Translation of "In gleichem masse" in English

Das gilt in gleichem Masse für die Vollendung des Binnen­marktes.
Equally, it applies to the completion of the single market.
TildeMODEL v2018

In gleichem Masse sind in erster Näherung auch die Reibungskräfte am Schusseintragsorgan geringer.
In a first approximation, the friction on the picking element is reduced to the same extent.
EuroPat v2

Sind alle Zahnfüllungsmaterialien in gleichem Masse wirksam und sicher?
Are all tooth filling materials equally safe?
ParaCrawl v7.1

Hierdurch wirken sich Fehler und Nichtlinearitäten auf beiden Signale in gleichem Masse aus.
As a result, errors and nonlinearities affect the two signals to the same extent.
EuroPat v2

Nicht jeder ist dazu in gleichem Masse in der Lage.
Not everyone is equally in a position to do this.
ParaCrawl v7.1

Beide Gesichter sollen in gleichem Masse die besondere Stellung des Gemeindehauses widerspiegeln.
Both faces are intended to reflect the special position of the municipal building.
ParaCrawl v7.1

Der Betriebsaufwand wuchs jedoch fast in gleichem Masse.
However, operating expenses grew at almost the same rate.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise kann die Unter- und die Druckwalze gleichzeitig und in gleichem Masse verschoben werden.
In this manner, the lower rollers and the pressure rollers can be displaced simultaneously and to the same extent.
EuroPat v2

Wird der Reinluft-Volumenstrom erhöht, so vergrössert sich in gleichem Masse die Strömungsgeschwindigkeit im Ringspalt.
If the pure air volumetric flow is increased, the flow velocity in the annular gap increases to the same extent.
EuroPat v2

Ist der Erfolg in gleichem Masse gewährleistet, wenn die Beteiligung daran Pflicht ist?
In the case of semiautonomous teams there is perhaps a special evolution profile.
EUbookshop v2

An die Daten-Uebertragungsgeschwindigkeit des verbindenden Bussystems werden in gleichem Masse sehr hohe Anforderungen gestellt.
Very high demands are made to the same degree of the data-transmission speed and the connecting bus system.
EuroPat v2

Wenn höhere Magnesiumdosen erforderlich sind, will man oft nicht auch Calcium in gleichem Masse erhöhen.
If higher doses of magnesium are required, often the calcium supply is not to be increased at the same time.
ParaCrawl v7.1

Diese Drittunternehmen sind verpflichtet, die Privatsphäre der Nutzer in gleichem Masse zu respektieren wie wir.
These third-party companies are obliged to respect the privacy of users to the same extent as we are.
ParaCrawl v7.1

Die Rohmaterialpreise – vor allem die Baumwollpreise – sind dabei nicht in gleichem Masse gestiegen.
At the same time raw material prices – especially for cotton – have not increased to the same extent.
ParaCrawl v7.1

In gleichem Masse trägt die MCH Group Verantwortung für Umwelt, Gesellschaft und Mitarbeitende.
The MCH Group also bears responsibility to this same extent for the environment, society and its employees.
CCAligned v1

Die Einführung einer Wettbewerbsregelung auf dem Verkehrssektor lässt es wünschenswert erscheinen, daß die gemeinsame Finanzierung oder Anschaffung von Transportmaterial zur gemeinsamen Verwendung durch bestimmte Unternehmensgemeinschaften sowie einige mit dem Eisenbahn-, Strassen- und Binnenschiffsverkehr verbundene Tätigkeiten des Verkehrshilfsgewerbes in gleichem Masse in die Regelung einbezogen werden.
Whereas, with the introduction of a system of rules on competition for transport, it is desirable that such rules should apply equally to the joint financing or acquisition of transport equipment for the joint operation of services by certain groupings of undertakings, and also to certain operations in connection with transport by rail, road or inland waterway of providers of services ancillary to transport;
JRC-Acquis v3.0

Auch bei Modell 4 ist die Allgemeine Tarifierungs­Vorschrift 3 c anzuwenden, weil es in gleichem Masse als Fahrradzu­behör (Tarifstelle 87.12 B) und als Zubehör für Spielfahrzeuge für Kinder (Tarifnr. 97.01) verwendet werden kann.
Model 3 must be classified in subheading92.08? because, depending on the parts added, it could serve either as a cycle accessory of subheading 87.12 ? or, alternatively, as a mouth blown instrument of sub­heading 92.08 B. Model 4 also must be classified in conformity with General Rule 3 (c) for the interpretation of the nomenclature of the CCT, as it can serve equally well as a cycle accessory (subheading 87.12 B) or as an acces­sory of a child's toy vehicle (heading No 97.01).
EUbookshop v2

Ist der Abstand zwischen Deckel 4 und Boden 1 mit einem Minusmass behaftet, so wird der gesamte Führungskörper 18 etwas in die Vertiefung 7' hineingedrückt, bei eingelegtem Film bleibt aber dennoch der hervorstehende Anzeigebolzen 21 in gleichem Masse zu tasten.
In the event that the distance between the closure 4 and the bottom portion 1 of the cassette deviates from that originally intended in the minus direction, then the entire guiding member 18 is pressed to a certain extent into the depression 7'.
EuroPat v2

Da die Förderwalzen 13 und 15 in gleichem Masse abwechselnd in der einen und der dazu entgegengesetzten Richtung angetrieben werden, können zur Vermeidung von Schleifkontakten die elektrischen Anschlussleitungen der elektromagnetischen Kupplung schraubenlinienförmig oder spiralig mit einer die erforderliche Drehung ermöglichenden Windungszahl um die Achse 41 herum geführt werden.
Since the transport rollers 13 and 15 are driven to the same extent and in turn in the one direction and in the opposite direction, the electrical connecting lines of the electromagnetic coupling can be installed screw line like or spiral like around the axis 41 with a sufficient number of windings permitting the necessary turning in order to avoid sliding contacts.
EuroPat v2

Zu erwähnen wäre noch das vielleicht grösste Problem überhaupt, nämlich jenes, dass Schulergebnisse in gleichem Masse das Geschick des Lehrers im Unterrichten der Schüler wie die Fähigkeiten der Schüler selbst widerspiegeln.
Even in the normal field of memorization and routine problem-solving which is tested by the conventional system, the predictive value for study at a different level is doubtful.
EUbookshop v2

Dieses untere Ende wird in gleichem Masse aufgelöst wie der Anodentisch abbrennt, d. h. ungefähr 15 mm/Tag.
This lower end is dissolved away at the same rate as the anode bottom face i.e. approximately 15 mm/day.
EuroPat v2