Translation of "In nationales recht umgesetzt" in English

Die Datenschutzrichtlinie muß bis zum 1. Oktober in nationales Recht umgesetzt werden.
The data protection directive must be incorporated into national law by 1 October.
Europarl v8

Es hat nun 98,4 % der EU-Richtlinien in nationales Recht umgesetzt.
The jurisdiction has now implemented 98.4% of EU directives into domestic law.
Europarl v8

Leider haben nicht alle Mitgliedstaaten diesen Text in nationales Recht umgesetzt.
Unfortunately, not all Member States have transposed this text into their legislation.
Europarl v8

Im Oktober hätten die Mitgliedstaaten sie eigentlich in nationales Recht umgesetzt haben müssen.
The Member States should have implemented it in national law by October.
Europarl v8

Bei Richtlinien müssen die EU-Vorschriften anschließend in nationales Recht umgesetzt werden.
In the case of directives, the EC rules must then be transposed into national law.
TildeMODEL v2018

Das Übereinkommen und die Protokolle wurden im Jahr 2000 in nationales Recht umgesetzt.
The convention and the protocols were implemented in Danish Law in 2000.
TildeMODEL v2018

Der Rechtsrahmen der EU wurde in nationales Recht umgesetzt und die Infrastruktur verbessert.
The EU legislative framework has been transposed into national law and infrastructure is improving.
TildeMODEL v2018

Diese Bestimmung haben die meisten Mitgliedstaaten in nationales Recht umgesetzt.
This provision has been transposed in most of the Member States.
TildeMODEL v2018

Diese Bestimmung ist von den meisten Mitgliedstaaten korrekt in nationales Recht umgesetzt worden.
This provision has been faithfully transposed by a majority of the Member States.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie wurde von allen Mitgliedstaaten in nationales Recht umgesetzt.
The Directive has been transposed by all Member States into their national legislation.
TildeMODEL v2018

Diese Vorschrift wurde von allen Mitgliedstaaten in nationales Recht umgesetzt.
This requirement is present in national law in all Member States.
TildeMODEL v2018

Gegenwärtig hat offenbar nur CY diese Zuständigkeitsregeln vollständig in nationales Recht umgesetzt.
It appears that only CY fully transposes these jurisdictional rules into its legislation.
TildeMODEL v2018

Die gemeinschaftlichen Rechtstexte müssen in nationales Recht umgesetzt werden.
The Community's legislative texts must be incorporated into the national law of the Member States.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie musste bis April 2006 in nationales Recht umgesetzt werden.
The Directive should have been transposed into national laws by April 2006.
TildeMODEL v2018

Polen hat die Richtlinie in nationales Recht umgesetzt.
Poland has transposed the Directive into its national law.
TildeMODEL v2018

Sie muss bis 2005 in nationales Recht umgesetzt werden.
The Directive must be implemented in national law by 2005.
TildeMODEL v2018

Sie musste bis Dezember 2003 in nationales Recht umgesetzt werden.
It had to be transposed into national law by December 2003.
TildeMODEL v2018

Die meisten Mitgliedstaaten haben die Richtlinie in nationales Recht umgesetzt.
Most Member States have transposed the Directive into national law.
TildeMODEL v2018

Diese Ausnahmen sind von den Mitgliedstaaten unterschiedlich in nationales Recht umgesetzt worden.
Member States have transposed these exemptions in different ways.
TildeMODEL v2018

Diese einschränkende Bestimmung ist von den meisten Mitgliedstaaten in nationales Recht umgesetzt worden.
A majority of the Member States have transposed this limitation.
TildeMODEL v2018

Dieser Passus ist von den meisten Mitgliedstaaten korrekt in nationales Recht umgesetzt worden.
A majority of the Member States have transposed it properly.
TildeMODEL v2018

Die Vorschläge werden im EU-Ministerrat diskutiert und nach Genehmigung in nationales Recht umgesetzt.
The proposals will be discussed in the EU Council of Ministers and once approved should be translated into national legislations.
TildeMODEL v2018

Ja, die Richtlinie ist von sämtlichen Mitgliedstaaten in nationales Recht umgesetzt worden.
Yes, all Member States have transposed the Directive.
TildeMODEL v2018

März 2015 in nationales Recht umgesetzt werden müssen.
The deadline for the implementation of this Directive in national law was 31 March 2015.
TildeMODEL v2018

Zypern hat diese Richtlinie bislang aber nur teilweise in nationales Recht umgesetzt.
However, Cyprus has so far only partly transposed this Directive into national law.
TildeMODEL v2018

Dieses Übereinkommen wird durch verschiedene Bestimmungen in EU- und nationales Recht umgesetzt.
That agreement is implemented through various provisions in EU and national law.
TildeMODEL v2018

Vorher müssen jedoch die EU-Rechtsvorschriften in nationales Recht umgesetzt werden.
But before they can do their job, the EU legislation needs to be transposed into national law.
TildeMODEL v2018

Die übrigen 27 Mitgliedstaaten haben die Richtlinie inzwischen in nationales Recht umgesetzt.
All 27 other EU Member States have now transposed the Directive in national law.
TildeMODEL v2018

Griechenland hat die Elektrizitätsrichtlinie in nationales Recht umgesetzt.
Greece has transposed the Electricity Directive into national legislation.
TildeMODEL v2018

Inzwischen haben alle Mitgliedstaaten diese EG-Richtlinie in nationales Recht umgesetzt.
All the Member States have now transposed this Community directive into national legislation.
TildeMODEL v2018