Translation of "In ihrer lebenszeit" in English

Jeder hat eins mindestens von diesen in ihrer Lebenszeit gehabt.
Everyone has had at least one of these in their lifetime.
ParaCrawl v7.1

Nähte, die in ihrer Haltbarkeit der Lebenszeit des Gewebes entsprechen.
Seams that will last for the life of the fabric.
ParaCrawl v7.1

Es beeinflußt möglicherweise bis 10-20% der Bevölkerung in ihrer Lebenszeit.
It may affect up to 10-20% of the population in their life time.
ParaCrawl v7.1

Eine Frau in acht entweder hat oder wird Brustkrebs in ihrer Lebenszeit entwickeln.
One woman in eight either has or will develop breast cancer in her lifetime.
ParaCrawl v7.1

Partikel können andere Partikel in ihrer Lebenszeit und beim Zerstören erzeugen.
Particles can create other particles during their life time and when they die.
ParaCrawl v7.1

In ihrer kurzen Lebenszeit konnten sie Freund und Feind beeindrucken.
In their short lifespan they managed to impress friend and foe.
ParaCrawl v7.1

In ihrer Lebenszeit, könnte jeder von ihnen mit einer ähnlichen Situation konfrontiert werden.
In your lifetime, each of you may be faced with a similar situation.
OpenSubtitles v2018

Eine Hochzeit wird vermutlich der größte Fall sein, den Sie überhaupt in Ihrer Lebenszeit planen.
A wedding is probably going to be the biggest event that you will ever plan in your lifetime.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise ist die Frau in ihrer fruchtbaren Lebenszeit nur an zwei Tagen im Monat befruchtungsfähig.
Normally a woman in the fruitful period of her life is capable of conceiving on only two days a month.
ParaCrawl v7.1

Wenige Persönlichkeiten hatten in ihrer Lebenszeit das Privileg, zwei aufeinander folgende Revolutionen anzuführen.
Few people in history have been privileged to lead two successive revolutions in their lifetime.
ParaCrawl v7.1

Oma hat weit zu viele Sachen in ihrer Lebenszeit gesehen, um sich zu lassen Kobold…
Granny has seen far too many things in her lifetime to let herself imp...
ParaCrawl v7.1

Niemals zuvor waren die Erwartungen von dem, was Menschen in ihrer Lebenszeit erreichen können, höher.
Never before have expectations been so high about what human beings can achieve with their lifespan.
TED2013 v1.1

Die Kinder, die mit dieser Sprache aufwuchsen, waren dafür verantwortlich, dass sich Pidgin in ihrer Lebenszeit zu einer vollen Sprache entwickelte.
In their lifetime, these children were almost totally responsible for developing the pidgin into a full language.
Wikipedia v1.0

Die damalige Bildungsministerin Margaret Thatcher hat bekanntermaßen 1973 erklärt, in ihrer Lebenszeit werde es im Vereinigten Königreich keine weibliche Premierministerin geben.
Margaret Thatcher, as Education Secretary in 1973, famously asserted that the United Kingdom would not have a woman prime minister in her lifetime.
News-Commentary v14

Durch die digitale Unterschrift, die nicht physisch dargestellt werden soll und in ihrer Lebenszeit beschränkt 1st, wird das Problem, elektronische Dokumente aufzubewahren, noch größer.
The digital signature adds even more complexity to the need for storing electronic documents, because they are not designed to have a physical representation. They are restricted in their lifetime.
EUbookshop v2

Das Siliciumbrennen ist der letzte Fusionsschritt für Sterne, die den nuklearen Brennstoff, der sie in ihrer langen Lebenszeit auf der Hauptreihe des Hertzsprung-Russell-Diagramms mit Energie versorgt hat, aufgebraucht haben.
Silicon burning is the final stage of fusion for massive stars that have run out of the fuels that power them for their long lives in the main sequence on the Hertzsprung-Russell diagram.
WikiMatrix v1

Diese Karte gibt wieder einen Eindruck von den politischen Veränderungen in dem Gebiet, in dem sich Vorfahren von mir in ihrer Lebenszeit aufhielten.
This map again gives an impression of the political changes in that area, in which my ancestors stayed in their lifetimes.
CCAligned v1

Es ist wahrscheinlich, dass sie hunderte von Jahren Kinder bekommen konnten, damit könnten sie in ihrer Lebenszeit 50 und mehr Kinder gehabt haben.
With likely hundreds of years of child-bearing capability, Adam and Eve likely had 50+ children in their lifetime.
ParaCrawl v7.1

Für meine Leute ist es die einzige Weise, die sie in der LageSIND, ein Haus in ihrer Lebenszeit zu kaufen.
For my people it is the only way they will be able to purchase a home in their lifetime.
ParaCrawl v7.1

Der Betreiber einer Maschine möchte sicherstellen, dass die Maschine in ihrer Lebenszeit möglichst dieselben mechatronischen Eigenschaften aufweist wie bei ihrer Auslieferung.
The operator of a machine would like to insure that, where possible, the machine exhibits the same mechatronic characteristics during its lifetime as it had when it was delivered.
EuroPat v2

Vorliegend kann unter reversiblen Auslösemittel, Mittel verstanden werden, die dazu geeignete sind mehrmals in ihrer Lebenszeit ausgelöst zu werden.
Reversible trigger means may presently be understood to mean means which are suited to be triggered multiple times in their lifetime.
EuroPat v2

Penis Erweiterung oder mehr praktisch heißt, Penisvergrößerung ist ein Anliegen, dass viele Menschen darüber nachdenken, in einem Teil ihrer Lebenszeit oder ein anderes.
Penile enhancement or the more practically called, penis enlargement is a concern that a lot of men think about in some part of their lifetime or another.
ParaCrawl v7.1

Bei allem, was von der neuen Generation erwartet werden kann, dürfen wir nicht glauben, sie könnten alles Vergangene in ihrer eigenen Lebenszeit (neu) hervorbringen.
With all that is needed of the new generation, do not let us think they can produce all the past in their own lifetime.
ParaCrawl v7.1

Bauteile, die in ihrer Lebenszeit millionenfach für die Kraftübertragung von Lenkkraft auf Lenkgetriebe zuständig sind, müssen natürlich gehärtet werden, um diesen Belastungen standhalten zu können.
Components, which are intended to transmit steering force to the steering gear millions of times throughout their lifetime, must, of course, be hardened to withstand the loads involved.
ParaCrawl v7.1

Die größte einzelne Investition, welche die meisten Leute in ihrer Lebenszeit bilden, kauft ein Haus, ein Kondominium oder eine Stadtwohnung.
The biggest single investment most people make in their lifetime is buying a home, condominium or townhouse.
ParaCrawl v7.1

Die erste Gruppe bestand aus Muttergesellschaftn, die nicht mit irgendeiner Geistesstörung in ihrer Lebenszeit bestimmt wurden, während hatte die zweite Gruppe, umfaßten Muttergesellschaft, die mit etwas Geistesstörungen anders als soziale Phobie und die dritte Gruppe bestimmt wurden, Muttergesellschaft, die Diagnose der Störung beendet hatten.
The first group consisted of parents who were not diagnosed with any mental disorder in their lifetime, while the second group had parents who were diagnosed with some mental disorders other than social phobia and the third group included parents who had completed diagnosis of the disorder.
ParaCrawl v7.1