Translation of "In kleinen schritten" in English

Gleichwohl ist festzustellen, dass man allmählich in kleinen Schritten vorankommt.
But gradually you can nevertheless see that a modest step forward is being taken.
Europarl v8

Diese Strategie wird aber ein langer Weg in vielen kleinen Schritten sein.
This strategy will involve small steps down a long road.
Europarl v8

Trientin-Dosen sollten schrittweise in kleinen Schritten angepasst werden.
When trientine doses are adjusted this should be done in small steps.
ELRC_2682 v1

Ein derartiges System lässt sich nicht in kleinen, aufeinander folgenden Schritten überholen.
Such a system cannot be overhauled through small incremental steps.
News-Commentary v14

Gescheite Leute sagen uns immer, dass Wandel in kleinen Schritten kommen muss.
Sensible people are always telling us that change needs to come in small increments.
TED2020 v1

Geboten ist eine mutige Reformpolitik, die nicht in kleinen Schritten steckenbleibt.
What is required is a courageous reform policy which does not get bogged down in small-scale measures.
TildeMODEL v2018

Ein Fortschritt kann am besten in kleinen, aber entschlossenen Schritten erzielt werden.
Progress can best be made in small but determined steps.
TildeMODEL v2018

Ein Fortschritt kann am besten in kleinen, aber ent­schlossenen Schritten erzielt werden.
Progress can best be made in small but determined steps.
TildeMODEL v2018

Sie bemessen alles in ganz kleinen Schritten.
You measure everything in all these small steps.
OpenSubtitles v2018

So verläuft eben die europäische Integration, nämlich ruckweise und in kleinen Schritten.
This is how European integration proceeds: in fits and starts and in small steps.
Europarl v8

Großes bewirkt man in vielen kleinen Schritten.
Great events occur because many small events occur.
OpenSubtitles v2018

Das nachfolgende Bremsenlösen kann ebenfalls in kleinen oder großen Schritten erfolgen:
The following brake release can also be effected in small or large steps:
EuroPat v2

Europa ist in kleinen Schritten entstanden.
In the meantime, long live the nation!
EUbookshop v2

Also kriegt er seinen neuen Namen in kleinen Schritten.
So, I'm gonna get to the name I want to give him in baby steps.
OpenSubtitles v2018

Flipp jetzt bitte nicht aus, aber unsere Trennung erfolgt in kleinen Schritten.
OK, now don't freak out, but this break-up is sort of a work in progress.
OpenSubtitles v2018

Ihre Entwicklung verlief in vielen kleinen Schritten und über einen langen Zeitraum.
They developed in many small steps and over a prolonged period.
EuroPat v2

Dieser Wandel erfolgt allmählich, in kleinen Schritten.
Generally changes should be made one at a time, in small steps.
WikiMatrix v1

Zum glück zeigte uns Paige alles in kleinen verdaubaren schritten.
Luckily, Paige taught us what to do in small digestable steps.
ParaCrawl v7.1

Die Dungeons scalen in kleinen Schritten, welche eventuell noch verändert werden.
The dungeons scale in small steps, which may still be changed.
CCAligned v1

Tatsächlich wurden die Leitzinsen danach noch mehrmals in kleinen Schritten gesenkt.
In actual fact, the key interest rates were subsequently lowered in multiple small increments.
ParaCrawl v7.1

Vermutlich ist ein solches Vorgehen in vielen kleinen Schritten der einzig realistische Weg.
Such an approach in many small steps is presumably the only realistic way.
ParaCrawl v7.1

Als Feuerwehrkräfte wissen wir, dass die Ausbildung in kleinen Schritten erfolgen muss.
We understand, as practical fire fighters, that the training must be performed step by step.
ParaCrawl v7.1

Der japanische Begriff Kaizen beschreibt das kontinuierliche Verbessern in kleinen Schritten.
The Japanese term Kaizen refers to continuous improvement in small steps.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Pfanne trocken wird, Wasser hinzufügen in kleinen Schritten.
If the pan gets dry, add water in small increments.
ParaCrawl v7.1