Translation of "In ihrer lebenszeit" in English
Jeder
hat
eins
mindestens
von
diesen
in
ihrer
Lebenszeit
gehabt.
Everyone
has
had
at
least
one
of
these
in
their
lifetime.
ParaCrawl v7.1
Nähte,
die
in
ihrer
Haltbarkeit
der
Lebenszeit
des
Gewebes
entsprechen.
Seams
that
will
last
for
the
life
of
the
fabric.
ParaCrawl v7.1
Es
beeinflußt
möglicherweise
bis
10-20%
der
Bevölkerung
in
ihrer
Lebenszeit.
It
may
affect
up
to
10-20%
of
the
population
in
their
life
time.
ParaCrawl v7.1
Eine
Frau
in
acht
entweder
hat
oder
wird
Brustkrebs
in
ihrer
Lebenszeit
entwickeln.
One
woman
in
eight
either
has
or
will
develop
breast
cancer
in
her
lifetime.
ParaCrawl v7.1
Partikel
können
andere
Partikel
in
ihrer
Lebenszeit
und
beim
Zerstören
erzeugen.
Particles
can
create
other
particles
during
their
life
time
and
when
they
die.
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
kurzen
Lebenszeit
konnten
sie
Freund
und
Feind
beeindrucken.
In
their
short
lifespan
they
managed
to
impress
friend
and
foe.
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
Lebenszeit,
könnte
jeder
von
ihnen
mit
einer
ähnlichen
Situation
konfrontiert
werden.
In
your
lifetime,
each
of
you
may
be
faced
with
a
similar
situation.
OpenSubtitles v2018
Eine
Hochzeit
wird
vermutlich
der
größte
Fall
sein,
den
Sie
überhaupt
in
Ihrer
Lebenszeit
planen.
A
wedding
is
probably
going
to
be
the
biggest
event
that
you
will
ever
plan
in
your
lifetime.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
ist
die
Frau
in
ihrer
fruchtbaren
Lebenszeit
nur
an
zwei
Tagen
im
Monat
befruchtungsfähig.
Normally
a
woman
in
the
fruitful
period
of
her
life
is
capable
of
conceiving
on
only
two
days
a
month.
ParaCrawl v7.1
Wenige
Persönlichkeiten
hatten
in
ihrer
Lebenszeit
das
Privileg,
zwei
aufeinander
folgende
Revolutionen
anzuführen.
Few
people
in
history
have
been
privileged
to
lead
two
successive
revolutions
in
their
lifetime.
ParaCrawl v7.1
Oma
hat
weit
zu
viele
Sachen
in
ihrer
Lebenszeit
gesehen,
um
sich
zu
lassen
Kobold…
Granny
has
seen
far
too
many
things
in
her
lifetime
to
let
herself
imp...
ParaCrawl v7.1
Niemals
zuvor
waren
die
Erwartungen
von
dem,
was
Menschen
in
ihrer
Lebenszeit
erreichen
können,
höher.
Never
before
have
expectations
been
so
high
about
what
human
beings
can
achieve
with
their
lifespan.
TED2013 v1.1
Die
Kinder,
die
mit
dieser
Sprache
aufwuchsen,
waren
dafür
verantwortlich,
dass
sich
Pidgin
in
ihrer
Lebenszeit
zu
einer
vollen
Sprache
entwickelte.
In
their
lifetime,
these
children
were
almost
totally
responsible
for
developing
the
pidgin
into
a
full
language.
Wikipedia v1.0
Die
damalige
Bildungsministerin
Margaret
Thatcher
hat
bekanntermaßen
1973
erklärt,
in
ihrer
Lebenszeit
werde
es
im
Vereinigten
Königreich
keine
weibliche
Premierministerin
geben.
Margaret
Thatcher,
as
Education
Secretary
in
1973,
famously
asserted
that
the
United
Kingdom
would
not
have
a
woman
prime
minister
in
her
lifetime.
News-Commentary v14
Durch
die
digitale
Unterschrift,
die
nicht
physisch
dargestellt
werden
soll
und
in
ihrer
Lebenszeit
beschränkt
1st,
wird
das
Problem,
elektronische
Dokumente
aufzubewahren,
noch
größer.
The
digital
signature
adds
even
more
complexity
to
the
need
for
storing
electronic
documents,
because
they
are
not
designed
to
have
a
physical
representation.
They
are
restricted
in
their
lifetime.
EUbookshop v2
Das
Siliciumbrennen
ist
der
letzte
Fusionsschritt
für
Sterne,
die
den
nuklearen
Brennstoff,
der
sie
in
ihrer
langen
Lebenszeit
auf
der
Hauptreihe
des
Hertzsprung-Russell-Diagramms
mit
Energie
versorgt
hat,
aufgebraucht
haben.
Silicon
burning
is
the
final
stage
of
fusion
for
massive
stars
that
have
run
out
of
the
fuels
that
power
them
for
their
long
lives
in
the
main
sequence
on
the
Hertzsprung-Russell
diagram.
WikiMatrix v1
Diese
Karte
gibt
wieder
einen
Eindruck
von
den
politischen
Veränderungen
in
dem
Gebiet,
in
dem
sich
Vorfahren
von
mir
in
ihrer
Lebenszeit
aufhielten.
This
map
again
gives
an
impression
of
the
political
changes
in
that
area,
in
which
my
ancestors
stayed
in
their
lifetimes.
CCAligned v1
Es
ist
wahrscheinlich,
dass
sie
hunderte
von
Jahren
Kinder
bekommen
konnten,
damit
könnten
sie
in
ihrer
Lebenszeit
50
und
mehr
Kinder
gehabt
haben.
With
likely
hundreds
of
years
of
child-bearing
capability,
Adam
and
Eve
likely
had
50+
children
in
their
lifetime.
ParaCrawl v7.1
Für
meine
Leute
ist
es
die
einzige
Weise,
die
sie
in
der
LageSIND,
ein
Haus
in
ihrer
Lebenszeit
zu
kaufen.
For
my
people
it
is
the
only
way
they
will
be
able
to
purchase
a
home
in
their
lifetime.
ParaCrawl v7.1
Der
Betreiber
einer
Maschine
möchte
sicherstellen,
dass
die
Maschine
in
ihrer
Lebenszeit
möglichst
dieselben
mechatronischen
Eigenschaften
aufweist
wie
bei
ihrer
Auslieferung.
The
operator
of
a
machine
would
like
to
insure
that,
where
possible,
the
machine
exhibits
the
same
mechatronic
characteristics
during
its
lifetime
as
it
had
when
it
was
delivered.
EuroPat v2
Vorliegend
kann
unter
reversiblen
Auslösemittel,
Mittel
verstanden
werden,
die
dazu
geeignete
sind
mehrmals
in
ihrer
Lebenszeit
ausgelöst
zu
werden.
Reversible
trigger
means
may
presently
be
understood
to
mean
means
which
are
suited
to
be
triggered
multiple
times
in
their
lifetime.
EuroPat v2
Penis
Erweiterung
oder
mehr
praktisch
heißt,
Penisvergrößerung
ist
ein
Anliegen,
dass
viele
Menschen
darüber
nachdenken,
in
einem
Teil
ihrer
Lebenszeit
oder
ein
anderes.
Penile
enhancement
or
the
more
practically
called,
penis
enlargement
is
a
concern
that
a
lot
of
men
think
about
in
some
part
of
their
lifetime
or
another.
ParaCrawl v7.1
Bei
allem,
was
von
der
neuen
Generation
erwartet
werden
kann,
dürfen
wir
nicht
glauben,
sie
könnten
alles
Vergangene
in
ihrer
eigenen
Lebenszeit
(neu)
hervorbringen.
With
all
that
is
needed
of
the
new
generation,
do
not
let
us
think
they
can
produce
all
the
past
in
their
own
lifetime.
ParaCrawl v7.1
Bauteile,
die
in
ihrer
Lebenszeit
millionenfach
für
die
Kraftübertragung
von
Lenkkraft
auf
Lenkgetriebe
zuständig
sind,
müssen
natürlich
gehärtet
werden,
um
diesen
Belastungen
standhalten
zu
können.
Components,
which
are
intended
to
transmit
steering
force
to
the
steering
gear
millions
of
times
throughout
their
lifetime,
must,
of
course,
be
hardened
to
withstand
the
loads
involved.
ParaCrawl v7.1
Die
größte
einzelne
Investition,
welche
die
meisten
Leute
in
ihrer
Lebenszeit
bilden,
kauft
ein
Haus,
ein
Kondominium
oder
eine
Stadtwohnung.
The
biggest
single
investment
most
people
make
in
their
lifetime
is
buying
a
home,
condominium
or
townhouse.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Gruppe
bestand
aus
Muttergesellschaftn,
die
nicht
mit
irgendeiner
Geistesstörung
in
ihrer
Lebenszeit
bestimmt
wurden,
während
hatte
die
zweite
Gruppe,
umfaßten
Muttergesellschaft,
die
mit
etwas
Geistesstörungen
anders
als
soziale
Phobie
und
die
dritte
Gruppe
bestimmt
wurden,
Muttergesellschaft,
die
Diagnose
der
Störung
beendet
hatten.
The
first
group
consisted
of
parents
who
were
not
diagnosed
with
any
mental
disorder
in
their
lifetime,
while
the
second
group
had
parents
who
were
diagnosed
with
some
mental
disorders
other
than
social
phobia
and
the
third
group
included
parents
who
had
completed
diagnosis
of
the
disorder.
ParaCrawl v7.1