new
light.
ParaCrawl v7.1
Mit
fast
halluzinogener
Präzision
lässt
Sugimotos
Porträt-Galerie
die
wächsernen
Identitäten
von
Henry
VIII,
William
Shakespeare
oder
Fidel
Castro
in
neuem
Licht
erscheinen.
With
nearly
hallucinogenic
precision,
Sugimoto’s
portrait
gallery
sheds
new
light
on
the
wax
likenesses
of
Henry
VIII,
William
Shakespeare,
or
Fidel
Castro.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Historiker
bringen
sensationelles
Archivmaterial
zum
Sprechen
und
lassen
eines
der
rätselhaftesten
Kapitel
der
österreichischen
Geschichte
in
neuem
Licht
erscheinen.
The
two
historians
unearthed
sensational
material
from
the
archives
and
shed
light
on
one
of
the
most
mysterious
chapters
in
Austrian
history.
ParaCrawl v7.1
Das
Sour
Skate
Team
rund
um
Gustav
Tonnessen,
Albert
Nyberg,
Josef
Scott
Jatta,
Jonas
Skroder,
Nisse
Ingemarsson,
Koffee
Hallgren,
Daniel
Spangs,
Erik
J
Pettersson,
Barney
Page
und
skatedeluxe
Teammitgliedr
Martin
Sandberg
lässt
aber,
dank
ihres
technischen
und
stylishen
Skatens,
auch
die
bekanntesten
Spots
wieder
in
neuem
Licht
erscheinen.
The
Sour
skate
team
comprised
of
Gustav
Tonnessen,
Albert
Nyberg,
Josef
Scott
Jatta,
Jonas
Skroder,
Niss
Ingemarsson,
Koffee
Hallgren,
Daniel
Spangs,
Erik
J.
Pettersson,
Barney
Page
and
skatedeluxe
team
member
Martin
Sandberg,
shine
a
new
light
on
all
of
the
famous
spots
thanks
to
their
technical
and
stylish
skating.
ParaCrawl v7.1
Egal
wie
komplex
Ihr
Vorhaben
auch
sein
mag
-
wir
haben
die
Ressourcen,
die
Erfahrung
und
die
Services,
um
Ihre
Web
Infrastruktur
in
neuem
Licht
erscheinen
zu
lassen.
No
matter
how
complex
your
project,
we
have
the
resources,
experience
and
services
to
give
your
web
infrastructure
an
entirely
new
appearance.
ParaCrawl v7.1
Klassische
Kugelleuchten
und
moderne
LED-Lichttechnik
lassen
die
Räume
in
neuem
Licht
erscheinen,
ohne
die
architektonische
Integrität
des
unter
Denkmalschutz
stehenden
Gebäudes
von
Fritz
Schumacher
zu
beeinträchtigen.
Classic
globe
lights
and
modern
LED
lighting
shed
new
light
on
the
rooms
without
compromising
the
architectural
integrity
of
the
listed
building
designed
by
Fritz
Schumacher.
ParaCrawl v7.1
Neuseeland:
Sugimotos
"Portraits"
lassen
die
wächsernen
Identitäten
von
Henry
VIII,
William
Shakespeare
oder
Fidel
Castro
in
neuem
Licht
erscheinen.
New
Zealand:
Sugimoto's
"Portraits"
shed
new
light
on
the
wax
likenesses
of
Henry
VIII,
William
Shakespeare,
or
Fidel
Castro.
ParaCrawl v7.1
Eine
ihr
vor
die
Füße
gerollte
blaue
Murmel
wird
dabei
zum
Farbfilter
mit
Zauberkräften,
lässt
ein
Blick
durch
sie
doch
die
bekannte
Umgebung
in
neuem
Licht
erscheinen.
A
blue
marble
that
rolls
in
front
of
her
feet
becomes
a
colour
filter
with
magic
powers,
allowing
the
familiar
surroundings
to
appear
in
a
new
light.
ParaCrawl v7.1
Wir
betrachten
diese
Enthüllung
als
ein
Ereignis,
das
alles
bisher
da
gewesene
in
neuem
Licht
erscheinen
lassen
wird.
We
see
this
announcement
as
throwing
all
that
preceded
it
into
a
new
light.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Zitat
lässt
die
folgenden
Zeilen
aus
dem
Perlenlied
(Thomasakten,
1.
Hälfte
des
3.
Jhd.,
aus
der
Nähe
von
Edessa),
in
dem
das
Motivs
des
verlorenen
Sohns
aufgegriffen
wird,
in
völlig
neuem
Licht
erscheinen:
This
citation
puts
the
following
lines
from
the
Hymn
of
the
Pearl
(Acts
of
Thomas,
1st
half
of
the
3rd
century,
near
Edessa),
in
which
the
motif
of
the
prodigal
son
is
taken
up,
in
a
completely
new
light:
ParaCrawl v7.1
Bei
ihren
Ermittlungen
unter
den
Zeugen
von
einst
entdeckt
das
ungleiche
Paar
Widersprüche,
die
Westerbergs
Verschwinden
in
neuem
Licht
erscheinen
lassen.
As
the
mismatched
pair
interview
old
witnesses,
inconsistencies
begin
to
put
Westerberg's
disappearance
in
a
new
light.
ParaCrawl v7.1
Die
über
1000
Jahre
alten
Anlagen
zur
Ölherstellung
lassen
den
Wert
des
Öls
in
neuem
Licht
erscheinen.
The
1000
year
old
equipment
for
oil
production
can
be
the
value
of
the
oil
in
a
new
light.
ParaCrawl v7.1
Diese
Enthüllung
ließ
seine
damals,
alle
überraschende,
Entscheidung
gegen
den
Bau
der
Kohlekraftwerke
im
Jahr
2010
in
völlig
neuem
Licht
erscheinen
und
sorgte
für
breite
Berichterstattung
im
laufenden
Genehmigungsverfahren.
That
very
disclosure
presented
his
surprising
decision
in
2010
against
the
building
of
the
coal-fired
power
plants
in
a
totally
new
light,
and
resulted
in
widespread
coverage
of
the
ongoing
approval
procedure
for
the
Dominga
Project.
ParaCrawl v7.1
Zur
Eröffnung
der
Orgelreihe
spielt
er
Werke
von
Johann
Sebastian
Bach
–
unkonventionell
registriert
und
mit
überbordender
Spiellust
vorgetragen
lässt
Carpenter
die
komplexe
polyfone
Satzkunst
des
barocken
Meisters
in
völlig
neuem
Licht
erscheinen.
To
open
our
organ
series
he
will
play
works
by
Johann
Sebastian
Bach.
Registrated
in
an
unconventional
way
and
performed
with
an
exuberant
joy
in
playing,
Carpenter
casts
a
completely
new
light
on
the
Baroque
master’s
complex
polyphonic
contrapuntal
technique.
ParaCrawl v7.1
Das
Wechselspiel
aus
gedämpfter
Beleuchtung,
Konzertscheinwerfern
und
Schatten
lässt
die
Architektur
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes
in
völlig
neuem
Licht
erscheinen.
The
interplay
of
subdued
lighting,
concert
spotlights
and
shadows
casts
a
whole
new
light
on
the
architecture
in
the
truest
sense
of
the
words.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
ist
es,
den
Werkstoff
Aluminium
in
neuem
Licht
erscheinen
zu
lassen:
hochwertig,
vielseitig,
zukunftsweisend.
Our
goal
is
to
put
the
material
of
aluminum
into
a
new
light:
high-quality,
versatile,
the
material
of
the
future.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
die
kulturellen
Sehenswürdigkeiten
Italiens
mit
unseren
lokalen
professionellen
Stadtführern
in
Ihrer
Sprache:
Nicht
nur
Kunst,
sondern
vor
allem
Menschen,
Geschichten
und
Legenden
werden
Ihnen
das
Kolosseum
in
Rom
oder
den
Markusplatz
in
Venedig
in
völlig
neuem
Licht
erscheinen
lassen.
Discover
Italy’s
main
cultural
sights
together
with
one
of
our
local
private
professional
guides
in
your
own
language:
not
only
art,
but
people
and
stories
to
make
you
look
at
the
Colosseum
in
Rome
or
St.Marks
Square
in
Venice
with
completely
new
eyes.
ParaCrawl v7.1
Ein
Typoskript
aus
dem
Archiv
der
Kiesler
Stiftung
Wien,
in
welchem
Kiesler
detailliert
beschreibt,
wie
er
Duchamp
im
Januar
1945
bei
seiner
fotografischen
Selbststilisierung
assistierte,
lässt
die
Genese
dieser
Duchamp’schen
Meisterleistung
nun
in
völlig
neuem
Licht
erscheinen.
A
typescript
from
the
archive
of
the
Kiesler
Foundation
Vienna,
in
which
Kiesler
describes
in
detail
how
he
assisted
Duchamp
with
his
photographic
self-stylization
in
the
January
of
1945,
sheds
new
light
on
the
genesis
of
Duchamp’s
masterstroke.
ParaCrawl v7.1
Sie
lassen
das
Verhältnis
von
Bild
und
Sprache
ebenso
in
neuem
Licht
erscheinen
wie
die
Beziehung
von
Produktion
und
Rezeption.
They
shed
new
light
on
the
relationship
between
image
and
language,
and
also
on
that
between
production
and
reception.
ParaCrawl v7.1