Translation of "In licht tauchen" in English
Wenn
langsam
alles
in
weiches,
warmes
Licht
tauchen.
When
everything
is
slowly
drenched
in
a
soft,
warm
light.
ParaCrawl v7.1
Das
Lichtkunstwerk
Blue
Port
wird
den
Hafen
wieder
in
magisches
blaues
Licht
tauchen.
The
illuminated
art
work
“Blue
Port”
will
plunge
the
port
in
a
magical
blue
light.
ParaCrawl v7.1
Die
Informationen,
die
sie
bekommen,
werden
von
Leuten
gefiltert,
die
diese
entweder
verzerren
oder
in
ein
bestimmtes
Licht
tauchen,
etwas
damit
anstellen.
The
information
they
get
gets
filtered
through
somebody
who
either
twists
that
information,
or
colors
that
information,
does
something
with
it.
TED2020 v1
St.
Petersburg
ist
herrlich
im
Frühsommer,
wenn
die
„weißen
Nächte“
die
kaiserlichen
Paläste
und
Prachtstraßen
in
ein
charakteristisches
Licht
tauchen.
St.
Petersburg
is
a
great
place
in
early
summer,
when
the
“White
Nights”
bathe
the
city’s
imperial
palaces
and
avenues.
News-Commentary v14
Besonders
schoen
ist
es,
wenn
die
letzten
Strahlen
der
untergehenden
Sonne
die
umliegenden
Felsen
in
ein
gluehendes
Licht
tauchen.
Especially
when
the
last
rays
of
the
sunset
dunk
the
mountains
in
a
glowing
light
is
is
very
beautiful.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Moment,
wenn
die
ersten
Sonnenstrahlen
die
Tiroler
Berggipfel
in
goldenes
Licht
tauchen,
relativiert
alle
Mühen
des
Aufstiegs.
That
moment
when
the
first
rays
of
sunlight
bathe
the
Tyrolean
mountain
peaks
in
golden
light
relieves
all
of
the
exhaustion
of
the
ascent.
ParaCrawl v7.1
Auf
einem
anderen
Teil
des
Anwesen
wird
Getreide
angebaut
und
wenn
man
an
schönen
Sonnentagen
durch
diese
Landschaft
spaziert
kann
man
bewundern,
wie
die
Sonnenstrahlen
die
Ähren
in
ein
goldenes
Licht
tauchen.
Another
part
of
the
property
is
planted
with
wheat
and
on
sunny
days
you
can
admire
the
play
of
the
sunrays,
which
flood
the
wheat
in
golden
light.
ParaCrawl v7.1
Das
Set
enthält
je
eine
von
15
verschiedenen
Farben,
um
Hintergründe,
Tanzflächen
und
Filmszenen
in
kräftiges
Licht
zu
tauchen
sowie
nützliche
Hauttöne
zur
Verwendung
bei
Schauspielern
und
Models.
The
kit
contains
one
piece
of
15
different
colors
to
add
bold
color
onto
backgrounds,
dance
areas
and
set
pieces
and
useful
flesh
tone
colors
for
use
on
actors
and
models.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
die
farblich
veränderbaren
Lichtwände
ACTIVE
LIGHT
WALLS,
die
den
Messestand
in
ein
atmosphärisches
Licht
tauchen,
sowie
ARCOS-Spots
für
eine
akzentuierte
Beleuchtung
der
Möbel
von
William
Sawaya,
Zaha
Hadid
und
weiteren
Designern.
Included
are
ACTIVE
LIGHT
WALLS
that
atmospherically
light
up
the
exhibition
stand
in
changing
colours
and
ARCOS
spotlights
to
accentuate
the
pieces
of
furniture
by
William
Sawaya,
Zaha
Hadid
and
other
designers.
ParaCrawl v7.1
Ein
Hauptanliegen
war
es,
einen
behaglichen,
offenen
Raum
zu
schaffen,
der
das
ganze
Gebäude
in
natürliches
Licht
tauchen
sollte.
A
key
objective
was
to
create
an
open
plan,
warm
space
allowing
natural
light
to
fill
the
whole
building.
ParaCrawl v7.1
Und
so,
wie
die
Sonnenstrahlen
die
wunderbar
urwüchsige
Landschaft
mit
ihren
Bergen,
Wiesen,
Weinbergen
und
Bäumen
in
ein
herrliches
Licht
tauchen,
können
auch
Sie
Kraft
tanken
unter
dem
unvergleichlichen
Walliser
Himmel.
And
just
as
the
sun's
rays
bathe
the
wonderful
unspoilt
countryside
with
its
mountains,
meadows,
vineyards
and
trees
in
a
glorious
light,
you
too
can
recharge
your
batteries
beneath
the
matchless
steel-blue
skies
of
the
Valais.
ParaCrawl v7.1
Der
Leuchtkopf
der
Stehlampe
ist
um
90°
drehbar,
sodass
Sie
mit
dieser
Lampe
auch
bestimmte
Flächen
in
ein
wunderschönes
Licht
tauchen
können.
The
diffuser
of
the
floor
light
is
rotatable
90
degrees,
so
that
certain
areas
can
be
bathed
in
beautiful
ligth
with
this
lamp.
ParaCrawl v7.1
Ein
magischer
Ort:
Umgeben
von
dichtem
Grün
eine
Kaskade
reinsten
Quellwassers,
und
himmlische
Sonnenstrahlen,
die
alles
in
ein
überirdisches
Licht
tauchen.
A
magical
place
.
Surrounded
by
lush
greenery,
a
cascade
purest
spring
water,
and
heavenly
rays
of
the
sun
dip
everything
in
a
supernatural
light
ParaCrawl v7.1
Die
drei
Fenster,die
die
Wohnung
in
Licht
tauchen,
bilden
das
perfekte
Pendent
zu
dem
Parkettboden,
welcher
den
Raum
dominiert.
The
three
windows
bathe
the
apartment
in
light
and
are
the
perfect
complement
to
the
hardwood
floors
that
dominate
the
space.
ParaCrawl v7.1
Weniger
als
15
Watt
benötigt
der
neue
Hightech-Strahler,
um
die
Umgebung
in
gleißendes
Licht
zu
tauchen.
The
new
hi-tech
floodlight
requires
less
than
15
watts
to
immerse
its
surroundings
in
dazzling
light.
ParaCrawl v7.1
Für
noch
mehr
Atmosphäre
sorgt
die
indirekte
Beleuchtung
hinter
die
Armlehnen,
die
den
Fond
in
ein
warmes
Licht
tauchen.
For
added
atmosphere,
indirect
lighting
casts
a
warm
glow
of
light
behind
the
door
arm
rests.
ParaCrawl v7.1
Einige
Orte
der
Stadt
wird
das
Festival
in
ein
anderes
Licht
tauchen
–
Brennpunkte
selbstbestimmter
Kultur,
Projekte
anderen
Lebens
und
Wohnens,
Kneipen,
Cafés,
Theater,
Kinos
oder
Buchläden.
The
festival
will
bring
a
different
light
to
many
places
in
the
city
–
spaces
of
self-managed
culture,
projects
of
other
ways
of
living
and
taking
residence,
pubs
and
cafes,
theatre,
cinema
or
bookshops.
ParaCrawl v7.1
Joseph
platzierte
Devika
auf
einem
Absatz
oberhalb
der
Modelle
mit
dem
B10,
der
diese
mit
ungefähr
halber
Leistung
in
Licht
tauchen
sollte.
On
a
ledge
above
the
models,
Joseph
positioned
Devika
with
the
B10
pushing
light
towards
them
on
roughly
half-power.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Wesentlichen
von
oben
belichteten
Räume
für
Präsentation
und
Ausstellung
erlauben
dabei
große
und
ungeteilte
Ziegelflächen,
die
den
Platz
einfassen
und
bei
Sonnenschein
in
warmes
Licht
tauchen.
The
presentation
and
exhibition
spaces,
lit
mainly
from
above,
allow
for
expansive
and
undivided
brick
surfaces
that
frame
the
plaza
and
immerse
it
in
a
warm
light
when
the
sun
is
shining.
ParaCrawl v7.1
Zwölf
RGB-
und
weitere
zwölf
weiße
leistungsstarke
LED
bergen
genug
Potential,
um
auch
große
Räume
in
gutes
Licht
zu
tauchen.
Twelve
RGB
LEDs
and
a
further
twelve
white
high-power
LEDs
have
the
potential
to
bathe
even
relatively
large
rooms
in
good
light.
ParaCrawl v7.1
In
Innenräumen
wirken
die
Modelle
mit
dem
Namen
"Glow"
besonders
schön,
wenn
sie
als
Uplights
an
den
Wänden
benutzt
werden
und
gleichzeitig
den
Raum
in
atmosphärisches
Licht
tauchen.
In
interiors,
the
models
called
"Glow"
look
particularly
beautiful
when
used
as
uplights
on
the
walls
and
at
the
same
time
bathe
the
room
in
atmospheric
light.
ParaCrawl v7.1
Die
Gedanken
sind
klar
&
fokussiert,
wie
das
Licht
der
Sonne,
welche
immer
weiter
emporsteigt
und
bald
ganz
Lech
in
warmes
Licht
tauchen
wird.
The
thoughts
are
clear
&
focused,
like
the
light
of
the
sun,
which
rises
further
and
further
and
will
soon
immerse
all
of
Lech
in
warm
light.
ParaCrawl v7.1
Alle
Suiten
verfügen
über
große
Fenster,
die
den
Raum
in
Licht
tauchen
und
einen
atemberaubenden
Blick
auf
das
Meer
bieten.
All
suites
feature
vast
windows
that
bathe
the
room
in
light
and
offer
stunning
views
of
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Hinterleuchtete
Salzsteine
verleihen
der
Therme
in
Oberösterreich
eine
angenehme
und
einzigartige
Atmosphäre,
die
Ihren
Thermenurlaub
in
ganz
besonderes
Licht
tauchen.
Backlit
salt
stones
give
the
thermal
spa
in
Upper
Austria
a
pleasant,
unique
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
schönsten
Zeiten
hier
bei
uns
hoch
oben
am
Berg
ist
der
Morgen:
Wenn
die
Natur
erwacht
und
die
ersten
Sonnenstrahlen
die
Almwiesen
am
Kitzbüheler
Horn
in
ein
sanftes
Licht
tauchen,
dann
feiern
wir
den
neuen
Tag
mit
einem
herrlichen
Bergfrühstück
auf
der
Alm.
One
of
the
best
times
of
the
mountain
day
is
the
morning:
when
nature
awakens
and
the
first
sunrays
bathe
the
Alpine
pastures
in
the
softest
light.
That's
when
the
Angerer
Alm
celebrates
the
start
of
a
new
day
with
a
wonderful
mountain
breakfast.
ParaCrawl v7.1
Öffnen
Sie
Ihre
Balkontür,
atmen
Sie
tief
durch
und
beobachten
Sie,
wie
die
Sonnenstrahlen
alles
in
ein
bezauberndes
Licht
tauchen.
Open
your
balcony
door,
breathe
in
the
alpine
air
and
watch
as
the
sun’s
rays
bathe
the
landscape
in
enchanting
light.
ParaCrawl v7.1
Wer
Glück
hat,
kann
in
klaren
Winternächten
die
Nordlichter
beobachten,
welche
die
Landschaft
in
ein
magisches
Licht
tauchen.
If
you
are
lucky,
you'll
be
able
to
witness
the
Northern
Lights
in
the
clear
winter
nights,
which
bathe
the
landscape
in
a
magical
light.
ParaCrawl v7.1