Translation of "In köln" in English

Ich bin sicher, daß diese Diskussion in Köln weitergehen wird.
I am sure this discussion will continue in Cologne.
Europarl v8

Deswegen unterstützen wir Ihre Absichten für den Gipfel in Köln.
That is why we support your intentions for the Cologne summit.
Europarl v8

Das wollen wir in Köln behandeln und in die Wege leiten.
That is what we want to discuss and set in motion in Cologne.
Europarl v8

Ein weiteres wichtiges Thema in Köln werden die institutionellen Reformen sein.
Another important item on the Cologne agenda will be institutional reforms.
Europarl v8

In Köln werden auch die ersten Konturen der bevorstehenden institutionellen Reform erkennbar werden.
Cologne will also see the forthcoming institutional reform begin to take shape.
Europarl v8

Der in Köln verwendete Begriff "Proklamation" ist eindeutig unzureichend.
The term "proclamation" , which was used in Cologne, is clearly insufficient.
Europarl v8

In Köln sprach man bereits von einer gemeinsamen Sicherheits­ und Verteidigungspolitik.
At Cologne it was already a common security and defence policy that was mentioned.
Europarl v8

Die Krise der Europäischen Gemeinschaftswährung stand nicht einmal auf der Tagesordnung in Köln.
The crisis facing the European Single Currency was not even on the agenda in Cologne.
Europarl v8

Es geht nicht darum, die Schlußfolgerungen von Köln in Frage zu stellen.
It is not, ladies and gentlemen, a matter of challenging the Cologne conclusions.
Europarl v8

Das soll im März in Köln beschlossen werden.
That pact is to be agreed in Cologne in March.
Europarl v8

Der Gipfel in Köln wird in dieser Hinsicht wichtig sein.
The Cologne meeting will be important in that respect.
Europarl v8

Hoffentlich werden die Staats- und Regierungschefs in Köln darüber ebenfalls Übereinstimmung erzielen.
I hope the Heads of Government will reach agreement on that in Cologne.
Europarl v8

Deshalb wollen wir beim Europäischen Rat in Köln einen europäischen Beschäftigungspakt verabschieden.
Therefore we want to conclude a European employment pact at the Cologne European Council.
Europarl v8

In Köln hatte der Europäische Rat die Perspektive des Beitritts zur Union eröffnet.
At Cologne, the European Council offered countries the opportunity to join the European Union.
Europarl v8

Zum wiederholten Mal sind am rechten Rheinufer in Köln archäologische Funde gemacht worden.
Archaeological finds have again been made on the right bank of the Rhine in Cologne.
WMT-News v2019

Hingegen startet der Karneval in der Hochburg Köln:
On the other hand, the Carnival in Cologne looked more like this:
GlobalVoices v2018q4

In der Karnevalshochburg Köln waren die Feierlichkeiten dieses Jahr besonders ereignisreich.
In Cologne, one of the well-known strongholds of the festival in Germany, Carnival was extra contentious this year.
GlobalVoices v2018q4

Januar 2002 wurde er in Köln entlassen.
He was sacked on 28 January 2002.
Wikipedia v1.0

Februar 1921 in Köln) ist ein deutscher Soziologe, Philosoph und Hochschullehrer.
Hans Albert (born February 8, 1921) is a German philosopher.
Wikipedia v1.0

März 1940 in Köln) ist ein ehemaliger deutscher Fußballspieler.
Manfred Manglitz (born 8 March 1940) is a former German football player.
Wikipedia v1.0

Der Überlieferung nach ist sie 725 in Köln verstorben.
She died later that year in Cologne, where she is buried.
Wikipedia v1.0

Oktober wurde er in Köln mit dem Bambi in der Kategorie Klassik ausgezeichnet.
On 25 October, he received a Bambi Award in the Klassik category in Cologne, Germany.
Wikipedia v1.0

Seit 2003 ist EMA eine Marke der Egmont Verlagsgesellschaften mit Sitz in Köln.
Since 2003, EMA has been part of Egmont vgs in Cologne.
Wikipedia v1.0

Damals wurde es zur Hälfte an das Kloster St. Pantaleon in Köln geschenkt.
In the past, many lives were lost in storms on the Zuiderzee and North Sea.
Wikipedia v1.0

Die Basilika St. Andreas ist eine der zwölf großen romanischen Kirchen in Köln.
It is one of twelve churches built in Cologne in that period.
Wikipedia v1.0

St. Pantaleon ist ein frühromanischer Kirchenbau in Köln im Bereich der südlichen Altstadt.
The Church of St. Pantaleon (, ) is an early Romanesque church in Cologne, Germany.
Wikipedia v1.0