Translation of "In haft genommen" in English
Das
EUCAP-Personal
kann
weder
festgenommen
noch
in
Haft
genommen
werden.
EUCAP
personnel
shall
not
be
subject
to
any
form
of
arrest
or
detention.
DGT v2019
Der
Generalsekretär
der
größten
Oppositionspartei
wurde
in
Haft
genommen.
The
secretary-general
of
the
largest
opposition
party
was
arrested.
Europarl v8
Sie
leugnen
die
Fakten,
dass
Raghu
je
in
Haft
genommen
wurde.
However
the
police
pretend
not
to
know
about
Raghu,
or
his
whereabouts,
and
furthermore,
deny
the
fact
that
Raghu
was
taken
into
custody.
Wikipedia v1.0
Tom
wurde
wegen
Mordes
an
Maria
in
Haft
genommen.
Tom
was
arrested
for
the
murder
of
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Februar
1934
wurde
Jetzinger
unter
Dollfuß
als
Sozialdemokrat
fünf
Wochen
in
Haft
genommen.
After
the
ban
to
take
mandates
on
12
February
1934,
Jetzinger,
being
a
social
democrat,
was
arrested
by
Dollfuß
for
five
weeks.
Wikipedia v1.0
Man
hat
Klöster
angegriffen
und
Mönche
und
Nonnen
gewaltsam
in
Haft
genommen.
They
have
attacked
monasteries
and
arrested
monks
and
nuns
by
force.
News-Commentary v14
Ein
Antragsteller
darf
nur
in
Haft
genommen
werden,
An
applicant
may
be
detained
only:
DGT v2019
Unbegleitete
Minderjährige
dürfen
nur
in
Ausnahmefällen
in
Haft
genommen
werden.
Unaccompanied
minors
shall
be
detained
only
in
exceptional
circumstances.
DGT v2019
Ich
will,
dass
sie
sofort
in
Haft
genommen
werden.
I
want
them
taken
into
custody
immediately.
OpenSubtitles v2018
Welche
Personengruppen
sollten
nicht
oder
nur
unter
außergewöhnlichen
Umständen
in
Haft
genommen
werden?
Which
groups
should
not
or
only
under
exceptional
circumstances
be
detained?
TildeMODEL v2018
Auch
Bauern
und
kleine
Kaufleute
wurden
willkürlich
in
Haft
genommen
oder
ausgewiesen.
Farmers
and
small
traders
have
also
been
imprisoned
in
a
arbitrary
fashion
or
forced
into
exile.
EUbookshop v2
Mr.
Thompson
wurde
in
Haft
genommen.
Mr.
Thompson's
been
arrested.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
Sie
haben
Tony
Almeida
in
Haft
genommen.
Brad,
I
know
you
took
Tony
Almeida
into
custody.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
in
Haft
genommen
werden?
Can
I
be
detained?
DGT v2019
Andernfalls
wird
ein
Bundesbeamter
sie
konfiszieren...
und
Sie
werden
in
Haft
genommen.
Otherwise,
a
federal
marshal
will
confiscate
them
and
you'll
be
subject
to
arrest.
OpenSubtitles v2018
Madjitey
wurde
neben
weiteren
Mitglieder
des
PMFJ
in
Haft
genommen.
Madjitey
and
some
members
of
the
PMFJ
were
arrested
and
put
in
preventative
detention.
WikiMatrix v1
Waller
wird
am
Ende
der
Geschichte
in
Haft
genommen.
Kurst
is
arrested
at
the
end
of
the
book.
WikiMatrix v1
Sie
werden
hiermit
für
die
Dauer
Ihres
Prozesses
in
Haft
genommen.
You
are
hereby
remanded
into
federal
custody
for
the
duration
of
your
trial.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
Hauser
in
Haft
genommen.
He's
got
Hauser
in
custody.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
in
Haft
genommen
und
dort
52
Tage
lang
verfolgt.
He
was
detained
and
persecuted
there
for
52
days.
ParaCrawl v7.1