Translation of "In fünf jahren" in English

Frau Präsidentin, das ist in den letzten fünf Jahren immer wieder passiert.
Madam President, this has happened for the last five years.
Europarl v8

Wir haben uns hier in den letzten fünf Jahren völlig gleichberechtigt behandelt gefühlt.
We feel that we have been treated here as full equals during the last five years.
Europarl v8

Von diesen Ländern haben 22 das Verbot in den letzten fünf Jahren eingeführt.
Of these, 22 countries have introduced the prohibition in the last five years.
Europarl v8

Diese Einfuhren haben in den letzten fünf Jahren beträchtliche Zuwächse verzeichnet.
These imports have risen considerably over the last five years.
Europarl v8

Was Sie in fünf Jahren erreicht haben, spricht für sich.
What you have accomplished in five years speaks for itself.
Europarl v8

Darum geht es in den nächsten fünf Jahren.
That is the challenge of the next five years.
Europarl v8

In den letzten fünf Jahren gab es einige beispiellose Ereignisse.
Over five years we have had unprecedented events.
Europarl v8

In den vergangenen fünf Jahren sind etwa 20 % der Mittel ungenutzt geblieben.
Over the last five years almost 20 % remained unused.
Europarl v8

Denn was ist in diesen fünf Jahren nun eigentlich erreicht worden?
What has been achieved in these five years?
Europarl v8

Doch leider ist in den letzten fünf Jahren wenig passiert.
Unfortunately, however, very little has happened in the last five years.
Europarl v8

In den letzten fünf Jahren haben wir zahlreiche Debatten über den Iran geführt.
Over the last five years, we have had many debates on Iran.
Europarl v8

In fünf Jahren werden wir diesen Kontinent mit Ihrer Hilfe verändert haben.
In five years' time, with your help, we will have changed this continent.
Europarl v8

Mittelamerika hat sich in den letzten fünf Jahren stark gewandelt.
Central America has changed a lot in the last five years.
Europarl v8

Herr Präsident, die Kommission will in fünf Jahren das Steuer herumwerfen.
Mr President, the Commission wants to turn the ship around in five years.
Europarl v8

Darum wird es in den nächsten fünf Jahren gehen.
That will be our task over the next five years.
Europarl v8

Der Balkan wird in den nächsten fünf Jahren zum Prüfstein für Europa werden.
It is in the Balkans that Europe will be tested in the next five years.
Europarl v8

In den kommenden fünf Jahren muss hart an dieser umfassenden Nachbarschaftspolitik gearbeitet werden.
We will have to put some hard work into this great neighbourhood policy over the next five years.
Europarl v8

Ich hoffe, in den kommenden fünf Jahren mit Ihnen zusammenarbeiten zu können.
I hope to be able to work with you over the next five years.
Europarl v8

Prävention für 325 Millionen Euro in fünf Jahren ist nicht viel.
EUR 325 million for prevention over five years is not much.
Europarl v8

In den letzten fünf Jahren belief sich das Budget auf 45 Millionen Euro.
The budget for the last five years was EUR 45 million.
Europarl v8

Der Termin Juni 2014 steht bereits fest - in gut fünf Jahren also.
There will already be a rendez-vous in June 2014 - five years on.
Europarl v8

In den vergangenen fünf Jahren wurden 529 Verstöße gegen das EU-Umweltrecht festgestellt.
In the last five years 529 breaches of European environmental legislation have been recorded.
Europarl v8

In den vergangenen fünf Jahren wurde ein bedeutendes Regelwerk geschaffen.
A significant body of legislation has been produced over the past five years.
Europarl v8

Was hat die Gemeinschaft in diesen fünf Jahren unternommen?
In the five years, what has the Community done?
Europarl v8

Dies werde ich auch in den nächsten fünf Jahren tun.
I am going to do so for the next five years.
Europarl v8

Die Kommission hat in den letzten fünf Jahren einen tief greifenden Wandlungsprozess durchlaufen.
In fact, the Commission has gone through a long process of change during the past five years.
Europarl v8

Eine einmalige Überprüfung seitens der Kommission in fünf Jahren genügt.
A one-off review by the Commission in five years' time will suffice.
Europarl v8

Ich habe in den vergangenen fünf Jahren sehr gern mit Javier Solana zusammengearbeitet.
It has been a great pleasure working with Javier Solana over the last five years.
Europarl v8

Genau das haben wir in den vergangenen fünf Jahren erlebt.
That is what we have just experienced over these last five years.
Europarl v8

Indien wird in den nächsten fünf Jahren seinen Biotechnologiesektor auf das Fünffache vergrößern.
India will expand its biotechnology sector fivefold in the next five years.
Europarl v8