Translation of "Kleinen menschen" in English

Das Uhrwerk wird von kleinen Menschen betrieben.
I think there are little men inside making the wheels go around.
OpenSubtitles v2018

In Irland, über das Meer hinüber, erwarten mich die kleinen Menschen.
The little people are waitir for me... in Ireland there, across the sea.
OpenSubtitles v2018

Die kleinen Menschen haben das gemacht.
The little people did that.
OpenSubtitles v2018

Interessanterweise entsteht das größte Problem mit einer kleinen Gruppe von Menschen.
Interestingly the biggest problem is when you have a small group of people.
OpenSubtitles v2018

Mich interessiert es nicht, was deinem kleinen Menschen passiert.
I don't care about what happens to your little human.
OpenSubtitles v2018

Ich habe diese kleinen Menschen mit ihren Spielchen satt.
Oh, you know what? I'm sick of these little people with their little fucking text games.
OpenSubtitles v2018

Mein Mann wurde von kleinen Menschen angegriffen.
My husband has been attacked by tiny people!
OpenSubtitles v2018

Ihr Vater sollte den kleinen Menschen gegenüberstehen, deren Leben er zerstört hat.
I thought it only right that their father be confronted by the little people whose lives he's destroyed.
OpenSubtitles v2018

Er ist in einer kleinen Welt der Menschen.
It is on a little world, a human world.
OpenSubtitles v2018

Keiner sagt nein zu den kleinen Menschen.
No one ever says no to the tiny humans. Oh. Okay.
OpenSubtitles v2018

Jetzt werden wir alle sterben, wegen eines kleinen, durchgeknallten Menschen.
Now we're all gonna die because of one freaky little human.
OpenSubtitles v2018

Plötzlich hatten wir diesen kleinen Menschen bei uns.
We suddenly had this new little person in our home.
OpenSubtitles v2018

Und ob das einen neuen, kleinen Menschen hervorbringt oder nicht...
And whether or not that results in another little person....
OpenSubtitles v2018

In der Hauptstadt leben keine so kleinen und viereckigen Menschen.
Live in the capital and not so small square people.
OpenSubtitles v2018

Das Geld geht zu den kleinen Menschen.
The money is going to the tiny humans.
OpenSubtitles v2018

Ich kann's nicht erwarten, diesen kleinen Menschen zu begegnen.
I can't wait to meet this new little person.
OpenSubtitles v2018

Du könntest Schneewittchen sein und mit den kleinen Menschen feiern.
You can be Snow White and party with the little people.
OpenSubtitles v2018

Die Schultern sind riesig, kleinen, gesunden Menschen.
The shoulders are huge, healthy little man.
ParaCrawl v7.1

Das Vorschulalter ist eine helle und einzigartige Seite im Leben eines kleinen Menschen.
Preschool age is a bright and unique page in the life of a little person.
ParaCrawl v7.1

Meistens sind es diese kleinen Dinge, die Menschen glücklich machen.
Usually it's these little things that keep people happy.
ParaCrawl v7.1

Selbst der größte weiße Hai ist auf dem Land einem kleinen Menschen ausgeliefert.
Even the biggest white shark on land is at the mercy of a small person.
ParaCrawl v7.1

Bestenfalls werden sie nur einer kleinen Anzahl privilegierter Menschen zur Verfügung stehen.
At best, they will only be available to small numbers of privileged people.
ParaCrawl v7.1

Schlussendlich wurde mit dem Mittagessen dieses kleinen Jungen fünftausend Menschen gespeist.
Five thousand men were fed out of the lunch of that little boy.
ParaCrawl v7.1

Das erste große Fest im Leben eines kleinen Menschen ist die Taufe.
The first great celebration in the life of a small person is baptism.
ParaCrawl v7.1

Elefant im Bubalus-Stil gefolgt von einem kleinen schematischen Menschen.
Elephant of bubaline style followed by a small schematic human.
ParaCrawl v7.1

Die laichreifen Parasiten wohnen in wenosnych die Behälter des kleinen Beckens des Menschen.
Polovozrelye parasites live in venous vessels of a small basin of the person.
ParaCrawl v7.1