Translation of "In nationales recht" in English
Als
erstes,
war
die
Umsetzung
in
nationales
Recht
bis
November
2009
fällig.
Firstly,
the
legal
transposition
into
national
law
was
due
by
November
2009.
Europarl v8
Die
Datenschutzrichtlinie
muß
bis
zum
1.
Oktober
in
nationales
Recht
umgesetzt
werden.
The
data
protection
directive
must
be
incorporated
into
national
law
by
1
October.
Europarl v8
Es
hat
nun
98,4
%
der
EU-Richtlinien
in
nationales
Recht
umgesetzt.
The
jurisdiction
has
now
implemented
98.4%
of
EU
directives
into
domestic
law.
Europarl v8
Leider
haben
nicht
alle
Mitgliedstaaten
diesen
Text
in
nationales
Recht
umgesetzt.
Unfortunately,
not
all
Member
States
have
transposed
this
text
into
their
legislation.
Europarl v8
Als
Erstes
muss
sicherlich
die
Umsetzung
dieser
Richtlinie
in
nationales
Recht
erfolgen.
The
first
thing
is
certainly
to
transpose
the
directive
into
law.
Europarl v8
Wir
haben
also
nicht
primär
ein
Problem
der
Umsetzung
in
nationales
Recht.
Therefore,
this
is
not
primarily
a
problem
of
adapting
national
law.
Europarl v8
Im
Oktober
hätten
die
Mitgliedstaaten
sie
eigentlich
in
nationales
Recht
umgesetzt
haben
müssen.
The
Member
States
should
have
implemented
it
in
national
law
by
October.
Europarl v8
Viele
Mitgliedstaaten
sind
dabei,
diese
Empfehlung
in
nationales
Recht
umzusetzen.
Many
Member
States
are
in
the
process
of
transposing
this
recommendation
into
their
national
law.
Europarl v8
Bei
Richtlinien
müssen
die
EU-Vorschriften
anschließend
in
nationales
Recht
umgesetzt
werden.
In
the
case
of
directives,
the
EC
rules
must
then
be
transposed
into
national
law.
TildeMODEL v2018
Das
Gros
der
EU-Rechtsvorschriften
ist
in
nationales
Recht
umzusetzen.
The
great
majority
of
EU
rules
require
transposition
into
national
law.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Umsetzung
der
EU-Rechtsvorschriften
in
nationales
Recht
ist
Portugal
nicht
vorangekommen.
Portugal
has
not
progressed
in
transposing
EU
legislation
into
national
law.
TildeMODEL v2018
Das
Übereinkommen
und
die
Protokolle
wurden
im
Jahr
2000
in
nationales
Recht
umgesetzt.
The
convention
and
the
protocols
were
implemented
in
Danish
Law
in
2000.
TildeMODEL v2018
Der
Rechtsrahmen
der
EU
wurde
in
nationales
Recht
umgesetzt
und
die
Infrastruktur
verbessert.
The
EU
legislative
framework
has
been
transposed
into
national
law
and
infrastructure
is
improving.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehören
die
vollständige
Umsetzung
in
nationales
Recht
und
Sensibilisierungsaktionen.
This
included
action
to
complete
the
process
of
transposition
into
national
law,
as
well
as
awareness-raising.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
haben
diese
Definition
unterschiedlich
in
nationales
Recht
überführt.
Member
States
have
transposed
the
definition
in
different
ways.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
haben
diese
Richtlinie
bis
17.
Oktober
2002
in
nationales
Recht
umzusetzen.
Member
States
shall
implement
this
Directive
into
national
legislation
by
17
October
2002.
TildeMODEL v2018
Diese
Bestimmung
haben
die
meisten
Mitgliedstaaten
in
nationales
Recht
umgesetzt.
This
provision
has
been
transposed
in
most
of
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
wurde
von
allen
Mitgliedstaaten
in
nationales
Recht
umgesetzt.
The
Directive
has
been
transposed
by
all
Member
States
into
their
national
legislation.
TildeMODEL v2018
Diese
Vorschrift
wurde
von
allen
Mitgliedstaaten
in
nationales
Recht
umgesetzt.
This
requirement
is
present
in
national
law
in
all
Member
States.
TildeMODEL v2018
Gegenwärtig
hat
offenbar
nur
CY
diese
Zuständigkeitsregeln
vollständig
in
nationales
Recht
umgesetzt.
It
appears
that
only
CY
fully
transposes
these
jurisdictional
rules
into
its
legislation.
TildeMODEL v2018
Ihre
ordnungsgemäße
Umsetzung
in
nationales
Recht
wird
genau
überwacht
werden.
Their
correct
transposition
in
national
legislation
will
be
closely
monitored.
TildeMODEL v2018
Die
gemeinschaftlichen
Rechtstexte
müssen
in
nationales
Recht
umgesetzt
werden.
The
Community's
legislative
texts
must
be
incorporated
into
the
national
law
of
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
die
Umsetzung
der
Verpflichtungen
in
nationales
Recht
überwachen.
The
Commission
will
monitor
the
implementation
of
the
commitments
at
national
level.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
einer
korrekten
Umsetzung
in
nationales
Recht
höchste
Priorität
einräumen.
The
Commission
will
give
the
utmost
priority
to
ensuring
that
it
is
correctly
transposed
into
national
law.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
haben
ein
Jahr
Zeit,
die
Richtlinie
in
nationales
Recht
umzusetzen.
Member
states
will
have
a
year
to
transpose
the
directive
into
national
law.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
hatten
fünf
Jahre
Zeit,
diese
EU-Richtlinie
in
nationales
Recht
umzusetzen.
Member
States
have
now
had
five
years
to
put
this
EU
law
into
their
national
legislation.
TildeMODEL v2018