Translation of "In fahrtrichtung gesehen" in English

In Fahrtrichtung gesehen hinter dem Handhebel 21 und unterhalb der (in Fig.
Seen in travel direction, behind the hand lever 21 and below the platform (not shown in FIG.
EuroPat v2

K, ob der Kabinenzielruf DCC in Fahrtrichtung gesehen vor der Aufzugskabine liegt.
K tests whether the car call DCC lies ahead of the elevator car as seen in the direction of travel.
EuroPat v2

Sie sind also in Fahrtrichtung gesehen, nach vorn versetzt angeordnet.
Consequently, they are arranged offset to the front when viewed in the direction of travel.
EuroPat v2

In Fahrtrichtung F gesehen, ist die linke Seite der Struktur 1 gezeigt.
Viewed in the driving direction F, the left side of the vehicle body structure 1 is shown.
EuroPat v2

An der Vorderseite (in Fahrtrichtung gesehen) sind zwei weitere Standfüße 5 vorgesehen.
Two other stand bases 5 are also provided on the front side (as seen in the direction of travel).
EuroPat v2

Von der Pflückwalze wird in Bewegungs- bzw. Fahrtrichtung gesehen insbesondere der vordere Rand des Pflückspalts gebildet.
As seen from the movement direction or traveling direction, the front edge of the picking gap is formed in particular by the picking roller,
EuroPat v2

Idealerweise lassen sich diese jeweils um circa 90° in Fahrtrichtung gesehen hinter die Grundplatte verschwenken.
Ideally, they can each be pivoted by approximately 90° behind the base plate viewed in the direction of travel.
EuroPat v2

Der Lenker 10 und die Lenksäule 9 sind in Fahrtrichtung gesehen vor dem Fahrer angeordnet.
The handlebar 10 and the steering column 9 are arranged in front of the cyclist, seen in the driving direction.
EuroPat v2

In Fahrtrichtung gesehen zeigt eine Stütze 8 nach vorne und liegt innerhalb der Spur.
Looking in the travel direction, one outrigger 8 points forward and lies inside the track.
EuroPat v2

Sie kann also in Fahrtrichtung gesehen links, rechts oder oben an dem Windschott angebracht sein.
It can therefore be attached on the left, right or top of the windbreak, as seen in the direction of travel.
EuroPat v2

Das Gasaufbereitungsmodul wird insbesondere mit zwei Schrauben - in Fahrtrichtung gesehen - vorne im Behälter befestigt.
The gas preprocessing module is mounted in the front of the container, relative to the direction of travel, by two screws.
EuroPat v2

Damit wird jeweils an der in Fahrtrichtung gesehen vorderen Achse ein geringeres Drehmoment erzeugt.
In this way, in each case a smaller torque is generated on the front axle seen in the direction of motion.
EuroPat v2

Das Fahrzeug wird immer in Fahrtrichtung gesehen, also ist die linke die Fahrerseite.
The vehicle is always seen in the direction of travel, so the left is the driver's side.
CCAligned v1

In normaler Fahrtrichtung gesehen nach vorne ist der Laderaum durch eine Rückenlehnenanordnung einer Fondsitzbank 2 begrenzt.
As seen in the ordinary direction of driving, the loading compartment is delimited towards the front by a seat back arrangement of a rear seat bench 2 .
EuroPat v2

Dies allerdings nicht im üblichen Sinne: An einem Seitenbahnsteig steigt man – in Fahrtrichtung gesehen – normalerweise auf der rechten Seite aus, am Bahnhof Berliner Straße jedoch auf der linken Seite.
This however is not in the usual sense: On one side of the platform, climb—at the station Berliner Straße usually on the right side, but on the left side—seen in the direction of travel.
WikiMatrix v1

Der Erfindung liegt die Erkenntnis zugrunde, daß bei Benutzung der beiden Schlafliegen gleichzeitig weder Fahrer- noch Beifahrersitz benutzt wird, so daß es unschädlich ist, wenn sich die zweite Schlafliege in Fahrtrichtung gesehen vor der an der Fahrerhausrückwand angelenkten ersten Schlafliege und über dem Fahrer- bzw. Beifahrersitz befindet.
The principal feature of the invention relates to the fact that when both sleeping-berths are in use, neither the driver nor the passenger seat will be used, so that it is safe, if the second sleeping-berth is in front of the first sleeping-berth hinged on the rear wall of the cabin, and above the driver's and/or passenger's seat.
EuroPat v2

Neben der ersten Schlafliege 7 befindet sich eine zweite Schlafliege 9, die also in Fahrtrichtung gesehen vor der ersten Schlafliege 7 angeordnet ist.
Next to the first sleeping-berth 7 is a second sleeping-berth 9 arranged in front of the first sleeping-berth 7.
EuroPat v2

Sie en t halten ferner je einen Tunnel 36 zur Aufnahme der Kettentriebe 13, die sich von der Zwischenwelle 4 im Kurbelgehäuse 2 zu den Nockenwellen 14 in den Zylinderköpfen 33- in Fahrtrichtung gesehen - auf der Rückseite der Zylinder 32 und der Zylinderköpfe 33 erstrecken.
They also each have a tunnel 36 for receiving the chain drives 13, which extend from the intermediate shaft 4 in the crank chamber 2 to the camshafts 14 in the cylinder heads 33, in driving direction, on the rear side of the cylinders 32 and the cylinder heads 33.
EuroPat v2

Die Stützfläche 112 liegt in Fahrtrichtung gesehen vor den Gelenkbolzen 108, so daß der Masthalter in Fahrzeug-Längsrichtung nur nach rückwärts kippbar ist, wie durch gestrichelte Linien in Figur 4 angedeutet wird.
The support surface 112 is located in front of the hinge bolts 108 as viewed in the direction of travel, so that the mast holder may only tilt backwards in the longitudinal direction of the vehicle, as indicated by broken lines in FIG. 4.
EuroPat v2

Die Stromabnehmer 81 bis 83 sind mit Parallelogrammführungen 84 an einem Drehgelenk 85 befestigt, so daß sie in der Höhe und - in Fahrtrichtung gesehen - seitlich verschwenkbar sind.
The collector shoes 81 to 83 are mounted on rotary joints 85, via parallelogram guides 84, so that they are movable both in vertical direction and laterally--viewed in the travellrng direction.
EuroPat v2

Im Bereich der Rücklaufbahn 27 ist - nunmehr in umgekehrter Fahrtrichtung gesehen - auf der rechten Seite eine vierte Stromschiene 134 angeordnet, die im Bereich des vorderen Umsetzers 28 in eine Stromschiene 135 übergeht.
Regarding now the return track 27 in opposite direction, there is indicated on the right side a fourth contact rail 134 ending in a contact rail 135 in the area of the forward transposition means 28.
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auf eine Luftleitvorrichtung am Heck eines Fahrzeuges, insbesondere eines Personenwagens, die sich in Fahrzeugquer- und Längsrichtung erstreckt, wobei zumindest ein in Fahrtrichtung gesehen hintenliegender Endbereich der Luftleitvorrichtung unter Bildung eines etwa V-förmigen Spaltes zu einer darunterliegenden Aufbauwand verläuft.
The invention relates to an air guidance apparatus at the rear of a motor vehicle, especially a passenger car, which extends in vehicle transverse and longitudinal direction whereby at least one end portion of the air guidance device located rearwardly, when viewed in driving direction, extends in a manner forming a V-shaped or the like gap with an underlying vehicle body wall.
EuroPat v2

Kraftfahrzeug nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß jede Austrittsöffnung (7) benachbart dem Rad (13) eine größere Breite aufweist als in einem in Fahrtrichtung C gesehen, weiter vorne liegenden Bereich.
A motor vehicle according to claim 1, wherein each discharge opening means has a larger width adjacent the wheel than within an area located more forwardly as viewed in the driving direction.
EuroPat v2

Ein freies Ende 31 der Auffangrinne 29 ist zu einer Führungslippe 32 des Gehäuses 10 hochgezogen, dergestalt, daß das freie Ende 31 die Führungslippe 32 in Fahrtrichtung A gesehen, abschnittsweise übergreift.
The free end 31 of the collecting groove 29 is pulled up to a guiding lip 32 of the housing 10 in such a manner that the free end 31, viewed in driving direction A, reaches over the guiding lip 32 in sections.
EuroPat v2

Die stützbügelseitige Anlenkung 14 des Steuerhebels 13 erfolgt oberhalb des Spannbügels 4, wogegen der sturmstangenseitige Anlenkpunkt 15 - in Fahrtrichtung D gesehen - hinter dem gemeinsamen Verbindungsbereich 8 angeordnet ist.
The supporting-bow-side linking 14 of the control lever 13 takes place above the tensioning bow 4, whereas the wind-resisting rod-side linking point 15, viewed in the driving direction D, is arranged behind the common connecting area 8.
EuroPat v2

In der Straßenfahrstellung ist die Kabine mit dem Fahrgestell verbunden und befindet sich in Fahrtrichtung gesehen auf der linken Seite des Auslegers, wobei die Blickrichtung des Fahrers dem Ausleger entgegengesetzt ist.
In position for use during road travel, the cabin is connected to the chassis and when viewed in the direction of travel the cabin is disposed on the left of the boom and the direction of view of the driver is then opposite to the direction of the boom.
EuroPat v2

In Fahrtrichtung gesehen ist hinter dem Überrollbügel eine großflächige kuppelförmig ausgebildete Heck-scheibe angeordnet, die umlaufend mit einem Einfaßrahmen versehen ist.
Viewed in the driving direction, a large-surface cupola-shaped rear window is arranged behind the rollover bar and is surrounded by a bordering frame.
EuroPat v2

Der Verdeckkasten 5 ist in Fahrtrichtung C gesehen unmittelbar hinter der Rücksitzanlage 6 angeordnet und weist eine vordere Begrenzungswand 9 auf, die unten an die Bodenanlage und im seitlichen Bereich an die beiden Radhäuser 10 angeschlossen ist und eine Trennwand zwischen einem Fahrgastraum 11 und einem Kofferraum 12 darstellt (Fig.
Viewed in the driving direction C, the top compartment 5 is arranged directly behind the rear side unit 6 and has a front boundary wall 9 which, on the bottom, is connected to the frame floor and in the lateral area, is connected to the two wheel houses 10 and represents a partition between a passenger compartment 11 and a trunk area 12 (FIG.
EuroPat v2

Im Ausführungsbeispiel ist ein etwa 0,2 mm dicker Folien- oder Gewebestreifen 17 aus Polypropylen vorgesehen, der durch HF-Schweißen mit den in Fahrtrichtung A gesehen hintenliegenden Flächen von Trägerteil 9 und Klappe 10 verbunden ist.
In the embodiment illustrated in the single FIGURE, a foil or fabric strip 17 of a thickness of approximately 0.2 mm made of polypropylene is provided which, by high-frequency welding, is connected with the areas of the carrier part 9 and of the flap 10 which, viewed in driving direction A, are located adjacent to one another at the rear.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist weiter unterhalb des Schneidwerkes in Fahrtrichtung gesehen dem Mähorgan nachgeordnet eine Umlenkwelle angebracht, die sich ebenfalls über die gesamte Schneidwerkbreite erstreckt.
Further, a deflection shaft extends over the entire width of the cutter unit and is attached further below the cutter unit following the reaper element in the direction of unit travel.
EuroPat v2