Translation of "In ihren anfängen" in English
In
ihren
Anfängen
war
die
von
der
Gemeinschaft
durchgeführte
Preispolitik
nicht
immer
zufriedenstellend.
At
first,
the
Community's
prices
policy
was
not
altogether
satisfactory.
EUbookshop v2
Die
Wucht
der
Revolution
verhinderte
in
ihren
Anfängen
jegliche
Form
des
Waffenstillstands.
The
strength
of
the
revolution
in
its
early
years
prevented
any
cease-fire.
ParaCrawl v7.1
Die
zaristische
Regierung
entschloss
sich,
die
Bewegung
in
ihren
Anfängen
zu
ersticken.
The
tsarist
government
decided
to
crush
it
while
it
was
still
in
its
earliest
phase.
ParaCrawl v7.1
Die
Mission
ad
gentes
steht
noch
in
ihren
Anfängen.
The
mission
ad
gentes
is
still
in
its
infancy.
ParaCrawl v7.1
Diese
Dinge
sind
in
ihren
Anfängen
beinahe
mechanisch.
These
things
are
almost
mechanical
in
their
starting.
ParaCrawl v7.1
Denn
sie
wurde
in
ihren
Anfängen
lediglich
zum
Entwässern
von
Kohlegruben
verwendet.
This
was
first
used
only
to
drain
coal
mines.
ParaCrawl v7.1
Rotterdam
All-Girl-Band,
die
ich
in
ihren
frühen
Anfängen
fotografiert.
Rotterdam's
all-girl
band
that
I
have
photographed
in
their
early
beginnings.
ParaCrawl v7.1
Noch
ist
die
Blockchain
in
ihren
Anfängen.
Blockchain
is
still
in
its
infancy.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
war
in
ihren
Anfängen
hauptsächlich
eine
Wirtschaftsgemeinschaft.
In
its
early
stages,
the
European
Union
was
primarily
an
economic
community.
ParaCrawl v7.1
Welchen
Stellenwert
hatte
YouTube
in
Ihren
Anfängen?
What
significance
did
YouTube
have
in
your
early
stages?
ParaCrawl v7.1
Eine
ähnliche
Entwicklung
sehen
wir
in
ihren
Anfängen
in
Europa.
We
see
similar
developments
beginning
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Vorhaben,
Dampfschiffe
auf
der
Lahn
zu
betreiben
blieben
ab
1854
in
ihren
Anfängen
stecken.
Several
projects
begun
in
1854
to
operate
steamboats
on
the
Lahn
died
in
their
infancy.
Wikipedia v1.0
Bedenken,
eine
makroökonomische
Anpassung
würde
die
wirtschaftliche
Erholung
in
ihren
Anfängen
aushebeln,
sind
unbegründet.
Concerns
that
an
adjustment
in
macroeconomic
policy
would
cut
short
the
economic
recovery
are
unjustified.
TildeMODEL v2018
Arbeitslosigkeit
soll
möglichst
bereits
in
ihren
Anfängen
bekämpft
bzw.
präventiv
durch
Erhaltung
bestehender
Beschäftigungsverhältnisse
verhindert
werden.
As
far
as
possible,
unemployment
is
to
be
fought
at
its
outset
or
prevented
by
the
preservation
of
existing
employment
relationships.
EUbookshop v2
Eine
Übertragung
von
SCM-Ideen
auf
den
Dienstleistungssektor
und
den
Nonprofitbereich
steckt
noch
in
ihren
Anfängen.
The
transfer
of
supply
chain
management
concepts
to
the
nonprofit
and
service
sectors
is
still
in
the
very
early
stages.
ParaCrawl v7.1
In
ihren
Anfängen
beschränkte
sich
Riley
ausschließlich
auf
die
Verwendung
der
Farben
Schwarz
und
Weiß.
At
the
beginning
of
her
career,
Riley
limited
herself
to
exclusively
using
the
colors
black
and
white.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie,
zum
besseren
Verständnis
dieses
subtilen
Informationssystems
steht
noch
in
ihren
Anfängen.
This
study
is
still
in
the
preliminary
stages
of
understanding
this
divination
system.
ParaCrawl v7.1
Überraschend
ist,
dass
Rockmusik
in
ihren
Anfängen
hauptsächlich
eine
Tanzmusik
für
alle
war.
A
surprising
fact
is
that
rock
music
was
mainly
a
social
dance
music
during
its
original
incarnation.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
ist
es
nur
ein
gutes
Jahrhundert
her,
seit
unsere
Industriegesellschaft
in
ihren
Anfängen
stand.
But
it
is
only
a
little
more
than
a
century,
since
our
modern,
industrial
society
had
its
beginnings.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
enorme
kreative
Strömung,
die
sich
erst
in
ihren
Anfängen
befindet.
There
is
a
massive
creative
surge
to
ride
that
is
just
in
its
beginning
stages.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verschiebung
in
der
Praxis
der
Avantgarde
hat
sich
schon
in
ihren
Anfängen
angebahnt.
This
shift
in
avant-garde
practice
has
been
building
up
since
the
avant-garde
began.
ParaCrawl v7.1
In
ihren
Anfängen
lag
der
Fokus
dieser
Clans
in
der
Regel
immer
auf
einem
Spiel.
In
the
beginnings,
the
focus
of
these
clans
was
usually
set
on
just
one
game.
ParaCrawl v7.1
Welche
Rolle
spielten
sie
in
ihren
Anfängen
als
Verhandlungsorte
von
(nationaler)
Identität?
What
role
did
they
play
in
their
beginnings
as
venues
for
negotiating
(national)
identity?
ParaCrawl v7.1
Die
Mittel
des
Verkehrs
waren
noch
wenig
entwickelt,
billige
Massentransporte
erst
in
ihren
Anfängen.
Means
of
transport
were
ill-developed;
cheap
transportation
in
bulk
was
only
in
its
infancy.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktion
im
kulturellen
Bereich
war
in
ihren
Anfängen
eine
der
tragenden
Säulen
des
Parks
Pilat.
In
its
infancy,
cultural
activity
was
one
of
the
spearheads
of
the
Parc
du
Pilat.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausstellungsparcours
zeigt
die
Tiroler
Landesgeschichte
in
ihren
Anfängen
und
die
Glanzzeit
der
Burg
im
Mittelalter.
The
exhibition's
course
depicts
the
history
of
Tyrol
from
the
early
origins
of
the
castle,
through
the
Middle
Ages.
ParaCrawl v7.1
In
ihren
Anfängen
bot
die
Sealed
Air
Corporation
ihre
Luftpolsterfolie
auch
als
Alternativen
zur
Luftmatratze
an.
In
its
early
years,
the
Sealed
Air
Corporation
also
marketed
their
air
bubble
film
as
an
alternative
to
the
conventional
air
mattress.
ParaCrawl v7.1