Translation of "In licht tauchen" in English

Wenn langsam alles in weiches, warmes Licht tauchen.
When everything is slowly drenched in a soft, warm light.
ParaCrawl v7.1

Das Lichtkunstwerk Blue Port wird den Hafen wieder in magisches blaues Licht tauchen.
The illuminated art work “Blue Port” will plunge the port in a magical blue light.
ParaCrawl v7.1

Die Informationen, die sie bekommen, werden von Leuten gefiltert, die diese entweder verzerren oder in ein bestimmtes Licht tauchen, etwas damit anstellen.
The information they get gets filtered through somebody who either twists that information, or colors that information, does something with it.
TED2020 v1

St. Petersburg ist herrlich im Frühsommer, wenn die „weißen Nächte“ die kaiserlichen Paläste und Prachtstraßen in ein charakteristisches Licht tauchen.
St. Petersburg is a great place in early summer, when the “White Nights” bathe the city’s imperial palaces and avenues.
News-Commentary v14

Besonders schoen ist es, wenn die letzten Strahlen der untergehenden Sonne die umliegenden Felsen in ein gluehendes Licht tauchen.
Especially when the last rays of the sunset dunk the mountains in a glowing light is is very beautiful.
ParaCrawl v7.1

Dieser Moment, wenn die ersten Sonnenstrahlen die Tiroler Berggipfel in goldenes Licht tauchen, relativiert alle Mühen des Aufstiegs.
That moment when the first rays of sunlight bathe the Tyrolean mountain peaks in golden light relieves all of the exhaustion of the ascent.
ParaCrawl v7.1

Auf einem anderen Teil des Anwesen wird Getreide angebaut und wenn man an schönen Sonnentagen durch diese Landschaft spaziert kann man bewundern, wie die Sonnenstrahlen die Ähren in ein goldenes Licht tauchen.
Another part of the property is planted with wheat and on sunny days you can admire the play of the sunrays, which flood the wheat in golden light.
ParaCrawl v7.1

Das Set enthält je eine von 15 verschiedenen Farben, um Hintergründe, Tanzflächen und Filmszenen in kräftiges Licht zu tauchen sowie nützliche Hauttöne zur Verwendung bei Schauspielern und Models.
The kit contains one piece of 15 different colors to add bold color onto backgrounds, dance areas and set pieces and useful flesh tone colors for use on actors and models.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören die farblich veränderbaren Lichtwände ACTIVE LIGHT WALLS, die den Messestand in ein atmosphärisches Licht tauchen, sowie ARCOS-Spots für eine akzentuierte Beleuchtung der Möbel von William Sawaya, Zaha Hadid und weiteren Designern.
Included are ACTIVE LIGHT WALLS that atmospherically light up the exhibition stand in changing colours and ARCOS spotlights to accentuate the pieces of furniture by William Sawaya, Zaha Hadid and other designers.
ParaCrawl v7.1

Ein Hauptanliegen war es, einen behaglichen, offenen Raum zu schaffen, der das ganze Gebäude in natürliches Licht tauchen sollte.
A key objective was to create an open plan, warm space allowing natural light to fill the whole building.
ParaCrawl v7.1

Und so, wie die Sonnenstrahlen die wunderbar urwüchsige Landschaft mit ihren Bergen, Wiesen, Weinbergen und Bäumen in ein herrliches Licht tauchen, können auch Sie Kraft tanken unter dem unvergleichlichen Walliser Himmel.
And just as the sun's rays bathe the wonderful unspoilt countryside with its mountains, meadows, vineyards and trees in a glorious light, you too can recharge your batteries beneath the matchless steel-blue skies of the Valais.
ParaCrawl v7.1

Der Leuchtkopf der Stehlampe ist um 90° drehbar, sodass Sie mit dieser Lampe auch bestimmte Flächen in ein wunderschönes Licht tauchen können.
The diffuser of the floor light is rotatable 90 degrees, so that certain areas can be bathed in beautiful ligth with this lamp.
ParaCrawl v7.1

Ein magischer Ort: Umgeben von dichtem Grün eine Kaskade reinsten Quellwassers, und himmlische Sonnenstrahlen, die alles in ein überirdisches Licht tauchen.
A magical place . Surrounded by lush greenery, a cascade purest spring water, and heavenly rays of the sun dip everything in a supernatural light
ParaCrawl v7.1

Die drei Fenster,die die Wohnung in Licht tauchen, bilden das perfekte Pendent zu dem Parkettboden, welcher den Raum dominiert.
The three windows bathe the apartment in light and are the perfect complement to the hardwood floors that dominate the space.
ParaCrawl v7.1

Weniger als 15 Watt benötigt der neue Hightech-Strahler, um die Umgebung in gleißendes Licht zu tauchen.
The new hi-tech floodlight requires less than 15 watts to immerse its surroundings in dazzling light.
ParaCrawl v7.1

Für noch mehr Atmosphäre sorgt die indirekte Beleuchtung hinter die Armlehnen, die den Fond in ein warmes Licht tauchen.
For added atmosphere, indirect lighting casts a warm glow of light behind the door arm rests.
ParaCrawl v7.1

Einige Orte der Stadt wird das Festival in ein anderes Licht tauchen – Brennpunkte selbstbestimmter Kultur, Projekte anderen Lebens und Wohnens, Kneipen, Cafés, Theater, Kinos oder Buchläden.
The festival will bring a different light to many places in the city – spaces of self-managed culture, projects of other ways of living and taking residence, pubs and cafes, theatre, cinema or bookshops.
ParaCrawl v7.1

Joseph platzierte Devika auf einem Absatz oberhalb der Modelle mit dem B10, der diese mit ungefähr halber Leistung in Licht tauchen sollte.
On a ledge above the models, Joseph positioned Devika with the B10 pushing light towards them on roughly half-power.
ParaCrawl v7.1

Die im Wesentlichen von oben belichteten Räume für Präsentation und Ausstellung erlauben dabei große und ungeteilte Ziegelflächen, die den Platz einfassen und bei Sonnenschein in warmes Licht tauchen.
The presentation and exhibition spaces, lit mainly from above, allow for expansive and undivided brick surfaces that frame the plaza and immerse it in a warm light when the sun is shining.
ParaCrawl v7.1

Zwölf RGB- und weitere zwölf weiße leistungsstarke LED bergen genug Potential, um auch große Räume in gutes Licht zu tauchen.
Twelve RGB LEDs and a further twelve white high-power LEDs have the potential to bathe even relatively large rooms in good light.
ParaCrawl v7.1

In Innenräumen wirken die Modelle mit dem Namen "Glow" besonders schön, wenn sie als Uplights an den Wänden benutzt werden und gleichzeitig den Raum in atmosphärisches Licht tauchen.
In interiors, the models called "Glow" look particularly beautiful when used as uplights on the walls and at the same time bathe the room in atmospheric light.
ParaCrawl v7.1

Die Gedanken sind klar & fokussiert, wie das Licht der Sonne, welche immer weiter emporsteigt und bald ganz Lech in warmes Licht tauchen wird.
The thoughts are clear & focused, like the light of the sun, which rises further and further and will soon immerse all of Lech in warm light.
ParaCrawl v7.1

Alle Suiten verfügen über große Fenster, die den Raum in Licht tauchen und einen atemberaubenden Blick auf das Meer bieten.
All suites feature vast windows that bathe the room in light and offer stunning views of the sea.
ParaCrawl v7.1

Hinterleuchtete Salzsteine verleihen der Therme in Oberösterreich eine angenehme und einzigartige Atmosphäre, die Ihren Thermenurlaub in ganz besonderes Licht tauchen.
Backlit salt stones give the thermal spa in Upper Austria a pleasant, unique atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Eine der schönsten Zeiten hier bei uns hoch oben am Berg ist der Morgen: Wenn die Natur erwacht und die ersten Sonnenstrahlen die Almwiesen am Kitzbüheler Horn in ein sanftes Licht tauchen, dann feiern wir den neuen Tag mit einem herrlichen Bergfrühstück auf der Alm.
One of the best times of the mountain day is the morning: when nature awakens and the first sunrays bathe the Alpine pastures in the softest light. That's when the Angerer Alm celebrates the start of a new day with a wonderful mountain breakfast.
ParaCrawl v7.1

Öffnen Sie Ihre Balkontür, atmen Sie tief durch und beobachten Sie, wie die Sonnenstrahlen alles in ein bezauberndes Licht tauchen.
Open your balcony door, breathe in the alpine air and watch as the sun’s rays bathe the landscape in enchanting light.
ParaCrawl v7.1

Wer Glück hat, kann in klaren Winternächten die Nordlichter beobachten, welche die Landschaft in ein magisches Licht tauchen.
If you are lucky, you'll be able to witness the Northern Lights in the clear winter nights, which bathe the landscape in a magical light.
ParaCrawl v7.1