Translation of "Kleinen weile" in English
Mr.
Guthrie
sprang
vor
einer
kleinen
Weile
aus
dem
Fenster
seiner
Wohnung.
Mr.
Guthrie
jumped
out
the
window
of
his
apartment
a
little
while
ago.
OpenSubtitles v2018
Ein
Pärchen
brachte
Sie
vor
einer
kleinen
Weile
her.
A
couple
brought
you
in
a
little
while
ago.
OpenSubtitles v2018
Und
nach
einer
kleinen
Weile
mahnte
er
nochmals
mit
tieferer
Stimme:
And
after
a
short
while
he
called
again
with
a
warning
deepness
in
his
voice:
Books v1
Dann
bist
du
also
mit
Matt
und
den
Kleinen
schon
eine
Weile
allein?
So
then,
it's
just
been
you,
Matt
and
the
little
ones
for
a
while?
OpenSubtitles v2018
Die
vertraute
Gestalt,
die
er
vor
einer
kleinen
Weile
noch
gesehen
hatte.
The
familiar
figure,
as
he
had
seen
her
only
a
little
while
before.
ParaCrawl v7.1
Aber
nach
einer
kleinen
Weile
kam
der
Ankläger
herein.
But
after
a
little
while,
the
accuser
began
to
move
in.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
kleinen
Weile,
können
Sie
versuchen,
einige
stärker
Gerichte.
After
a
little
while,
you
can
then
try
some
stronger
dishes.
ParaCrawl v7.1
Darum
sagte
er
denn
auch
zum
weisen
Manne
nach
einer
kleinen
Weile:
Therefore
he
said
to
the
wise
Man
after
a
little
while:
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
vor
einer
kleinen
Weile
gegangen,
als
ich
unbeholfen
ihren
Fragen
auswich.
She
kind
of
left
a
little
while
ago
as
I
was
awkwardly
evading
her
questions.
OpenSubtitles v2018
Seine
Beziehungen
zu
Clairaut
und
Johann
Bernoulli
hatte,
aufgeschlüsselt
nach
einer
kleinen
Weile
vor.
His
relations
with
Clairaut
and
Johann
Bernoulli
had
broken
down
a
little
while
before.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
sie
vor
einer
kleinen
Weile
getroffen
…
ich
glaub
ihr
Name
ist
Fairsky?
I’d
met
her
just
a
little
while
before…
I
think
her
name
is
Fairsky?
ParaCrawl v7.1
Und
nach
einer
kleinen
Weile
mahnte
er
nochmals
mit
tieferer
Stimme:
"Gregor!
And,
after
a
short
while,
he
urged
him
on
again
in
a
deeper
voice:
"Gregor!"
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
kleinen
Weile
wurde
der
Anker
querab
von
Punta
Pedale
bei
Santa
Margherita
fallen
gelassen.
Little
later
the
ship
was
off
Punta
Pedale
at
Santa
Margherita
and
dropped
her
anchor.
ParaCrawl v7.1
Und
nach
einer
kleinen
Weile
traten
hinzu,
die
da
standen,und
sprachen
zu
Petrus:
Wahrhaftig,
du
bist
auch
einer
von
denen,
denn
deine
Sprache
verrät
dich.
And
after
a
while
those
who
stood
by
came
to
him
and
said
to
Peter,
'Surely
you
also
are
one
of
them,
because
your
speech
betrays
you.'
ParaCrawl v7.1
Als
nach
einer
kleinen
Weile
des
ängstlichen
Schweigens
Julius
in
seiner
Forderung
intensiver
zu
werden
begann,
sagte
Ich
zu
ihm:
„Freund,
lass
es
ihnen,
dass
sie
sich
fassen
und
dann
reden!
When,
after
a
short
while
of
anxious
silence,
Julius
began
to
get
more
intense
in
his
enquiring,
I
said
to
him,
“Friend,
allow
them
to
collect
themselves
and
then
speak!
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
kleinen
Weile
erst
fragte
der
Älteste
den
Wirt,
der
eben
beschäftigt
war,
den
dreien
Brot
und
Wein
zu
geben:
„Wie
sieht
er
denn
aus,
auf
dass
wir
ihn
alsbald,
so
er
kommt,
begrüssen
können?“
Only
after
a
while,
the
eldest
asked
the
innkeeper,
who
was
then
giving
bread
and
wine
to
the
3:
"What
does
He
look
like,
so
that
we
can
immediately
greet
Him
when
He
comes?"
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
kleinen
Weile
aber
hören
sie
ebenfalls
laut
schreien
und
jubeln
durch
den
Ort
Kis;
und
sie,
die
Pharisäer,
und
mit
ihnen
die
grundgeheilten
Kranken
gehen
eiligst
hinaus
zu
schauen,
was
es
da
für
einen
Lärm
gäbe.
After
a
short
while
however
they
hear
more
shouting
and
jubilation
in
the
Kis
area.
The
Pharisees,
as
well
as
the
thoroughly
healed
sick,
go
to
at
look
at
what
the
noise
was.
ParaCrawl v7.1
Die
Mira,
anfangs
etwas
verlegen,
aber
sagte
nach
einer
kleinen
Weile:
„Ach,
du
mein
allerbester,
heiliger,
liebevollster
Vater,
die
Väter
draußen
sind
gar
schlimm
und
ungehorsam!
Mira,
at
first
a
little
embarrassed,
said
after
a
little
while:
"Oh,
You
my
very
best,
holy,
most
loving
Father,
the
fathers
outside
are
quite
pernicious
and
disobedient!
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
kleinen
Weile
des
tiefsten
Staunens
und
Wunderns
erst
fragte
in
tiefster
Ehrfurcht
der
Grieche
den
Jüngling,
sagend:
„Wer
bist
du,
mächtiges
Wesen?
After
a
short
while
of
deepest
amazement
and
wonder
the
Greek
asked
the
youth
in
deepest
respect,
saying,
"Who
are
you,
powerful
being?
ParaCrawl v7.1
Aber
vor
einer
kleinen
Weile
hörte
ich
über
dich
und
dein
Talent;
Also
beschloss
ich,
etwas
Hilfe
von
dir
wollen.
But
a
little
while
ago,
I
heard
about
you
and
your
talent;
so
I
decided
to
want
some
help
from
you.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
kleinen
Weile
kam
der
große
Mann
selbst
heraus,
und
er
war
eine
schreckliche
Enttäuschung.
In
a
little
while
the
great
man
himself
came
out,
and
he
was
a
terrible
disappointment.
ParaCrawl v7.1
Vor
einer
kleinen
Weile
gab
sie
zu
dass
ich
wahrscheinlich
ihre
'Schwesterseele'
sei,
aber
ich
wusste
nicht
was
ich
mit
dem
Begriff
anfangen
sollte
-
ist
das
eine
platonische
Liebe,
oder
etwas
anderes?
A
little
while
back
she
admitted
that
I
was
probably
her
'sister
soul',
but
I
did
not
know
what
to
make
of
this
notion
-
is
it
a
platonic
love,
or
something
else?
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
kleinen
Weile
der
Besinnung
fragt
er
mich,
ob
er
die
Spiele
mal
mitbringen
und
mit
mir
allein
spielen
darf.
After
a
little
while
of
reflection
he
asks
me
whether
he
would
be
allowed
to
bring
the
games
and
play
them
with
me
alone.
ParaCrawl v7.1