Translation of "In geschlossenen räumen" in English

B. in geschlossenen Räumen) wirkt es tödlich.
However, it can be lethal in large quantities.
Wikipedia v1.0

Alle Arbeitsplätze in geschlossenen Räumen und alle geschlossenen öffentlichen Orte sollten rauchfrei sein.
All indoor workplaces and indoor public places should be smoke free.
TildeMODEL v2018

Die Zylinder dürfen sich längere Zeit in geschlossenen Räumen befinden.
Cylinders may be located in enclosed spaces for extended periods of time.
DGT v2019

In allen geschlossenen Räumen ersticke ich.
I always choke in closed rooms.
OpenSubtitles v2018

In geschlossenen Räumen festzusitzen, behagt mir gar nicht.
I've developed rather a distaste for being cramped in small spaces.
OpenSubtitles v2018

Seitdem lebe ich ständig in geschlossenen Räumen wie diesem.
Even so for years and years I live in rooms like this one.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, das funktioniert nur in geschlossenen Räumen.
Hey, you know, I think you need to be in an enclosed space for that to work.
OpenSubtitles v2018

Wirst du nervös in geschlossenen Räumen?
You get nervous in small spaces?
OpenSubtitles v2018

In geschlossenen Räumen ist plötzlich jeder still.
Confined spaces, everybody shuts down. Why is that?
OpenSubtitles v2018

Man verbringt über 90% seines Lebens in geschlossenen Räumen.
People spend over 90 percent of their lives indoors.
TED2020 v1

Relevant ist der Präzedenz-Effekt beim Hören in geschlossenen Räumen.
The precedence effect is important for the hearing in enclosed rooms.
WikiMatrix v1

Diese Tatsache ist insbesondere für die Anwendung in geschlossenen Räumen von Vorteil.
This property is particularly advantageous for use in closed work spaces.
EuroPat v2

In geschlossenen Räumen erstickt ein Feuer durch Sauerstoffmangel.
In closed rooms, fire goes out due to lack of oxygen.
EuroPat v2

In geschlossenen Räumen treten zudem Unmengen von Viren und Bakterien auf.
There are a lot of people who are not weak and who are not elderly who still love to walk in their cities.
EUbookshop v2

Die Europäer verbringen 90 % ihrer Zeit in geschlossenen Räumen.
Europeans spend 90% of their time indoors.
TildeMODEL v2018

Besonders bevorzugt werden derartige Systeme bei Verfugungen in geschlossenen Räumen und im Do-it-yourself-Sektor.
Systems of this type are particularly preferred for pointing in closed rooms and in the do-it-yourself sector.
EuroPat v2

Der Roboter muss sich in geschlossenen Räumen auf flachen Böden bewegen können.
Robot must be able to move on a flat surface in indoors.
ParaCrawl v7.1

Beim „bagging“ in geschlossenen Räumen besteht erhöhte Erstickungsgefahr.
Bagging in a closed area greatly increases the chances of suffocation.
ParaCrawl v7.1

In Dimitra können 4 Personen in zwei unterschiedlichen geschlossenen Räumen untergebracht werden.
Dimitra can accommodate 4 persons in two different closed areas.
ParaCrawl v7.1

Wir verbringen bis zu 90% unserer Zeit in geschlossenen Räumen!
We spend up to 90% of our time indoors!
CCAligned v1