Translation of "In kurzem abstand" in English
Sie
kreuzt
sie
in
der
Nähe
des
Radträgers
auch
nicht
in
kurzem
Abstand.
It
also
does
not
cross
it
in
the
vicinity
of
the
steering
knuckle
at
a
short
distance.
EuroPat v2
Vorzugsweise
erfolgen
die
mindestens
zwei
Detektionsmessungen
gleichzeitig
oder
in
ausreichend
kurzem
zeitlichem
Abstand.
The
at
least
two
detection
measurements
are
preferably
made
simultaneously
or
with
a
sufficiently
short
interval
between
them.
EuroPat v2
Die
Emitterkontaktierung
4
ist
mit
dem
Emitteranschluß
5
in
möglichst
kurzem
Abstand
verbunden.
The
emitter
contacting
4
is
connected
to
the
emitter
terminal
5
over
an
optimally
short
distance.
EuroPat v2
In
der
mit
kurzem
Abstand
direkt
nachgeschalteten
Metallfaserfeinstfilterstufe
erfolgt
die
Rückhaltung
feinster
Aerosole.
The
retention
of
superfine
aerosols
takes
place
in
the
metal-fiber
superfine
filter
stage
which
follows
directly,
a
short
distance
afterward.
EuroPat v2
Zwei
weitere
P-51D
folgen
in
kurzem
Abstand.
Further
two
P-51D's
follow
shortly.
ParaCrawl v7.1
Alle
Stakeholder
werden
über
den
Projektfortschritt
in
kurzem
Abstand
regelmäßig
informiert.
All
stakeholders
are
regularly
informed
at
brief
intervals
on
the
progress
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
in
kurzem
Abstand
vor
den
Stricksystemen
der
Strickmaschine
angebracht.
It
is
attached
a
short
distance
in
front
of
the
knitting
systems
of
the
knitting
machine.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Gesang
besteht
aus
hoch
kratzenden
Lauten,
die
in
sehr
kurzem
Abstand
zueinander
vorgetragen
werden.
Their
vocals
consist
of
highly
scratching
sounds,
which
are
performed
at
a
very
short
distance
from
one
another.
WikiMatrix v1
Eine
unmodifizierte
F-5E
flog
in
kurzem
Abstand
hinter
dem
Demonstrationsflugzeug,
um
eine
Referenzmessung
zu
ermöglichen.
An
unmodified
F-5E
flew
a
few
seconds
behind
the
demonstration
aircraft
to
provide
a
baseline
sonic
boom
measurement
to
validate
the
reduced
boom
produced
by
the
demonstrator.
WikiMatrix v1
Durch
die
Einführung
des
dritten
Polschuhes
13
können
zwei
Linsenfelder
in
kurzem
räumlichen
Abstand
geschaffen
werden.
By
the
insertion
of
the
third
pole
piece
13
two
lens
fields
can
be
created
in
a
short
spatial
distance.
EuroPat v2
Nach
Sektoren
steht
der
Bankenbereichan
erster
Stelle,
gefolgt
in
kurzem
Abstand
vom
Versicherungssektor.
In
the
banking
sector,
there
was
very
intense
domestic
activity
in
France
and
Italy
in
1991/92.
EUbookshop v2
Für
die
Aufnahmen
dieser
Orgel
mussten
wir
die
Mikrofone
in
kurzem
Abstand
zur
Orgel
aufstellen.
For
the
recordings
of
this
organ
we
had
to
place
the
microphones
at
a
short
distance
from
the
organ.
ParaCrawl v7.1
Die
Messvorrichtung
8
ist
in
kurzem
Abstand
vor
der
Einbaubohle
5
am
Zugarm
6
angebracht.
The
measuring
device
8
is
mounted
at
a
short
distance
from
the
screed
5,
on
the
tow
arm
6
.
EuroPat v2
Die
Bögen
2
werden
in
kurzem
Abstand
nacheinander
zugeführt
und
auf
der
Ablage
3
aufeinandergestapelt.
The
sheets
2
are
supplied
at
a
short
spacing
relative
to
one
another
sequentially
and
are
stacked
on
the
tray
3
.
EuroPat v2
Ein
Referenzreflektor
in
kurzem
Abstand
vor
dem
Schallwandler
erzeugt
in
jedem
Fall
ein
Echo.
A
reference
reflector
at
a
short
distance
forward
of
the
sonic
converter
generates
an
echo
in
each
case.
EuroPat v2
Der
Fortsatz
kann
am
zweiten
Schenkel
21
in
kurzem
Abstand
zur
Pipettenaufnahme
23
angeordnet
sein.
The
extension
can
be
arranged
on
the
second
leg
21
at
a
short
distance
to
the
pipette
receptacle
23
.
EuroPat v2
Sie
entfernen
einfach
das
Gras
des
Rasens
in
einer
geraden
Linie
in
kurzem
Abstand
vom
Blumenbeet.
You
simply
remove
the
sward
from
the
lawn
in
a
straight
line
a
small
distance
from
the
flowerbed.
ParaCrawl v7.1
Das
Männchen
und
das
Weibchen
kamen
beide
am
gleichen
Tag,
aber
in
kurzem
Abstand.
The
male
and
the
female
both
arrived
on
the
same
day
but
with
a
short
interval.
ParaCrawl v7.1
Liegen
dem
Parlament
zum
gleichen
Thema
zwei
oder
mehr
Vorschläge
(der
Kommission
und/oder
der
Mitgliedstaaten)
vor,
die
gleichzeitig
oder
in
kurzem
Abstand
vorgelegt
werden,
behandelt
das
Parlament
sie
in
einem
einzigen
Bericht.
When
two
or
more
proposals
(originating
from
the
Commission
and/or
the
Member
States)
with
the
same
legislative
objective
have
been
submitted
to
Parliament
simultaneously
or
within
a
short
period
of
time,
Parliament
shall
deal
with
them
in
a
single
report.
DGT v2019
Um
einen
Zusammenhang
zwischen
der
Kontamination
mit
Kohlenwasserstoffen
und
der
Havarie
der
Erika
nachzuweisen,
wäre
eine
Reihe
von
Analysen
erforderlich
gewesen,
die
in
ausreichend
kurzem
Abstand
nach
der
Havarie
hätten
stattfinden
müssen.
To
prove
cause
and
effect
between
the
Erika’s
oil
and
hydrocarbon
contamination,
tests
should
have
been
carried
out
closer
to
the
date
of
the
wreck.
DGT v2019
Der
erste
Band
von
"Illyricum
Sacrum"
erschien
1751
in
Venedig,
drei
weitere
Bände
folgten
in
kurzem
Abstand.
The
first
volume
of
"Illyricum
Sacrum"
appeared
in
Venice,
in
1751;
it
contained
the
history
of
the
Church
Salona
up
to
the
fourth
century.
Wikipedia v1.0
Das
Jahr
2002
brachte
eine
entscheidende
Wende
in
der
Wettbewerbspolitik,
da
das
Gericht
erster
Instanz
in
relativ
kurzem
Abstand
drei
Entscheidungen,
mit
denen
die
Kommission
Unternehmenszusammenschlüsse
untersagt
hatte,
wegen
unzureichender
wirtschaftlicher
Analysen
und
Beurteilungsfehlern
für
nichtig
erklärte.
The
year
2002
marked
a
watershed
for
competition
policy,
with
the
Court
of
First
Instance
annulling,
in
relatively
swift
succession,
three
Commission
merger
prohibition
decisions
on
account
of
lack
of
sufficient
economic
analysis
and
errors
of
assessment.
TildeMODEL v2018
Da
die
Gesetze
der
Mitgliedstaaten
nicht
selten
die
gleichzeitige
Umsetzung
mehrerer
Richtlinien
beinhalten,
könnte
dadurch
vermieden
werden,
dass
immer
dieselben
Gesetze
der
Mitgliedstaaten
in
kurzem
Abstand
gleich
mehrfach
angepasst
werden
müssten.
Since
Member
States
frequently
adopt
legislation
transposing
a
number
of
directives
at
once,
such
an
approach
could
be
a
way
of
avoiding
having
to
amend
the
same
laws
of
the
Member
States
repeatedly
over
a
short
period
of
time.
TildeMODEL v2018
Liegen
dem
Parlament
zum
gleichen
Thema
zwei
oder
mehr
Vorschläge
der
Kommission
und/oder
der
Mitgliedstaaten
vor,
die
gleichzeitig
oder
in
kurzem
Abstand
vorgelegt
werden,
behandelt
das
Parlament
sie
in
einem
einzigen
Bericht.
When
two
or
more
proposals
originating
from
the
Commission
and/or
the
Member
States
with
the
same
legislative
objective
have
been
submitted
to
Parliament
simultaneously
or
within
a
short
period
of
time,
Parliament
shall
deal
with
them
in
a
single
report.
DGT v2019
Um
die
nach
innen
und
nach
außen
gerichteten
Maßnahmen
der
EU
zur
Durchsetzung
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum
zu
koordinieren,
wurden
die
beiden
Vorschläge
in
kurzem
zeitlichem
Abstand
vorgelegt.
In
order
to
coordinate
the
EU's
internal
and
external
policies
to
enforce
IPRs
the
two
proposals
have
been
presented
within
a
short
time
of
each
other.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Einnahme
zusammen
mit
bzw.
in
kurzem
zeitlichen
Abstand
zu
einer
eiweißreichen
Mahlzeit
(wie
etwa
Fleisch,
Fisch,
Milchprodukte,
Pflanzenkeime
und
Nüsse)
erfolgt,
kann
jedoch
bei
manchen
Patienten
die
Aufnahme
von
Corbilta
beeinträchtigt
sein.
For
some
patients,
Corbilta
may
not
be
well
absorbed
if
it
is
taken
with,
or
shortly
after
eating
protein-rich
food
(such
as
meats,
fish,
dairy
products,
seeds
and
nuts).
TildeMODEL v2018