Translation of "In form eines praktikums" in English
Diese
können
Sie
in
Form
eines
technischen
Vor-Praktikums
bei
KUKA
absolvieren.
You
can
achieve
this
in
the
form
of
a
technical
pre-internship
at
KUKA.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachweis
in
Form
eines
Praktikums-
oder
Arbeitszeugnisses
muss
dem
Anmeldeformular
beigefügt
werden.
Evidence
of
professional
experience
or
of
the
completion
of
an
internship
must
be
included
with
your
application
form.
ParaCrawl v7.1
Auch
Studenten
und
Nachwuchskräften
bieten
wir
einen
interessanten
Berufseinstieg
in
Form
eines
Praktikums
oder
Werksstudiums.
We
also
offer
students
and
junior
employees
an
interesting
career
entry
in
the
form
of
a
practical
training
or
work
studies.
CCAligned v1
Ein
Auslandsaufenthalt
in
Form
eines
Praktikums
in
einer
der
weltweiten
Klüber
Lubrication
Gesellschaften
ist
möglich.
An
assignment
with
one
of
the
companies
of
Klüber
Lubrication
worldwide
is
possible
in
the
form
of
an
internship.
ParaCrawl v7.1
Die
praktische
Ausbildung
kann
in
Form
eines
Praktikums
erfolgen,
wenn
dieses
unter
der
unmittelbaren
Kontrolle
der
zuständigen
Behörde
oder
Einrichtung
auf
Vollzeitbasis
abgeleistet
wird
und
innerhalb
der
Gesamtdauer
der
Hochschulausbildung
von
5
Jahren
nicht
mehr
als
6
Monate
beträgt.
Practical
training
may
be
in
the
form
of
a
training
period,
provided
that
such
training
is
full-time
and
under
the
direct
control
of
the
competent
authority,
and
does
not
exceed
six
months
within
the
aggregate
training
period
of
five
years
study.
DGT v2019
Parallel
dazu
gibt
es
ein
Programm,
das
Leonardo
heißt
und
das
Lehrlingen
und
Auszubildenden
ermöglicht,
einen
Teil
ihrer
Ausbildung
in
Form
eines
Praktikums
in
einem
anderen
europäischen
Land
zu
absolvieren.
Running
in
parallel
to
that
is
the
Leonardo
programme,
which
enables
apprentices
and
trainees
to
complete
part
of
their
training
in
the
form
of
a
work
placement
in
another
European
country.
Europarl v8
Eine
Eurobarometer-Untersuchung
hat
beispielsweise
ergeben,
dass
87%
der
Arbeitgeber
praktische
Berufserfahrungen,
etwa
in
Form
eines
Praktikums,
bei
der
Einstellung
als
wesentlich
betrachten.
A
Eurobarometer
study
has
for
example
shown
that
87%
of
employers
regard
practical
vocational
experience,
for
example
in
the
form
of
a
placement,
as
a
key
factor
in
recruitment.
TildeMODEL v2018
Eine
Eurobarometer-Untersuchung
hat
beispielsweise
ergeben,
dass
87%
der
Arbeitgeber
praktische
Berufserfahrungen,
etwa
in
Form
eines
Praktikums,
bei
der
Einstellung
als
wesentlich
betrachten.
A
Eurobarometer
study
has
for
example
shown
that
87%
of
employers
regard
practical
vocational
experience,
for
example
in
the
form
of
a
placement,
as
a
key
factor
in
recruitment.
TildeMODEL v2018
Der
Fortbildungskurs
kann
in
manchen
Fällen
in
Form
eines
Praktikums
in
einem
Gewerbeoder
Industriebetrieb
oder
aber
in
einer
staatlichen
Institution
oder
Nichtregierungsorganisation
stattfinden,
wenn
dies
für
die
Erreichung
obengenannter
Ziele
als
förderlich
erachtet
wird.
The
course
may
in
some
cases
take
the
form
of
a
placement
in
commerce
or
industry,
or
a
public
or
nongovernmental
organisation,
where
this
is
considered
to
be
conducive
to
achieving
the
objectives
mentioned
above.
EUbookshop v2
Dieser
Fortbildungskurs
kann
in
manchen
Fällen
in
Form
eines
Praktikums
in
einem
Gewerbe
oder
Industriebetrieb
oder
aber
in
einer
staatlichen
Institution
oder
Nichtregierungsorganisation
stattfinden,
wenn
dies
als
förderlich
für
die
Erreichung
oben
genannter
Ziele
erachtet
wird.
The
course
may
in
some
cases
take
the
form
of
a
placement
in
commerce
or
industry,
or
a
public
or
non-governmental
organisation,
where
this
is
considered
to
be
conducive
to
achieving
the
objectives
mentioned
above.
EUbookshop v2
Die
praktische
Ausbildung
kann
in
Form
eines
Praktikums
erfolgen,
wenn
dieses
unter
der
unmittelbaren
Kontrolle
der
zuständigen
Behörde
oder
Einrichtung
auf
Vollzeitbasis
abgeleistet
wird
und
innerhalb
der
Gesamtdauer
der
Hochschulausbildung
von
fünf
Jahren
nicht
mehr
als
sechs
Monate
beträgt.
Practical
training
may
be
in
the
form
of
a
training
period,
provided
that
such
training
is
fulltime
and
under
the
direct
control
of
the
competent
authority,
and
does
not
exceed
six
months
within
the
aggregate
training
period
of
five
years
study.
EUbookshop v2
Nehmen
Sie
an
einem
unserer
Early
Talent-Programme
teil
-
für
die
strukturierte
Entwicklung
in
Form
einer
Ausbildung,
eines
Praktikums
oder
dem
E.ON
Graduate
Programm.
Join
on
one
of
our
Early
Talent
programmes
for
structured
development
in
the
form
of
an
apprenticeship,
work
placement
or
the
E.ON
Graduate
Programme.
Learn
more
ParaCrawl v7.1
Für
den
beruflichen
Werdegang
ist
es
unermesslich
wertvoll
auf
Arbeitserfahrung
im
Ausland,
z.B.
in
Form
eines
Praktikums,
verweisen
zu
können.
For
the
professional
career,
it
is
immensely
valuable
to
have
work
experience
abroad,
e.g.
in
the
form
of
an
internship.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
Erfahrung
im
Beruf,
in
der
Lehre
oder
in
der
Forschung,
mindestens
in
Form
eines
Praktikums.
You
have
experience
in
your
profession,
in
teaching
or
in
research,
at
least
in
the
form
of
an
internship.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
bieten
wir
die
Möglichkeit,
bereits
während
des
Studiums
den
Grundstein
für
die
berufliche
Zukunft
bei
uns
zu
legen,
beispielsweise
in
Form
eines
Praktikums,
einer
Werkstudententätigkeit
oder
der
Betreuung
Ihrer
Masterthesis.
Furthermore,
we
offer
the
opportunity
to
lay
the
foundations
for
your
future
career
with
us
even
before
you
graduate,
for
example,
in
the
form
of
an
internship,
student
job
placement,
or
support
for
your
Master's
thesis.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Studiums
ist
zudem
ein
Praxismodul
in
Form
eines
mehrwöchigen
Praktikums
in
einem
Unternehmen
vorgesehen.
The
practical
module
is
at
the
end
of
your
studies
in
the
form
of
a
multiple
week
internship
at
a
company.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
zu
erbringen
durch
eine
berufliche
Tätigkeit
im
Bereich
der
Produktion,
Distribution,
Organisation
von
audiovisuellen
Medien
und/oder
derMedienforschung
oder
in
Form
eines
absolvierten
Praktikums
in
einem
dieser
Bereiche.
Applicants
are
expected
to
have
professional
experience
(or
practical
experience
gained
through
an
internship)
in
the
production,
distribution,
or
organization
of
audio-visual
media
and
/
or
in
the
field
of
media
research.
ParaCrawl v7.1
Sei
es
in
Form
eines
Praktikums,
im
Rahmen
einer
Werkstudententätigkeit
oder
beim
Verfassen
Ihrer
Abschlussarbeit
im
Unternehmen.
Whether
in
the
form
of
an
internship,
within
the
framework
of
a
student
traineeship
or
while
writing
your
thesis
within
the
company.
ParaCrawl v7.1