Translation of "In größerer anzahl" in English
Systeme
dieser
Art
sind
in
größerer
Anzahl
bekannt
und
handelsüblich.
A
large
number
of
systems
of
this
kind
are
known
commercially.
EuroPat v2
Winterfalter
schlüpfen
in
größerer
Anzahl
nach
den
ersten
Nachtfrösten.
Winter
moths
hatch
in
greater
numbers
after
the
first
night
frosts.
ParaCrawl v7.1
Mini-Fighter:
klein
und
schwach,
greifen
aber
in
größerer
Anzahl
an.
Mini-Fighters:
smal
and
weak,
but
do
attack
in
greater
numbers.
CCAligned v1
Diese
Energiesparöfen
werden
bald
in
größerer
Anzahl
zum
Einsatz
gebracht.
These
energy-saving
stoves
will
be
put
in
to
operation
very
soon
in
a
in
greater
quantities.
ParaCrawl v7.1
Stare
sind
ganzjährig
in
kleinerer
oder
größerer
Anzahl
zu
sehen.
Starlings
are
seen
in
smaller
or
greater
flocks
all
the
year
around
on
Mykines.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
wurden
sie
in
größerer
Anzahl
in
Sizilien
und
Unteritalien
hergestellt.
In
return,
great
numbers
of
them
were
made
in
Sicily
and
southern
Italy.
ParaCrawl v7.1
Leucoma
salicis
ist
heute
nur
mehr
selten
in
größerer
Anzahl
zu
finden.
Leucoma
salicis
is
found
today
only
rarely
in
large
numbers.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
dort,
wo
man
Maulwurfshügel
in
größerer
Anzahl
findet.
It
lies
there
where
one
finds
molehills
in
larger
number.
ParaCrawl v7.1
Steinbeißer
kommen
dort
an
flachen
und
sandigen
oder
steinigen
Stellen
vor,
häufig
in
größerer
Anzahl.
They
are
found
near
flat
and
sandy
or
stony
areas,
frequently
in
large
numbers.
Wikipedia v1.0
Die
beiden
gründeten
die
Firma
WI.TE
und
begannen
Maschinen
in
größerer
Anzahl
zu
produzieren.
Together
they
founded
the
WI.TE
company
and
started
to
produce
machines
in
larger
numbers.
Wikipedia v1.0
Dies
ist
insbesondere
bei
Nähmaschinennadeln
der
Fall,
die
in
größerer
Anzahl
an
Nähmaschinenbetreiber
abgegeben
werden.
This
is
especially
the
case
for
sewing
machine
needles,
which
are
sold
to
sewing
machine
operators
in
large
numbers.
EuroPat v2
So
werden
z.B.
saisonbedingt
im
Tourismus
für
bestimmte
Fälle
Räume
in
größerer
Anzahl
vorübergehend
benötigt.
According
to
season,
for
example,
rooms
are
temporarily
required
for
tourism
in
specific
cases
in
substantial
numbers.
EuroPat v2
Selbstverständlich
können
die
Stützräder
auch
in
größerer
Anzahl
an
geeigneter
Stelle
des
Fahrgestells
angeordnet
werden.
The
supporting
wheels
may
of
course
also
be
arranged
in
a
larger
number
at
suitable
points
of
the
underframe.
EuroPat v2
Dank
der
leistungsstarken
Hardware
können
die
Funktionen
des
EIBPORT
in
wesentlich
größerer
Anzahl
genutzt
werden.
Thanks
to
the
high-performance
hardware,
the
EIBPORT
functions
can
be
used
in
considerably
greater
quantities.
ParaCrawl v7.1
Die
allgemeine
Verfügbarkeit
von
High-Speed
Internetanschluss
mündete
in
immer
größerer
Anzahl
der
Verbraucher
online
Einkäufe.
The
widespread
availability
of
high-speed
Internet
access
has
resulted
in
ever-greater
numbers
of
consumers
making
online
purchases.
ParaCrawl v7.1
Komponenten
und
Subsysteme
werden
in
immer
größerer
Anzahl
zu
komplexen
Antriebs-,
Fahrerassistenz-
und
Infotainmentsystemen
verbaut.
An
increasing
number
of
components
and
subsystems
are
installed
in
complex
drive-,
driver
assistance-
and
infotainment
systems.
ParaCrawl v7.1
Die
verschiedenen
Beleuchtungselemente
34
werden
in
mehreren
Typen,
in
größerer
Anzahl
pro
Beleuchtungseinheit
3
benötigt.
The
different
illuminating
elements
34
are
required
in
several
types,
in
a
larger
number
per
illuminating
unit
3
.
EuroPat v2
Die
Mikro-
bzw.
Nanozwillinge
2
sind
lattenförmig
und
häufig
in
größerer
Anzahl
nebeneinanderliegend
angeordnet.
The
microtwins
and
nanotwins
2
are
batten-shaped
and
are
often
arranged
side
by
side
in
relatively
large
numbers.
EuroPat v2
Andere
Kombinationen
von
Dicht-
und
Abstreifelementen,
auch
in
größerer
Anzahl
sind
natürlich
möglich.
Other
combinations
of
sealing
and
stripper
elements,
including
larger
numbers
thereof,
are
of
course
possible.
EuroPat v2
Wie
kann
ich
Karten
in
größerer
Anzahl
erwerben
und
das
Bestell-Limit
von
10.000
€
überschreiten?
How
can
I
buy
vouchers
in
larger
quantities
and
exceed
the
transaction
limit
of
€10,000?
CCAligned v1
Die
Sekundärverbrennungsgasdüsen
64
und
65
sind
in
größerer
Anzahl
auf
dem
Umfang
des
Abgaszuges
21
verteilt.
The
secondary
incineration
nozzles
64
and
65
are
distributed
in
greater
numbers
on
the
periphery
of
the
waste
gas
flue
21
.
EuroPat v2
Die
Tiere
sitzen
oft
in
größerer
Anzahl
auf
den
Distelblättern
etc.
und
durchlöchern
diese.
The
animals
often
sit
in
higher
numbers
on
the
thistle
leaves
etc.
and
perforate
them.
ParaCrawl v7.1
Diese
werden
in
immer
größerer
Anzahl
benötigt,
damit
das
Fahrzeug
Verkehrssituationen
erkennt
und
reagieren
kann.
These
are
required
in
ever
greater
numbers
to
enable
the
vehicle
to
identify
traffic
situations
and
react
to
them.
ParaCrawl v7.1
Uns
oder
die
Muslime,
die
sie
in
immer
größerer
Anzahl
in
die
EU
hereinpumpen?
Us
or
the
Muslims
they
let
in
in
ever
increasing
numbers?
ParaCrawl v7.1
Große
Schneefälle
treten
ein-
bis
dreimal
pro
Jahrzehnt
auf,
ausnahmsweise
in
größerer
Anzahl.
Large
snowfalls
occur
from
one
to
three
times
per
decade,
exceptionally
in
larger
numbers.
ParaCrawl v7.1