Translation of "Klärung von fragen" in English

Insbesondere werde die gerichtliche Klärung von Fragen der Auslegung des Seerechtsübereinkommens generell vermieden.
It submits, in particular, that clarification by the courts of matters relating to interpretation of the Convention on the Law of the Sea is generally avoided.
EUbookshop v2

Im Zweifel ist zur Klärung von konkreten Fragen anwaltlicher Rat einzuholen.
In case of doubt, legal counsel should be procured to clarify specific instances.
ParaCrawl v7.1

Bitte wenden Sie sich zur Klärung von Fragen vertrauensvoll an uns per eMail.
Please, don't hesitate to eMail us any questions regarding this licence agreement.
ParaCrawl v7.1

Teilen Telefone, angerufen, Klärung von Fragen.
Sharing phones, phoned, clarifying questions.
CCAligned v1

Laut einer Pressemitteilung, suchen Sie nach deer klärung von folgenden Fragen:
According to a press release, they are looking for clarification on the following issues:
ParaCrawl v7.1

Die Gespräche konzentrierten sich nun auf die Klärung von Fragen hinsichtlich des Beipackzettels.
Talks are now focused on points of clarification related to the patient information leaflet.
ParaCrawl v7.1

Die Antwort der Kommission wird unter anderem für die Klärung von Fragen hinsichtlich der Nachfragemacht sorgen.
The Commission's response will provide, among other aspects, certain clarifications in relation to buyer-power-related issues.
Europarl v8

Die REFIT-Plattform kann zur Klärung von Fragen beitragen, die im Laufe der Arbeiten auftauchen.
The REFIT platform can contribute advice on issues identified in the course of its work.
TildeMODEL v2018

Technische Handelshemmnisse beseitigen der Klärung von Fragen bezüglich der in Maschinen gebrauchten elektrischen Komponenten nützlich.
However, a number of questionsremain about componentsandparts imported separately for finalassembly and replacement parts.
EUbookshop v2

Es werden Bestimmungen zur Klärung von Fragen der Nutzung, Änderung und Instandhaltung der Wohnungen festgelegt.
Provisions are set out regarding the clarification of matters regarding usage, modification and maintenance of the apartments.
CCAligned v1

Deshalb war der Ausschuß für Wirtschaft, Währung und Industriepolitik der Meinung, daß dies eine Denkpause erlaubt, eine Chance zur Klärung von Fragen und Problemen, und daß man dann sehen wird, wie man den Grundantrag der Kommission, den wir beraten haben, vertiefen und vielleicht gewichtiger machen könnte.
Consequently, the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy was of the opinion that this affords a pause for thought, a chance to clarify questions and issues, and then to see how to deepen and perhaps add value to the basic Commission proposal which we have been considering.
Europarl v8

Andorra als Land angesehen wird, das ein angemessenes Schutzniveau bei der Übermittlung personenbezogener Daten aus der Europäischen Union bietet;in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten und Andorra bis zum Inkrafttreten dieses Änderungsprotokolls i) geeignete Schutzvorkehrungen getroffen haben, um zu gewährleisten, dass die nach dem Abkommen in der durch dieses Änderungsprotokoll geänderten Fassung erhaltenen Informationen vertraulich behandelt und ausschließlich von den hierfür zuständigen Personen oder Behörden für die Zwecke der steuerlichen Veranlagung, Erhebung, Einziehung, Vollstreckung oder Strafverfolgung oder der Entscheidung über steuerliche Rechtsbehelfe oder der Aufsicht darüber sowie für andere zulässige Zwecke verwendet werden, und über ii) die Infrastruktur für eine wirksame Austauschbeziehung verfügen (darunter bestehende Verfahren zur Gewährleistung eines fristgerechten, fehlerfreien, sicheren und vertraulichen Informationsaustauschs, wirksame und zuverlässige Übertragungswege sowie Ressourcen für die zügige Klärung von Fragen und Anliegen zum Austausch oder zu Auskunftsersuchen sowie für die Durchführung von Artikel 4 des Abkommens in der durch dieses Änderungsprotokoll geänderten Fassung);
With a view to implementing the OECD Standard for Automatic Exchange of Financial Account Information, hereinafter referred to as ‘Global Standard’, within a framework of cooperation between the Contracting Parties,
DGT v2019

Bekanntlich stellt Tacis umfangreiche Mittel zur Lösung von Umweltproblemen und für die Klärung von Fragen der Grenzüberwachung bereit.
As is well known, Tacis has many resources for solving environmental problems and resolving issues of border surveillance.
Europarl v8

In den Mittelpunkt soll die „Klärung von Fragen des Eigentums an Grund und Boden“ gerückt werden – doch wer wird wohl ein Auge darauf haben?
Precedence is given to ‘resolving issues of land ownership’, yet who will be keeping an eye on this?
Europarl v8

Es sollte eine klare und wirksame Regelung zur Klärung von Fragen der Rechtshängigkeit und der im Zusammenhang stehenden Verfahren sowie zur Verhinderung von Problemen vorgesehen werden, die sich aus der einzelstaatlich unterschiedlichen Festlegung des Zeitpunkts ergeben, von dem an ein Verfahren als rechtshängig gilt.
There must be a clear and effective mechanism for resolving cases of lis pendens and related actions and for obviating problems flowing from national differences as to the determination of the time when a case is regarded as pending.
JRC-Acquis v3.0

Das Treffen der Arbeitsgruppe am 23. und 24. April war das erste nach der WTO-Ministerkonferenz und dem in der Entwicklungsagenda von Doha erteilten klaren Mandat zur „Klärung“ von Fragen im Zusammenhang mit der Aushandlung eines multilateralen Abkommens über Handel und Wettbewerb in der WTO.
The WGTCP meeting on 23-24 April was the first one since the WTO Ministerial in Doha and the clear mandate given in the Doha Development Agenda (DDA) to “clarify” issues related to the negotiation of a multilateral agreement on trade and competition in the WTO.
TildeMODEL v2018

Der EWSA spricht sich dagegen aus, dass diese Systeme auch für Beschwerden von Unter­nehmern gegen Verbraucher zuständig sein sollen, und zwar nicht nur deshalb, weil dies der Tradi­tion der in der Mehrheit der Mitgliedstaaten bestehenden Systeme und auch der kontinuierli­chen Grundrichtung der von Kommission und EP in den letzten Jahren diesbe­züg­lich vorgebrachten Standpunkte zuwiderläuft, sondern auch und vor allem deshalb, weil dadurch den Stellen der alternativen Streitbeilegung die Klärung von Fragen wie Nicht­zah­lung übertragen würde.
The EESC does not agree that these mechanisms should also cover complaints from traders against consumers, not only because this runs counter to the tradition of the systems that exist in most Member States and to the entire approach in the stances adopted by the Commission and the European Parliament on this matter over the years.
TildeMODEL v2018

Es sollte eine klare und wirksame Regelung zur Klärung von Fragen betreffend die der Rechtshängigkeit und der im Zusammenhang stehenden Verfahren sowie zur Verhinderung von Problemen vorgesehen werden, die sich aus der einzelstaatlich unterschiedlichen Festlegung des Zeitpunkts ergeben, von dem an ein Verfahren als rechtshängig gilt.
There must be a clear and effective mechanism for resolving cases of lis pendens and related actions and for obviating problems flowing from national differences as to the determination of the time when a case is regarded as pending.
TildeMODEL v2018

Ferner sollten die Kommission, der EAD und die Mitgliedstaaten die für die Klärung von Fragen im Zusammenhang mit der Sicherheit des Rahmens zur SST-Unterstützung erforderlichen Koordinierungsverfahren festlegen.
Furthermore, the Commission, the EEAS and the Member States should define the coordination mechanisms needed to address matters related to the security of the SST support framework.
DGT v2019

Aufgrund eines begründeten Antrags des meldenden Mitgliedstaats und nach Klärung von Fragen im Zusammenhang mit der Risikobewertung kann die Kommission eine RAPEX-Meldung erneut auf der RAPEX-Website veröffentlichen.
The Commission may re-publish a RAPEX notification on the RAPEX website following a justified request from the notifying Member State after the risk assessment has been clarified.
DGT v2019

Nach seiner Ansicht leistet dieser Bericht einen nützlichen Beitrag zur Klärung von Fragen und Standpunkten und vermittelt der Kommission ein Feedback zu ihrer ursprünglichen Mitteilung sowie im Hinblick auf die Ausarbeitung der Gesetzgebungsvorschläge.
It considers this Report a useful contribution towards clarifying issues and positions and offering feedback to the Commission on its Communication and in preparation of its legislative proposals.
TildeMODEL v2018

Die Bekanntmachung, auf die in diesen Leitlinien nicht weiter eingegangen wird, sollte als Grundlage für die Klärung von Fragen der Marktabgrenzung dienen.
That Notice will not be further explained in these Guidelines and should serve as the basis for market definition issues.
TildeMODEL v2018

Dieses Medium würde auch zur Klärung von etwaigen Fragen über die Behandlung von Kleinstkrediten im Rahmen der Eigenkapitalrichtlinie zur Verfügung stehen.
This medium would also be available for any clarification on the treatment of micro-credit under the CRD.
TildeMODEL v2018

Die Einführung eines Statuts der Europäischen Privatgesellschaft würde die Klärung einer Reihe von Fragen erforderlich machen, wie beispielsweise im Bereich der Besteuerung und der Arbeitnehmerrechte.
The introduction of a European Private Company Statute would require solving a number of issues, on for example taxation and workers' rights.
TildeMODEL v2018

Klärung von technischen Fragen und Nutzerproblemen bei spezifischen IT-Systemen, die deren Beitrag zu den wichtigen Zollverfahren im Wege stehen.
Address technical issues and user problems of specific IT systems that inhibit their contribution to key customs processes.
TildeMODEL v2018

Zur Klärung von Fragen wie z. B. zur Bioverfügbarkeit der Prüfsubstanz und/oder zur Feststellung des Effekts der Dosis auf die Clearance (z. B. um festzustellen, ob die Sättigung der Clearance dosisabhängig ist) können kinetische Daten benötigt werden.
Kinetic data may be needed to resolve issues such as test chemical bioavailability and/or to clarify the effect of dose on clearance (e.g. to clarify whether clearance is saturated in a dose-dependent fashion).
DGT v2019