Translation of "In ihr büro" in English

Tom folgte Maria in ihr Büro.
Tom followed Mary into her office.
Tatoeba v2021-03-10

Kann ich morgen in Ihr Büro kommen?
Can I come to your office tomorrow?
Tatoeba v2021-03-10

Was tut ihr in meinem Büro?
What're you doing in my office?
Tatoeba v2021-03-10

Gehen Sie zurück in Ihr Büro?
Are you going back to your office? Mmm-hmm.
OpenSubtitles v2018

Sollen wir in Ihr Büro gehen?
Shall we go up to your office?
OpenSubtitles v2018

Kann ich sofort in Ihr Büro kommen?
Can I come over to your office right away?
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie die Artikel mit in Ihr Büro und lesen Sie...
Take these clippings, go to your office and study...
OpenSubtitles v2018

Soll ich sie in Ihr Büro schicken, Herr General?
Shall I send them to your office, Herr General?
OpenSubtitles v2018

Die gehen in ihr Büro, wir gehen in unseres.
Let's go about this the businesslike way. They go into their office;
OpenSubtitles v2018

Warum brachte sie mich in Ihr Büro?
Why was she taking me to your office?
OpenSubtitles v2018

Sie kommen in Ihr Büro mit einem Freund, dem übel ist.
You arrive at your office. You have a sick friend with you.
OpenSubtitles v2018

Dann komm ich in Ihr Büro!
In that case, I'll come to your office.
OpenSubtitles v2018

Ich komme in den nächsten Tagen noch einmal in Ihr Büro.
I'll look in at your office in a few days' time.
OpenSubtitles v2018

Ich komme in Ihr Büro und bringe mich um.
I'll come up to your office, and I'll kill myself.
OpenSubtitles v2018

Wir können ja mal einen Blick in Ihr Büro werfen.
Then we could take a look at your office.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns in Ihr Büro gehen.
If you take us to your office, we'll sign it.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie zurück in Ihr Büro!
Get back in your office now!
OpenSubtitles v2018

Als Sherlock wieder in ihr Büro kam, war die Akte weg.
When Sherlock went back to her office, the file was gone.
OpenSubtitles v2018

Wieso seid ihr in Nedleys Büro?
Why are you guys in Nedley's office?
OpenSubtitles v2018

Ich komme nachher in Ihr Büro.
I'll come to your office after.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade zwei Eimer frittiertes Hühnchen in Ihr Büro gestellt.
I just delivered two buckets of fried chicken to your office. Really?
OpenSubtitles v2018

Wir könnten nur für einen Moment in Ihr Büro gehen.
We could just go to your office for like a second.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie Ihre Arbeit zurück in Ihr Büro.
Well, take your work and go back to your office.
OpenSubtitles v2018

Bist du in ihr Büro reingekommen?
Did you get into her office?
OpenSubtitles v2018

Patterson hat mich heute Morgen in ihr Büro bestellt.
Patterson pulled me into her office this morning.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre gern auch in Ihr Büro gekommen, Jack.
I would have been happy to come to your office, Jack.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre in Ihr Büro gekommen.
I would've come to your office.
OpenSubtitles v2018

Dann müssen wir vielleicht jemanden in ihr Wahlkampf-Büro schleusen.
Then maybe we have to put someone in her campaign office.
OpenSubtitles v2018

Ich kam in Ihr Büro, um mein Geld abzuholen.
I came to your office to collect my money.
OpenSubtitles v2018

Ich bringe Sie in ihr Büro.
I'll show you to her office.
OpenSubtitles v2018