Translation of "In kleinen gruppen" in English

Denn in kleinen Gruppen gibt es weniger Ideen, es gibt weniger Innovationen.
And this is because in small groups there are fewer ideas, there are fewer innovations.
TED2013 v1.1

Man operierte oft in kleinen Gruppen, die sich auf Fahrrädern fortbewegten.
They often operated in small groups, transporting themselves by bicycle.
Wikipedia v1.0

Sie leben in kleinen Gruppen, ältere Männchen sind hingegen einzelgängerisch.
The groups consist of females, kids, and younger males; older males tend to be solitary.
Wikipedia v1.0

Im Anschluss verweilen sie für einige Zeit mit den Elternvögeln in kleinen Gruppen.
After fledging they may remain with their parents in small groups for some time.
Wikipedia v1.0

Es gibt auch Arten, die in kleinen Gruppen leben.
Social grooming is performed more often by males in the group.
Wikipedia v1.0

Erwachsene Männchen werden oft alleine oder in kleinen Gruppen in Quartieren angetroffen.
It sometimes roosts in buildings, hanging upside down, in small groups or individually.
Wikipedia v1.0

Somit näherten sich die britischen Soldaten nichtsahnend dem Fluss in kleinen Gruppen.
Therefore the British soldiers suspected nothing and approached the river in small groups.
Wikipedia v1.0

Die meisten Arten sind Einzelgänger, viele leben aber auch in kleinen Gruppen.
Also, some disagreement occurs over hybrids appearing in the hobby, as well.
Wikipedia v1.0

Die Jungfische leben in kleinen Gruppen und verstecken sich vor Fressfeinden zwischen Korallen.
They live in pairs, or in a small groups of up to 10 or 12 individuals.
Wikipedia v1.0

Wir haben den Großteil unserer Evolutionsgeschichte in kleinen Gruppen verbracht.
We've spent most of our evolutionary history in small groups.
TED2020 v1

Geht rechtzeitig in kleinen Gruppen in Position damit ihr unauffällig bleiben.
Get in position in good time in small groups, so you won't attract attention.
OpenSubtitles v2018

Wir setzten uns in eine Ecke und diskutierten in kleinen Gruppen.
There were picket lines. We'd sit in a corner chatting.
OpenSubtitles v2018

Bevor Sie kamen, arbeiteten wir in kleinen Gruppen und kannten uns nicht.
Before you arrived, we worked in small groups, unknown to one another.
OpenSubtitles v2018

Nun wurden wir nur in kleinen Gruppen hinaus gelassen.
We were let out now only in small groups.
OpenSubtitles v2018

Dort leben sie, in kleinen Gruppen.
They live there in little groups.
OpenSubtitles v2018

Laufen Sie paarweise in kleinen Gruppen.
Walk in pairs or small groups.
OpenSubtitles v2018

In kleinen Gruppen ist sie besser.
She's better in smaller groups.
OpenSubtitles v2018

In kleinen Gruppen marschierten sie durch die Stadt.
They marched in small groups through the city of Selma... and were not stopped.
OpenSubtitles v2018

Wir teilen uns auf, wir alle verlassen das Haus in kleinen Gruppen.
We divide ourselves up, we leave the house in small groups, all of us.
OpenSubtitles v2018

Wir können unsere Einheiten immer nur in kleinen Gruppen vorrücken lassen.
We'll only be able to move our platoons in single squads.
OpenSubtitles v2018

Sie kommen entweder alle gemeinsam oder in kleinen Gruppen.
Now, they may come out all at once or in small groups.
OpenSubtitles v2018

Ihre Schiffe fliegen alleine oder in kleinen Gruppen.
Their ships travel alone or in small groups.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen da in kleinen Gruppen rüber.
We have to go across in small groups.
OpenSubtitles v2018

Der Zug erfolgt meistens bei Nacht in kleinen Gruppen.
They are often performed in small paths in orchards at night.
WikiMatrix v1