Translation of "In fragen von" in English
Man
muss
zum
Beispiel
in
punktuellen
Fragen
auch
von
Koedukation
abgehen.
We
must,
for
example,
abandon
coeducation
in
some
matters.
Europarl v8
Knobelsdorff
wurde
sein
Gesprächspartner
und
Berater
in
Fragen
von
Kunst
und
Architektur.
Knobelsdorf
became
his
partner
in
discussions
and
advised
him
on
issues
of
art
and
architecture.
Wikipedia v1.0
Diese
Themen
würden
in
Form
von
Fragen
dargelegt.
These
subjects
would
be
presented
in
the
form
of
questions.
TildeMODEL v2018
Sie
empfehlen
auch
eine
Außen-
und
Sicherheitspolitik
in
Fragen
von
gemeinsamem
Interesse.
It
also
advocated
a
foreign
and
security
policy
on
matters
of
common
interest.
EUbookshop v2
Die
Aktionen
sollen
in
erster
Linie
Fragen
von
allgemeinem
Interesse
gelten.
For
one
thing,
the
action
concerned
must
relate
to
questions
of
general
interest.
EUbookshop v2
Die
IAEO
fördert
den
Erfahrungsaustausch
in
Fragen
der
Sicherheit
von
Kernkraftwerken.
The
IAEA
promotes
the
exchange
of
experience
in
matters
related
to
the
safety
of
nuclear
power
stations.
ParaCrawl v7.1
Auch
berät
sie
die
Bundesregierung
in
Fragen
von
währungspolitischer
Bedeutung.
It
also
advises
the
Federal
Government
on
issues
of
importance
to
monetary
policy.
ParaCrawl v7.1
Sie
befinden
sich
momentan
in
der
Fragen
Administration
von
LimeSurvey.
You
are
currently
viewing
the
question
administration
section
of
LimeSurvey.
CCAligned v1
In
Beantwortung
von
Fragen
stellte
der
Stab
Folgendes
klar:
In
response
to
the
questions
asked,
the
staff
clarified
below:
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnehmer
werden
Beratung
von
Top-Professionals
erhalten
in
allen
Fragen
von
gemeinsamem
Interesse.
The
participants
will
receive
advice
of
top
professionals
in
all
matters
of
mutual
interest.
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegende
Arbeit
untersucht
diese
Fragen
in
Form
von
zwei
experimentellen
Studien.
The
present
paper
investigates
these
questions
by
means
of
two
experimental
studies.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
Sie
in
allen
Fragen
von
Gesundheitsschutz
und
Sicherheit
unterstützen.
It
will
assist
you
in
all
matters
of
health
protection
and
safety.
ParaCrawl v7.1
Hauptsächlich
kooperieren
wir
in
Fragen
der
Verletzung
von
Lizenzen
Freier
Software.
Our
primary
area
of
cooperation
is
in
dealing
with
violations
of
Free
Software
licences.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Vortragsserie
wurden
damit
in
Zusammenhang
stehende
Fragen
von
namhaften
Autoren
erörtert.
Issues
raised
in
this
context
were
discussed
by
renowned
authors
in
a
series
of
lectures.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zeichen
sind
in
Form
von
Fragen.
These
signs
are
in
the
form
of
questions.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
in
Fragen
von
Rüstungsexporten
nach
Saudi-Arabien
ganz
deutlich.
This
can
also
be
seen
in
the
debate
regarding
arms
exports
to
Saudi
Arabia.
ParaCrawl v7.1
Wir
betreuen
die
Benutzer
in
Fragen
von
SAP,
Dokumentenmanagement
und
elektronischer
Zeiterfassung.
We
support
users
with
the
implementation
of
SAP,
document
management
and
electronic
time
recording.
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
unsere
Klienten
in
Fragen
der
Optimierung
von
IT
Architekturen.
We
advise
our
clients
on
optimization
of
IT
architectures.
ParaCrawl v7.1
In
Fragen
von
globaler
Tragweite
ist
jedoch
Portugiesisch
eine
viel
wichtigere
Sprache
als
Französisch
oder
Deutsch.
In
terms
of
global
prominence,
however,
Portuguese
is
a
much
more
important
language
than
French
or
German.
Europarl v8
Ich
hoffe,
Ich
kann
in
diesen
Fragen
von
der
Kommission
und
vom
Rat
beruhigt
werden.
I
hope
I
can
be
reassured
on
these
issues
by
the
Commission
and
the
Council.
Europarl v8
Mir
scheint,
dass
in
Fragen
von
derartiger
strategischer
Bedeutung
klare
Rechtsvorschriften
unerlässlich
sind.
It
seems
to
me
that
clear
legislation
is
essential
in
matters
of
such
strategic
importance.
Europarl v8
Durch
offene
Binnengrenzen
werden
die
Mitgliedstaaten
in
Fragen
von
Asyl
und
Migration
zur
Zusammenarbeit
gezwungen.
Open
internal
borders
force
the
Member
States
to
cooperate
in
the
field
of
asylum
and
migration.
Europarl v8
Der
lokale
Rabbi
Moshe
D.
Bryski
soll
sie
in
Fragen
von
Ethik
und
Moral
beraten
haben.
She
occasionally
clarified
ethical
and
moral
issues
with
her
local
Orthodox
Rabbi
Moshe
D.
Bryski,
before
mentioning
them
on
the
air.
Wikipedia v1.0
Und
genau
das
tun
wir,
wie
unser
Handeln
in
drei
Fragen
von
historischer
Bedeutung
zeigt.
And
that
is
what
we
are
doing,
as
action
on
three
issues
of
historic
consequence
demonstrates.
News-Commentary v14
Die
Arbeitsgruppen
werden
in
wesentlichen
Fragen
von
Sachverständigen
der
Industrie
und
der
Eisenbahnunternehmen
unterstützt.
The
main
activities
of
the
working
parties
will
be
carried
out
by
experts
from
the
industry
and
the
railways.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
insgesamt
und
die
Währungsunion
werden
in
wirtschaftspolitischen
Fragen
von
der
Kommission
nach
außen
vertreten.
On
matters
of
economic
policy,
the
Commission
shall
conduct
the
external
representation
of
the
Community
as
a
whole
and
of
the
monetary
union.
TildeMODEL v2018