Translation of "In geschlossenen räumen" in English
B.
in
geschlossenen
Räumen)
wirkt
es
tödlich.
However,
it
can
be
lethal
in
large
quantities.
Wikipedia v1.0
Alle
Arbeitsplätze
in
geschlossenen
Räumen
und
alle
geschlossenen
öffentlichen
Orte
sollten
rauchfrei
sein.
All
indoor
workplaces
and
indoor
public
places
should
be
smoke
free.
TildeMODEL v2018
Die
Zylinder
dürfen
sich
längere
Zeit
in
geschlossenen
Räumen
befinden.
Cylinders
may
be
located
in
enclosed
spaces
for
extended
periods
of
time.
DGT v2019
In
allen
geschlossenen
Räumen
ersticke
ich.
I
always
choke
in
closed
rooms.
OpenSubtitles v2018
In
geschlossenen
Räumen
festzusitzen,
behagt
mir
gar
nicht.
I've
developed
rather
a
distaste
for
being
cramped
in
small
spaces.
OpenSubtitles v2018
Seitdem
lebe
ich
ständig
in
geschlossenen
Räumen
wie
diesem.
Even
so
for
years
and
years
I
live
in
rooms
like
this
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
das
funktioniert
nur
in
geschlossenen
Räumen.
Hey,
you
know,
I
think
you
need
to
be
in
an
enclosed
space
for
that
to
work.
OpenSubtitles v2018
Wirst
du
nervös
in
geschlossenen
Räumen?
You
get
nervous
in
small
spaces?
OpenSubtitles v2018
In
geschlossenen
Räumen
ist
plötzlich
jeder
still.
Confined
spaces,
everybody
shuts
down.
Why
is
that?
OpenSubtitles v2018
Man
verbringt
über
90%
seines
Lebens
in
geschlossenen
Räumen.
People
spend
over
90
percent
of
their
lives
indoors.
TED2020 v1
Relevant
ist
der
Präzedenz-Effekt
beim
Hören
in
geschlossenen
Räumen.
The
precedence
effect
is
important
for
the
hearing
in
enclosed
rooms.
WikiMatrix v1
Diese
Tatsache
ist
insbesondere
für
die
Anwendung
in
geschlossenen
Räumen
von
Vorteil.
This
property
is
particularly
advantageous
for
use
in
closed
work
spaces.
EuroPat v2
In
geschlossenen
Räumen
erstickt
ein
Feuer
durch
Sauerstoffmangel.
In
closed
rooms,
fire
goes
out
due
to
lack
of
oxygen.
EuroPat v2
In
geschlossenen
Räumen
treten
zudem
Unmengen
von
Viren
und
Bakterien
auf.
There
are
a
lot
of
people
who
are
not
weak
and
who
are
not
elderly
who
still
love
to
walk
in
their
cities.
EUbookshop v2
Die
Europäer
verbringen
90
%
ihrer
Zeit
in
geschlossenen
Räumen.
Europeans
spend
90%
of
their
time
indoors.
TildeMODEL v2018
Besonders
bevorzugt
werden
derartige
Systeme
bei
Verfugungen
in
geschlossenen
Räumen
und
im
Do-it-yourself-Sektor.
Systems
of
this
type
are
particularly
preferred
for
pointing
in
closed
rooms
and
in
the
do-it-yourself
sector.
EuroPat v2
Der
Roboter
muss
sich
in
geschlossenen
Räumen
auf
flachen
Böden
bewegen
können.
Robot
must
be
able
to
move
on
a
flat
surface
in
indoors.
ParaCrawl v7.1
Beim
„bagging“
in
geschlossenen
Räumen
besteht
erhöhte
Erstickungsgefahr.
Bagging
in
a
closed
area
greatly
increases
the
chances
of
suffocation.
ParaCrawl v7.1
In
Dimitra
können
4
Personen
in
zwei
unterschiedlichen
geschlossenen
Räumen
untergebracht
werden.
Dimitra
can
accommodate
4
persons
in
two
different
closed
areas.
ParaCrawl v7.1
Wir
verbringen
bis
zu
90%
unserer
Zeit
in
geschlossenen
Räumen!
We
spend
up
to
90%
of
our
time
indoors!
CCAligned v1