Translation of "In korrelation" in English
Diese
komplexen
Echosignale
werden
dann
für
die
Korrelation
in
Speicher
7
übertragen.
These
complex
echo
signals
are
then
transferred
into
the
memory
7
for
the
correlation.
EuroPat v2
Diese
komplexen
Echosignale
werden
dann
für
die
Korrelation
in
einen
Speicher
7
übertragen.
These
complex
echo
signals
will
then
be
transferred
to
a
memory
7
for
the
correlation.
EuroPat v2
Die
nicht
mit
der
Wirksamkeit
in
Korrelation
stehende
pharmakodynamische
Wirkung
ist
zu
beschreiben.
The
pharmacodynamic
action
not
related
to
efficacy
shall
be
described.
EUbookshop v2
Die
Häufigkeit
des
Auftretens
der
Gamsräude
steht
in
Korrelation
zur
Populationsdichte.
The
size
of
adult
males
is
directly
correlated
with
population
density.
WikiMatrix v1
Das
Rauschsignal
geht
in
die
Korrelation
ein
und
wirkt
wie
ein
absichtlicher
Störer.
The
noise
signal
is
used
for
the
correlation
and
acts
as
an
intentional
source
of
interference.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
das
Markierungselement
in
Korrelation
zu
den
Schachttüröffnungen
platziert.
The
marking
element
is
preferably
placed
in
correlation
to
the
shaft
door
openings.
EuroPat v2
Anschließend
werden
die
so
miteinander
in
Korrelation
gebrachten
radindividuellen
Minimalschlüpfe
ausgewertet.
Subsequently,
the
wheel-specific
minimum
slip
values
which
are
correlated
with
one
another
in
this
way
are
evaluated.
EuroPat v2
Diese
Zeitabstände
70
stehen
in
direkter
Korrelation
zur
Drehzahl
der
Maschine.
These
time
intervals
70
are
directly
correlated
with
the
rotational
speed
of
the
machine.
EuroPat v2
Das
Verhältnis
von
Saugsumme
zu
Drucksumme
steht
in
einer
Korrelation
zu
Ödembildung.
The
ratio
of
total
suction
to
total
pressure
is
correlated
with
edema
formation.
EuroPat v2
Die
Hemmung
der
Bindung
durch
eineTestsubstanz
wird
in
Korrelation
zur
Kontrollreaktion
berechnet.
The
inhibition
of
the
binding
by
a
test
substance
is
calculated
by
correlation
with
the
control
reaction.
EuroPat v2
In
Korrelation
hiermit
verringern
auch
alle
nachfolgenden
Wagen
dieses
Pulkes
ihre
Geschwindigkeit
entsprechend.
All
succeeding
carriages
of
this
group
also
reduce
their
speed
accordingly,
in
correlation
with
it.
EuroPat v2
Dazu
sind
weitere
Chips
mit
in
die
Korrelation
einzubeziehen.
For
this
purpose,
more
chips
must
be
included
in
the
correlation.
EuroPat v2
Dieses
erfolgt
vorzugsweise
in
Korrelation
mit
der
äußeren
Abgasrückführung.
This
preferably
takes
place
in
correlation
with
the
external
exhaust
gas
recirculation.
EuroPat v2
Der
Bericht
zeigt
auch
Signifikanzwahrscheinlichkeiten
und
vergleicht
die
Korrelation
in
einem
Balkendiagramm.
The
report
also
shows
significance
probabilities
and
compares
the
correlations
in
a
bar
chart.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
dieser
Untersuchungen
sind
in
die
Korrelation
für
die
Großausführungsprognosen
eingeflossen.
The
results
of
these
studies
are
incorporated
into
the
correlation
for
full
scale
predictions.
ParaCrawl v7.1
In
Korrelation
mit
GPS-Daten
kann
diese
Analyse
regionale
Trends
im
Fahrverhalten
aufdecken.
When
correlated
with
GPS
data,
this
analysis
can
reveal
regional
trends
in
driving
behavior.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
sollte
dieser
Test
besitzen
in
vitro
in
vivo-Korrelation.
Preferably
this
test
should
possess
in
vitro–in
vivo
correlation
.
ParaCrawl v7.1
Die
Gold-
und
Kupfergehalte
stehen
in
einer
positiven
Korrelation
zueinander.
A
positive
correlation
is
seen
between
gold
and
copper
grades.
ParaCrawl v7.1
Hier
dargestellt
in
Korrelation
zur
Sonneneinstrahlung.
Here
represented
in
correlation
to
the
sun-no-radiation.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbesserung
der
Pünktlichkeitslage
wurde
anhand
von
Staudatenauswertungen
in
Korrelation
mit
Busverspätungen
nachgewiesen.
The
improvements
in
punctuality
have
been
confirmed
by
correlating
traffic
congestion
data
with
bus
delays.
ParaCrawl v7.1
Die
Rivaroxaban
Exposition
steigt
in
Korrelation
zum
Ausmaß
der
Nierenfunktionsstörung,
gemessen
mittels
Kreatinin-Clearance,
an.
There
was
an
increase
in
rivaroxaban
exposure
correlated
to
decrease
in
renal
function,
as
assessed
via
creatinine
clearance
measurements.
ELRC_2682 v1
Wer
dächte
wohl
daran,
die
Evidenz
einer
solchen
Korrelation
in
Zweifel
zu
ziehen?
Who
would
dream
of
questioning
the
evidence
of
such
a
correlation?
EUbookshop v2
Mit
der
angegebenen
Prozessorstruktur
wird
die
Korrelation
in
Echtzeit
für
alle
Werte
der
Eingangsparameter
berechnet.
By
means
of
the
described
processor
structure,
the
correlation
is
calculated
in
real
time
for
all
values
of
the
input
parameters.
EuroPat v2
Wie
bei
dem
zuerst
beschriebenen
Verfahren
kann
die
Korrelation
in
Form
einer
Matrizengleichung
dargestellt
werden.
Just
as
in
the
case
of
the
first
described
method,
the
correlation
can
be
represented
as
a
matrix
equation.
EuroPat v2
C
kann
als
Verfahrenskonstante
für
unterschiedliche
Gegebenheiten
berechnet
werden
und
wird
in
einer
Korrelation
abgesichert.
C
can
be
calculated
as
a
method
constant
for
different
conditions
and
is
saved
in
a
correlation.
EuroPat v2
Die
aufgeführten
Kräfte
treten
für
verschiedene
Lastfälle
in
unterschiedlicher
Zuordnung
(Korrelation)
und
Häufigkeit
auf.
For
different
loading
cases,
the
forces
listed
above
differ
as
regards
their
relevance
(correlation)
and
frequency.
EuroPat v2