Translation of "In fahrt bringen" in English
Es
ist
nun
unsere
Aufgabe,
diesen
Zug
in
Fahrt
zu
bringen.
We
have
the
responsibility
of
setting
this
high-speed
train
in
motion.
Europarl v8
Diese
Hüften
konnten
einen
so
richtig
in
Fahrt
bringen.
Those
hips
of
hers
would
put
a
love
lock
on
you
to
beat
the
band.
OpenSubtitles v2018
Klamotten
ausziehen,
wir
werden
dich
in
Fahrt
bringen.
Clothes
off,
we'll
get
you
started.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
ich
nicht
tun,
wenn
du
sie
in
Fahrt
bringen
willst.
No,
no.
I
wouldn't.
Not
if
you
want
to
get
her
going.
OpenSubtitles v2018
Ich
nahm
mir
vor,
mein
Leben
wieder
in
Fahrt
zu
bringen.
The
next
day,
I
resolved
to
get
my
life
back
on
track.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
dich
vielleicht
wieder
in
Fahrt
bringen.
Even
that
won't
liven
you
up.
OpenSubtitles v2018
Improvisation,
um
uns
in
Fahrt
zu
bringen.
Vamp
to
bring
us
in,
right?
OpenSubtitles v2018
Um
ihn
in
Fahrt
zu
bringen,
mussten
wir
ihn
nur
leicht
anstoßen.
We
only
had
to
push
it
a
little
bit
to
get
it
into
motion.
ParaCrawl v7.1
Ist
schon
geil,
die
ganze
Schule
so
in
Fahrt
zu
bringen,
oder?
Getting
the
whole
school
fired
up
like
that?
OpenSubtitles v2018
Unserer
Fraktion
liegt
daran,
dieses
Programm
so
schnell
wie
möglich
wieder
in
Fahrt
zu
bringen.
We
have
here
a
programme
which
has
to
some
extent
got
bogged
down
in
the
Council.
EUbookshop v2
Die
Hauptaufgabe
bestehe
darin,
die
Gemeinschaft
nach
ihrer
vorübergehenden
Krisenperiode
wieder
in
Fahrt
zu
bringen.
Its
main
task
would
be
to
put
the
Community
back
on
the
rails
following
the
period
of
crisis
it
had
been
experiencing.
EUbookshop v2
Das
Projekt
in
Fahrt
bringen.
Getting
the
project
up
to
speed.
CCAligned v1
Ich
mag
diese
Blicke,
die
mich
ausziehen
und
dann
richtig
in
Fahrt
bringen.
I
like
those
looks
that
take
me
off
and
then
get
me
on
the
road.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
dieses
gute
Ergebnis
eine
eindeutige
Anerkennung
des
konstruktiven
Beitrags
der
EU,
um
die
Entwicklungsagenda
von
Doha
wieder
in
Fahrt
zu
bringen.“
This
good
result
is
also
a
clear
acknowledgement
of
the
instrumental
role
played
by
the
EU
in
putting
the
DDA
back
on
track.”
TildeMODEL v2018
Es
erfordert
darum
sehr
viel
stärkeren
Anstoßens,
um
diese
aus
´ruhendem´
Zustand
in
Fahrt
zu
bringen.
So
much
stronger
impetus
is
demanded
to
transfer
an
atom
from
´resting´
into
moving
status.
ParaCrawl v7.1
Was
Sie
hier
tun,
ist
sicher,
dass
Sie
essen
're
weniger
Kalorien,
als
Sie
auf
einer
täglichen
Basis
zu
brennen,
die
Kalorienzufuhr,
das
erforderlich
ist,
um
Gewichtsverlust
in
Fahrt
zu
bringen
schaffen.
What
you
want
to
do
here
is
make
sure
that
you
eat
fewer
calories
than
you
burn
on
a
daily
basis
to
create
a
calorie
deficit
that
will
be
needed
in
order
to
get
weight
loss
moving.
ParaCrawl v7.1
Die
Idee
war
verschiedene
Schiffe
der
Georgischen
Flotte
auszusuchen,
zu
Reparieren
und
anschließend
unter
freier
Flagge
in
Fahrt
zu
bringen,
um
von
politischen
Umwälzungen
in
der
ex
Sowjetunion
unabhängig
zu
sein
und
um
Zugang
zu
westlichen
Bankkrediten
und
zur
Internationalen
Wirtschaft
zu
haben.
The
plan
was
to
select
various
ships
of
the
Georgian
fleet,
to
repair
them
and
to
put
them
under
a
free
flag,
in
order
to
be
more
independent
from
the
political
developments
in
the
former
Soviet
Union
and
to
have
better
access
to
western
bank
credits
and
to
the
international
economy.
ParaCrawl v7.1
Die
Idee
war,
verschiedene
Schiffe
der
Georgischen
Flotte
auszuwählen,
zu
reparieren
und
anschließend
in
der
"Joint
Venture"-Firma
Anglo-Georgian
Shipping
Company,
London
(AGS)
unter
freier
Flagge
in
Fahrt
zu
bringen.
The
idea
was
to
select
various
ships
of
the
Georgian
fleet,
then
to
repair,
reflag
and
bring
them
into
the
"joint
venture"
company
Anglo-Georgian
Shipping
Company,
London
(AGS).
ParaCrawl v7.1
Forschern
aus
Graz,
Berlin
und
Houston
ist
es
jetzt
gelungen,
eine
nur
zwei
Millionstel
Millimeter
große
Maschine
gezielt
in
Fahrt
zu
bringen.
Researchers
working
in
Graz,
Berlin
and
Houston
have
now
succeeded
in
systematically
getting
nanomachines
moving.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
intensiven,
ganztägigen
Veranstaltung
helfen
Ihnen
HPE-Experten
bei
der
Erstellung
eines
Aktionsplanes,
der
Ihr
Unternehmen
in
Fahrt
bringen
wird.
In
the
intensive,
all-day
session,
HPE
experts
will
help
you
with
an
action
plan
that
moves
your
business
forward.
ParaCrawl v7.1