Translation of "Macht ein praktikum" in English
Jetzt
macht
Kevin
ein
Praktikum
beim
Bürgermeister,
und
Becca
studiert
Medizin.
Now
Kevin's
interning
in
the
mayor's
office
and
Becca's
in
medical
school.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
macht
ja
ein
Praktikum
hier.
She's
here
for
an
internship.
OpenSubtitles v2018
Herr
Gürtler
macht
ein
Praktikum
in
der
Gruppe
von
Herrn
Diethelm.
Mr.
Gürtler
is
Mr.
Diethelm's
new
teaching
assistant.
OpenSubtitles v2018
Er
macht
ein
Praktikum
im
Museum
von
Bagdad.
He's
interning
at
the
Baghdad
Museum.
OpenSubtitles v2018
Was
macht
ein
gutes
Praktikum
aus?
What
defines
a
good
work
placement?
ParaCrawl v7.1
Sie
macht
jetzt
ein
Praktikum
bei
der
Diakonische
Stadtarbeit
Elim.
She
is
now
making
a
practical
training
with
the
social
citywork
Elim.
ParaCrawl v7.1
Warum
macht
man
ein
Praktikum
in
Amsterdam?
Why
do
you
do
an
internship
in
Amsterdam?
ParaCrawl v7.1
Janine
Burren
macht
derzeit
ein
Praktikum
als
Data
Scientist
bei
der
AXA
Winterthur.
Janine
Burren
is
currently
doing
an
internship
as
a
data
scientist
at
AXA
Winterthur.
ParaCrawl v7.1
Unser
Powertrain-Leiter
vom
Vorjahr
macht
demnächst
ein
Praktikum
bei
Audi.
Our
powertrain
leader
from
last
year
will
soon
do
an
internship
at
Audi.
ParaCrawl v7.1
Nach
seinem
Abitur
macht
er
zurzeit
ein
Praktikum
bei
einem
deutschen
Filmverleih
in
Stuttgart.
After
passing
his
school
exams
he
is
now
doing
a
work
placement
at
a
german
film
distribution
in
Stuttgart.
ParaCrawl v7.1
Schon
während
ihres
Produktdesignstudiums
an
der
Hochschule
für
Gestaltung
in
Karlsruhe
macht
Martha
Schwindling
ein
Praktikum
bei
Stefan
Diez
in
München.
While
still
studying
product
design
at
the
College
of
Advanced
Design
in
Karlsruhe,
Martha
Schwindling
completed
a
placement
with
Stefan
Diez
in
Munich.
ParaCrawl v7.1
Danielle
Norgren
macht
ein
Praktikum
mit
Creators
of
Peace
und
der
Stiftung
CAUX-IofC
in
Genf
und
hat
den
Film
"Der
Zukunft
zuliebe"
über
die
Geschichte
von
Irène
Laure
zum
ersten
Mal
gesehen.
Danielle
Norgren,
who
is
interning
with
Creators
of
Peace
&
Caux-IofC
Foundation
in
Geneva,
watches
the
film
'For
the
Love
of
Tomorrow'
and
encounters
the
story
of
Irene
Laure
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Bereits
mit
16
macht
Julia
ein
Praktikum
beim
ehemaligen
New
Yorker
Index
Magazine
(1996-2005),
das
mit
legendären
Fotografen
wie
Richard
Kern,
Jürgen
Teller,
Terry
Richardson
und
Ryan
McGinley
zusammenarbeitet.
When
she
was
16,
Julia
did
an
internship
at
the
former
New
York
publication
-
Index
Magazine
(1996-2005),
where
she
worked
with
such
legendary
photographers
as
Richard
Kern,
Jürgen
Teller,
Terry
Richardson,
and
Ryan
McGinley.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
macht
sie
ein
Praktikum
beim
WDR
Sinfonieorchester
Koeln
und
wird
im
naechsten
Jahr
ihr
Diplom
an
der
Musikhoschule
Koeln
abschließen.
At
the
moment,
she
is
a
musical
intern
at
the
WDR
Sinfonieorchester
in
Cologne
and
will
finish
her
diploma
at
the
Musikhochschule
Köln
next
year.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Autorin:
Die
Australierin
Emily
Mulligan
ist
Master-Studentin
und
macht
gerade
ein
Praktikum
in
Südamerika.
About
the
author
Emily
Mulligan
is
an
Australian
Masters
student
currently
living
in
South
America
and
doing
an
internship.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Integration
gelingt
gut,
sie
wird
von
den
Pfarreimitgliedern
mit
Begeisterung
gefördert:
Jihad
macht
ein
Praktikum
im
Hafen
mit
guten
Möglichkeiten,
ab
März
2019
einen
Arbeitsvertrag
zu
bekommen,
die
Frau
Joumana
ist
sehr
begabt
bei
der
Betreuung
von
alten
Menschen
und
wird
demnächst
als
Köchin
in
einem
libanesischen
Restaurant
angestellt.
The
integration
training,
involving
parishioners
with
considerable
enthusiasm,
is
working
well:
Jihad
is
attending
a
training
at
to
the
port
with
good
chances
of
getting
a
full
contract
by
March
2019;
his
wife
Joumana
proved
to
be
outstandingly
good
in
the
care
for
the
elderly
and
soon
will
be
hired
as
an
Assistant
Cook
in
a
Lebanese
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Mit
16
Jahren
machte
sie
ein
Praktikum
bei
einer
Model-Agentur
in
Metz.
At
16
she
took
a
placement
with
a
model
agency
in
Metz.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Schule
machte
er
ein
Praktikum
bei
der
Gewerkschaft
seines
Vaters.
After
high
school,
Chaney
started
as
an
apprentice
in
a
trade
union
with
his
father.
Wikipedia v1.0
Ich
machte
ein
Praktikum
bei
der
Vogue,
und
Nina
war
dort
Fotoassistentin.
When
I
was
interning
at
Vogue,
Nina
was
the
photographer's
assistant.
OpenSubtitles v2018
Ich
machte
ein
Praktikum
bei
unserer
Legislative
und...
I'm
interning
at
the
state
legislature
and
he...
OpenSubtitles v2018
Im
Rahmen
ihres
Studiums
machte
sie
auch
ein
Praktikum
am
Alice-Salomon-Berufskolleg
in
Bochum.
As
part
of
her
studies,
she
also
did
an
internship
at
Alice-Salomon-Berufskolleg
(Bochum).
WikiMatrix v1
Er
studierte
Weinbau
in
Burgund
und
machte
ein
Praktikum
bei
verschiedenen
örtlichen
Bauern.
He
studied
viticulture
in
Burgundy
and
did
an
internship
at
various
local
farmers.
ParaCrawl v7.1
Im
letzten
Mai
machte
ich
ein
Praktikum
in
Egmond
aan
Zee.
Last
May
I
did
an
internship
in
Egmond
aan
Zee.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
1990
und
1991
machte
sie
ein
landwirtschaftliches
Praktikum
bei
einem
Demeter-Betrieb
in
Oberbayern.
From
1990
to
1991
she
did
an
internship
in
field
of
Agriculture
at
Demeter
Charity
Organization
in
Upper
Bavaria.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Internationalen
Organisation
für
Migration
machte
sie
ein
Praktikum
im
Bereich
Menschenhandel
und
irreguläre
Migration.
She
interned
with
the
International
Organisation
for
Migration
on
human
trafficking
and
irregular
migration.
ParaCrawl v7.1