Translation of "In nationales recht umgesetzt" in English
Die
Datenschutzrichtlinie
muß
bis
zum
1.
Oktober
in
nationales
Recht
umgesetzt
werden.
The
data
protection
directive
must
be
incorporated
into
national
law
by
1
October.
Europarl v8
Es
hat
nun
98,4
%
der
EU-Richtlinien
in
nationales
Recht
umgesetzt.
The
jurisdiction
has
now
implemented
98.4%
of
EU
directives
into
domestic
law.
Europarl v8
Leider
haben
nicht
alle
Mitgliedstaaten
diesen
Text
in
nationales
Recht
umgesetzt.
Unfortunately,
not
all
Member
States
have
transposed
this
text
into
their
legislation.
Europarl v8
Im
Oktober
hätten
die
Mitgliedstaaten
sie
eigentlich
in
nationales
Recht
umgesetzt
haben
müssen.
The
Member
States
should
have
implemented
it
in
national
law
by
October.
Europarl v8
Bei
Richtlinien
müssen
die
EU-Vorschriften
anschließend
in
nationales
Recht
umgesetzt
werden.
In
the
case
of
directives,
the
EC
rules
must
then
be
transposed
into
national
law.
TildeMODEL v2018
Das
Übereinkommen
und
die
Protokolle
wurden
im
Jahr
2000
in
nationales
Recht
umgesetzt.
The
convention
and
the
protocols
were
implemented
in
Danish
Law
in
2000.
TildeMODEL v2018
Der
Rechtsrahmen
der
EU
wurde
in
nationales
Recht
umgesetzt
und
die
Infrastruktur
verbessert.
The
EU
legislative
framework
has
been
transposed
into
national
law
and
infrastructure
is
improving.
TildeMODEL v2018
Diese
Bestimmung
haben
die
meisten
Mitgliedstaaten
in
nationales
Recht
umgesetzt.
This
provision
has
been
transposed
in
most
of
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Diese
Bestimmung
ist
von
den
meisten
Mitgliedstaaten
korrekt
in
nationales
Recht
umgesetzt
worden.
This
provision
has
been
faithfully
transposed
by
a
majority
of
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
wurde
von
allen
Mitgliedstaaten
in
nationales
Recht
umgesetzt.
The
Directive
has
been
transposed
by
all
Member
States
into
their
national
legislation.
TildeMODEL v2018
Diese
Vorschrift
wurde
von
allen
Mitgliedstaaten
in
nationales
Recht
umgesetzt.
This
requirement
is
present
in
national
law
in
all
Member
States.
TildeMODEL v2018
Gegenwärtig
hat
offenbar
nur
CY
diese
Zuständigkeitsregeln
vollständig
in
nationales
Recht
umgesetzt.
It
appears
that
only
CY
fully
transposes
these
jurisdictional
rules
into
its
legislation.
TildeMODEL v2018
Die
gemeinschaftlichen
Rechtstexte
müssen
in
nationales
Recht
umgesetzt
werden.
The
Community's
legislative
texts
must
be
incorporated
into
the
national
law
of
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
musste
bis
April
2006
in
nationales
Recht
umgesetzt
werden.
The
Directive
should
have
been
transposed
into
national
laws
by
April
2006.
TildeMODEL v2018
Polen
hat
die
Richtlinie
in
nationales
Recht
umgesetzt.
Poland
has
transposed
the
Directive
into
its
national
law.
TildeMODEL v2018
Sie
muss
bis
2005
in
nationales
Recht
umgesetzt
werden.
The
Directive
must
be
implemented
in
national
law
by
2005.
TildeMODEL v2018
Sie
musste
bis
Dezember
2003
in
nationales
Recht
umgesetzt
werden.
It
had
to
be
transposed
into
national
law
by
December
2003.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Mitgliedstaaten
haben
die
Richtlinie
in
nationales
Recht
umgesetzt.
Most
Member
States
have
transposed
the
Directive
into
national
law.
TildeMODEL v2018
Diese
Ausnahmen
sind
von
den
Mitgliedstaaten
unterschiedlich
in
nationales
Recht
umgesetzt
worden.
Member
States
have
transposed
these
exemptions
in
different
ways.
TildeMODEL v2018
Diese
einschränkende
Bestimmung
ist
von
den
meisten
Mitgliedstaaten
in
nationales
Recht
umgesetzt
worden.
A
majority
of
the
Member
States
have
transposed
this
limitation.
TildeMODEL v2018
Dieser
Passus
ist
von
den
meisten
Mitgliedstaaten
korrekt
in
nationales
Recht
umgesetzt
worden.
A
majority
of
the
Member
States
have
transposed
it
properly.
TildeMODEL v2018
Die
Vorschläge
werden
im
EU-Ministerrat
diskutiert
und
nach
Genehmigung
in
nationales
Recht
umgesetzt.
The
proposals
will
be
discussed
in
the
EU
Council
of
Ministers
and
once
approved
should
be
translated
into
national
legislations.
TildeMODEL v2018
Ja,
die
Richtlinie
ist
von
sämtlichen
Mitgliedstaaten
in
nationales
Recht
umgesetzt
worden.
Yes,
all
Member
States
have
transposed
the
Directive.
TildeMODEL v2018
März
2015
in
nationales
Recht
umgesetzt
werden
müssen.
The
deadline
for
the
implementation
of
this
Directive
in
national
law
was
31
March
2015.
TildeMODEL v2018
Zypern
hat
diese
Richtlinie
bislang
aber
nur
teilweise
in
nationales
Recht
umgesetzt.
However,
Cyprus
has
so
far
only
partly
transposed
this
Directive
into
national
law.
TildeMODEL v2018
Dieses
Übereinkommen
wird
durch
verschiedene
Bestimmungen
in
EU-
und
nationales
Recht
umgesetzt.
That
agreement
is
implemented
through
various
provisions
in
EU
and
national
law.
TildeMODEL v2018
Vorher
müssen
jedoch
die
EU-Rechtsvorschriften
in
nationales
Recht
umgesetzt
werden.
But
before
they
can
do
their
job,
the
EU
legislation
needs
to
be
transposed
into
national
law.
TildeMODEL v2018
Die
übrigen
27
Mitgliedstaaten
haben
die
Richtlinie
inzwischen
in
nationales
Recht
umgesetzt.
All
27
other
EU
Member
States
have
now
transposed
the
Directive
in
national
law.
TildeMODEL v2018
Griechenland
hat
die
Elektrizitätsrichtlinie
in
nationales
Recht
umgesetzt.
Greece
has
transposed
the
Electricity
Directive
into
national
legislation.
TildeMODEL v2018
Inzwischen
haben
alle
Mitgliedstaaten
diese
EG-Richtlinie
in
nationales
Recht
umgesetzt.
All
the
Member
States
have
now
transposed
this
Community
directive
into
national
legislation.
TildeMODEL v2018