Translation of "In ihren anfängen" in English

In ihren Anfängen war die von der Gemeinschaft durchgeführte Preispolitik nicht immer zufrieden­stellend.
At first, the Community's prices policy was not altogether satisfactory.
EUbookshop v2

Die Wucht der Revolution verhinderte in ihren Anfängen jegliche Form des Waffenstillstands.
The strength of the revolution in its early years prevented any cease-fire.
ParaCrawl v7.1

Die zaristische Regierung entschloss sich, die Bewegung in ihren Anfängen zu ersticken.
The tsarist government decided to crush it while it was still in its earliest phase.
ParaCrawl v7.1

Die Mission ad gentes steht noch in ihren Anfängen.
The mission ad gentes is still in its infancy.
ParaCrawl v7.1

Diese Dinge sind in ihren Anfängen beinahe mechanisch.
These things are almost mechanical in their starting.
ParaCrawl v7.1

Denn sie wurde in ihren Anfängen lediglich zum Entwässern von Kohlegruben verwendet.
This was first used only to drain coal mines.
ParaCrawl v7.1

Rotterdam All-Girl-Band, die ich in ihren frühen Anfängen fotografiert.
Rotterdam's all-girl band that I have photographed in their early beginnings.
ParaCrawl v7.1

Noch ist die Blockchain in ihren Anfängen.
Blockchain is still in its infancy.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union war in ihren Anfängen hauptsächlich eine Wirtschaftsgemeinschaft.
In its early stages, the European Union was primarily an economic community.
ParaCrawl v7.1

Welchen Stellenwert hatte YouTube in Ihren Anfängen?
What significance did YouTube have in your early stages?
ParaCrawl v7.1

Eine ähnliche Entwicklung sehen wir in ihren Anfängen in Europa.
We see similar developments beginning in Europe.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Vorhaben, Dampfschiffe auf der Lahn zu betreiben blieben ab 1854 in ihren Anfängen stecken.
Several projects begun in 1854 to operate steamboats on the Lahn died in their infancy.
Wikipedia v1.0

Bedenken, eine makroökonomische Anpassung würde die wirtschaftliche Erholung in ihren Anfängen aushebeln, sind unbegründet.
Concerns that an adjustment in macroeconomic policy would cut short the economic recovery are unjustified.
TildeMODEL v2018

Arbeitslosigkeit soll möglichst bereits in ihren Anfängen bekämpft bzw. präventiv durch Erhaltung bestehender Beschäftigungsverhältnisse verhindert werden.
As far as possible, unemployment is to be fought at its outset or prevented by the preservation of existing employment relationships.
EUbookshop v2

Eine Übertragung von SCM-Ideen auf den Dienstleistungssektor und den Nonprofitbereich steckt noch in ihren Anfängen.
The transfer of supply chain management concepts to the nonprofit and service sectors is still in the very early stages.
ParaCrawl v7.1

In ihren Anfängen beschränkte sich Riley ausschließlich auf die Verwendung der Farben Schwarz und Weiß.
At the beginning of her career, Riley limited herself to exclusively using the colors black and white.
ParaCrawl v7.1

Die Studie, zum besseren Verständnis dieses subtilen Informationssystems steht noch in ihren Anfängen.
This study is still in the preliminary stages of understanding this divination system.
ParaCrawl v7.1

Überraschend ist, dass Rockmusik in ihren Anfängen hauptsächlich eine Tanzmusik für alle war.
A surprising fact is that rock music was mainly a social dance music during its original incarnation.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem ist es nur ein gutes Jahrhundert her, seit unsere Industriegesellschaft in ihren Anfängen stand.
But it is only a little more than a century, since our modern, industrial society had its beginnings.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine enorme kreative Strömung, die sich erst in ihren Anfängen befindet.
There is a massive creative surge to ride that is just in its beginning stages.
ParaCrawl v7.1

Diese Verschiebung in der Praxis der Avantgarde hat sich schon in ihren Anfängen angebahnt.
This shift in avant-garde practice has been building up since the avant-garde began.
ParaCrawl v7.1

In ihren Anfängen lag der Fokus dieser Clans in der Regel immer auf einem Spiel.
In the beginnings, the focus of these clans was usually set on just one game.
ParaCrawl v7.1

Welche Rolle spielten sie in ihren Anfängen als Verhandlungsorte von (nationaler) Identität?
What role did they play in their beginnings as venues for negotiating (national) identity?
ParaCrawl v7.1

Die Mittel des Verkehrs waren noch wenig entwickelt, billige Massentransporte erst in ihren Anfängen.
Means of transport were ill-developed; cheap transportation in bulk was only in its infancy.
ParaCrawl v7.1

Die Aktion im kulturellen Bereich war in ihren Anfängen eine der tragenden Säulen des Parks Pilat.
In its infancy, cultural activity was one of the spearheads of the Parc du Pilat.
ParaCrawl v7.1

Der Ausstellungsparcours zeigt die Tiroler Landesgeschichte in ihren Anfängen und die Glanzzeit der Burg im Mittelalter.
The exhibition's course depicts the history of Tyrol from the early origins of the castle, through the Middle Ages.
ParaCrawl v7.1

In ihren Anfängen bot die Sealed Air Corporation ihre Luftpolsterfolie auch als Alternativen zur Luftmatratze an.
In its early years, the Sealed Air Corporation also marketed their air bubble film as an alternative to the conventional air mattress.
ParaCrawl v7.1