Translation of "In kontakt kommen" in English
Bekannte
Künstler
und
neue
Talente
können
dort
miteinander
in
Kontakt
kommen.
Works
by
acknowledged
artists
and
new
talents
are
to
be
found
side
by
side.
ELRA-W0201 v1
Aclasta
darf
nicht
mit
anderen
Kalzium-haltigen
Lösungen
in
Kontakt
kommen.
Aclasta
must
not
be
allowed
to
come
into
contact
with
any
calcium-containing
solutions.
EMEA v3
Dieses
Arzneimittel
darf
nicht
mit
kalziumhaltigen
Lösungen
in
Kontakt
kommen.
This
medicinal
product
must
not
be
allowed
to
come
into
contact
with
any
calcium-containing
solutions.
ELRC_2682 v1
Zoledronsäure
Hospira
darf
nicht
mit
kalziumhaltigen
Lösungen
in
Kontakt
kommen.
Zoledronic
Acid
Hospira
must
not
be
allowed
to
come
into
contact
with
any
calcium-containing
solutions.
ELRC_2682 v1
Senstend
sollte
nicht
mit
einem
beschädigten
Trommelfell
in
Kontakt
kommen.
Senstend
should
not
come
into
contact
with
a
damaged
ear
drum.
ELRC_2682 v1
Hast
du
es
schon
geschafft,
mit
den
Außerirdischen
in
Kontakt
zu
kommen?
Have
you
been
able
to
get
in
touch
with
the
extraterrestrials
yet?
Tatoeba v2021-03-10
Aclasta
darf
nicht
mit
kalziumhaltigen
Lösungen
in
Kontakt
kommen.
Aclasta
must
not
be
allowed
to
come
into
contact
with
any
calcium-containing
solutions.
EMEA v3
Kinder
dürfen
nicht
mit
dem
Tierarzneimittel
in
Kontakt
kommen.
Children
must
not
come
into
contact
with
the
veterinary
medicinal
product.
ELRC_2682 v1
Die
Außenseite
der
Blisterpackung
darf
nicht
mit
dem
Sterilbereich
in
Kontakt
kommen.
The
outside
of
the
blister
should
not
come
in
contact
with
the
sterile
field.
ELRC_2682 v1
Aclasta
darf
nicht
mit
anderen
kalziumhaltigen
Lösungen
in
Kontakt
kommen.
Aclasta
must
not
be
allowed
to
come
into
contact
with
any
calcium-containing
solutions.
ELRC_2682 v1
Daher
sollte
das
Arzneimittel
nicht
mit
derartigen
Materialien
in
Kontakt
kommen.
The
solvent
in
Advocate
may
stain
certain
materials
including
leather,
fabrics,
plastics
and
finished
surfaces,
so
contact
between
the
product
and
such
surfaces
should
be
avoided.
EMEA v3
Fortacin
sollte
nicht
mit
einem
beschädigten
Trommelfell
in
Kontakt
kommen.
Fortacin
should
not
come
into
contact
with
a
damaged
ear
drum.
ELRC_2682 v1
Kinder
sollten
mit
VarroMed
nicht
in
Kontakt
kommen.
Children
should
be
kept
from
contact
with
VarroMed.
ELRC_2682 v1
Zoledronsäure
Teva
Generics
darf
nicht
mit
anderen
kalziumhaltigen
Lösungen
in
Kontakt
kommen.
Zoledronic
acid
Teva
Generics
must
not
be
allowed
to
come
into
contact
with
any
calcium-containing
solutions.
ELRC_2682 v1
Andere
Personen
könnten
unbeabsichtigt
über
die
Raumluft
mit
Ventavis
in
Kontakt
kommen.
Other
people
might
accidentally
be
exposed
to
Ventavis
through
the
room
air.
ELRC_2682 v1
Paris
hilft
dir,
mit
ihm
in
Kontakt
zu
kommen.
Yes.
Paris
will
help
you
get
involved
with
him.
OpenSubtitles v2018
Kinder
dürfen
nicht
in
Kontakt
mit
Palladia
kommen.
Children
should
not
come
in
contact
with
Palladia.
TildeMODEL v2018
Nur
so
konnte
ich
mit
meinem
Schatten
in
Kontakt
kommen.
I
couldn't
have
gotten
in
touch
with
my
shadow
without
them.
OpenSubtitles v2018
Aber
da
sind
die,
mit
denen
Sie
in
Kontakt
kommen.
Care
about
the
people
you
come
in
contact
with.
OpenSubtitles v2018
Er
hoffte,
mit
dir
wieder
in
Kontakt
zu
kommen.
He
was
hoping
you
could
get
back
in
touch.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
nicht
in
Kontakt
mit
ihm
kommen.
You
won't
interact
with
him.
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
niemals
seine
Zelle
verlassen
und
in
Kontakt
mit
Menschen
kommen
dürfen.
This
man
should
never
have
been
allowed
one
minute
out
of
his
cell,
never
been
allowed
human
contact
again.
OpenSubtitles v2018