Translation of "In jedem fall wird" in English
Ich
hoffe,
daß
diese
Präsidentschaft
dem
in
jedem
Fall
nachkommen
wird.
I
hope
that
this
Presidency
will
interpret
that
in
the
right
way
in
any
case.
Europarl v8
In
jedem
Fall
wird
dadurch
der
Informationsaustausch
verbessert.
In
each
case
they
will
enhance
the
sharing
of
information.
Europarl v8
In
jedem
Fall
wird
sie
gut
sichtbar
,
deutlich
lesbar
und
unverwischbar
angebracht
.
It
shall
in
all
cases
appear
in
such
a
way
as
to
be
easily
visible,
clearly
legible
and
indelible.
JRC-Acquis v3.0
In
jedem
Fall
wird
es
keine
ausgeglichenen
Bedingungen
geben.
In
any
case,
there
will
not
be
a
level
playing
field.
News-Commentary v14
In
jedem
Fall
wird
der
Großteil
der
Anpassungslast
von
Griechenland
getragen
werden
müssen.
In
any
scenario,
most
of
the
burden
of
adjustment
will
fall
on
Greece.
News-Commentary v14
In
jedem
Fall
wird
der
Fettleibige
jedoch
als
behandlungswürdig
eingestuft.
But
all
define
the
obese
as
an
object
for
intervention.
News-Commentary v14
In
jedem
Fall
wird
eine
tiefgreifende
Überprüfung
der
gesamten
Kohäsionsfonds
erforderlich
sein.
In
any
case,
a
profound
overhaul
of
the
Cohesion
Funds
as
a
whole
will
be
necessary.
TildeMODEL v2018
In
jedem
Fall
wird
er
im
Einklang
mit
dem
Beschluss
des
Rates
stehen.
In
any
event,
the
Council
decision
will
be
respected.
TildeMODEL v2018
In
jedem
Fall
wird
eine
Risikoteilung
zwischen
dem
EIF
und
den
Finanzmittlern
vereinbart.
There
is
always
a
risk-sharing
arrangement
between
the
EIF
and
the
financial
intermediaries.
TildeMODEL v2018
In
jedem
Fall
wird
sie
gut
sichtbar,
deutlich
lesbar
und
unverwischbar
angebracht.
It
shall
in
all
cases
appear
in
such
a
way
as
to
be
easily
visible,
clearly
legible
and
indelible.
TildeMODEL v2018
In
jedem
Fall
wird
jede
mögliche
Diskriminierung
zu
vermeiden
sein.
In
any
event,
any
possible
discrimination
would
need
to
be
avoided.
TildeMODEL v2018
In
jedem
Fall
wird
binnen
zwölf
Monaten
nach
Antragseingang
entschieden.
A
decision
shall,
in
any
case,
be
taken
within
12
months
of
the
receipt
of
the
application.
TildeMODEL v2018
In
jedem
Fall
wird
das
Portal
von
den
Verbesserungen
seiner
wichtigsten
Unternehmensinformationsquelle
profitieren.
In
any
case,
the
portal
can
benefit
from
the
improvement
of
its
main
source
of
business
information.
TildeMODEL v2018
In
jedem
Fall
wird
es
eine
Person
mit
hohem
politischen
Profil
sein.
At
any
rate
it
will
be
given
to
someone
with
a
high
political
profile.
TildeMODEL v2018
In
jedem
Fall
wird
es
mindestens
einmal
während
des
Anwendungszeitraums
dieses
Abkommens
überprüft.
In
any
case,
it
shall
be
reviewed
at
least
once
during
the
period
covered
by
this
Convention.
EUbookshop v2
In
jedem
Fall
wird
Blut
vergossen.
The
blood
will
spill
anyway.
OpenSubtitles v2018
In
jedem
Fall
wird
er
fort
sein.
Either
way,
he
will
be
gone.
OpenSubtitles v2018
In
jedem
Fall
wird
Ihr
Studienkredit
gestrichen.
You
will,
in
any
case,
have
your
student
loan
rescinded.
OpenSubtitles v2018
In
jedem
Fall
wird
hier
nur
ein
sehr
geringer
Teil
des
LebensVersicherungsmarktes
erfaßt.
In
any
case
only
very
minor
parts
of
the
life
insurance
markets
shall
be
covered.
EUbookshop v2
In
jedem
Fall
wird
eine
klebfeie
Beschichtung
erhalten.
In
each
case
a
tack-free
coating
was
formed.
EuroPat v2
In
jedem
Fall
wird
sich
die
Erweiterung
über
einen
langen
Zeitraum
erstrecken.
Today,
the
European
Union
is
top
of
the
table
of
humanitarian
aid
donors,
thanks
to
the
cumulative
effect
of
aid
from
the
Community
and
aid
granted
directly
by
the
Member
States.
EUbookshop v2
In
jedem
Fall
wird
dadurch
eine
relativ
abrupte
Verschiebung
der
Tätigkeiten
stattfinden.
In
each
case
there
will
have
been
a
fairly
sudden
change
in
the
balance
of
activities.
EUbookshop v2
In
jedem
Fall
wird
dabei
der
Reststrom
des
Stromreglers
in
den
Neutralumlaufkanal
geleitet.
In
each
case
the
residual
stream
of
the
flow
regulator
is
supplied
into
the
neutral
circulation
passage.
EuroPat v2
In
jedem
Fall
wird
der
frühestmögliche
Förderbeginn
durch
die
Nuten
18
bestimmt.
In
each
case,
the
earliest
possible
supply
onset
is
determined
by
the
grooves
18.
EuroPat v2
In
jedem
Fall
wird
hierdurch
eine
mit
großen
Risiken
verbundene
Neuimplantation
vermieden.
As
a
result,
a
new
implantation,
which
is
connected
with
high
risks,
is
avoided
in
each
case.
EuroPat v2
In
jedem
Fall
wird
die
abdichtende
Öffnung
vereinfacht.
In
any
case,
the
sealing
aperture
is
simplified.
EuroPat v2