Translation of "In führung gehen" in English
Talbot
gibt
Gas,
um
in
Führung
zu
gehen.
Talbot
attacking,
challenging
for
the
lead.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
Rennen
beginnt,
versuche
nicht,
in
Führung
zu
gehen.
Now,
when
the
race
begins,
do
not
try
to
take
the
lead.
OpenSubtitles v2018
Damit
er
lernt,
sofort
in
Führung
zu
gehen.
Just
so
he
learns
to
break
first.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
schnell
in
Führung
gehen.
It's
vital
to
get
an
early
lead.
OpenSubtitles v2018
Im
vierten
Inning
konnten
die
Giants
jedoch
mit
zwei
Runs
in
Führung
gehen.
In
the
fourth
inning,
however,
the
Giants
broke
though
against
Hamels.
Wikipedia v1.0
Bernoulli
hat
große
Chancen,
früh
in
Führung
zu
gehen.
Look
for
Francesco
Bernoulli,
in
particular,
to
lead
early.
OpenSubtitles v2018
Die
Dallas
Cowboys
konnten
schnell
mit
6:0
in
Führung
gehen.
The
Cowboys
scored
early
and
led
6–0.
WikiMatrix v1
Wenn
sie
in
Führung
gehen
ist
Showtime
und
der
Coach
bekommt
graue
Haare.
If
Nigeria
takes
the
lead
it
means
showtime
and
grey
hairs
for
the
coach.
ParaCrawl v7.1
Mit
Werten
in
Führung
gehen:
„Ora
et
labora“
Value-driven
leadership:
“Ora
et
labora”
ParaCrawl v7.1
National
und
international
in
Führung
gehen
im
Bereich
translationale
Krebsforschung.
Become
a
national
and
international
leader
in
translational
cancer
research.
Curricula
ParaCrawl v7.1
Mit
besseren
Produkten
und
Prozessen
in
Führung
gehen.
Take
a
lead
with
better
products
and
processes.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
in
Führung
gehen.
We
gotta
get
to
the
lead.
OpenSubtitles v2018
A.
J.
Allmendinger
gelang
es
schließlich,
zur
Halbzeit
des
Rennens
in
Führung
zu
gehen.
A.J.
Allmendinger
got
into
the
wall,
ending
his
day.
WikiMatrix v1
Ich
warte
darauf,
dass
Sie
ein
Nickerchen
machen,
sodass
ich
in
Führung
gehen
kann.
Waiting
for
you
to
take
a
nap
so
I
can
surge
into
the
lead.
OpenSubtitles v2018
Alle
slowakischen
Fans
waren
überzeugt,
dass
sie
schon
bald
in
Führung
gehen
würden.
All
of
the
Slovak
fans
were
certain
that
we
would
soon
grab
the
lead.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
im
ersten
Durchgang
hatte
Tunesien
die
besseren
Möglichkeiten,
in
Führung
zu
gehen.
Tunisia
had
the
better
chances
to
take
the
lead
in
the
first
half.
ParaCrawl v7.1
Mit
Werten
in
Führung
gehen.
Taking
the
lead
with
values.
CCAligned v1
Mit
Innovationen
in
Führung
gehen
–
Becoming
market
leader
using
innovations
–
CCAligned v1
Gerade
mal
drei
Minuten
der
Nachspielzeit
waren
gespielt
als
Muang
Thong
überraschend
in
Führung
gehen
konnte.
It
went
into
overtime
and
right
after
the
re-kick
surprisingly
Muang
Thong
took
the
lead.
ParaCrawl v7.1
Ich
gratuliere
Herrn
Pronk
zu
seinem
Vorschlag
hinsichtlich
des
sehr
technischen
Aspekts,
diesen
kleinen
Unternehmen
Risikokapital
zur
Verfügung
zu
stellen,
so
daß
Europa
bei
der
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze
erneut
in
Führung
gehen
kann.
I
congratulate
Mr
Pronk
on
his
proposals
with
regard
to
the
very
technical
aspect
of
providing
venture
capital
to
these
small
enterprises,
so
that
Europe
once
again
can
be
in
the
lead
in
creating
new
employment.
Europarl v8
Wenn
wir
es
nicht
schaffen,
die
Handhabung
unserer
Funkfrequenzen
zu
reformieren,
dann
lassen
wir
die
europäische
Industrie
im
Stich,
die
kurz
davor
ist,
in
der
Kommunikationstechnologie
weltweit
in
Führung
zu
gehen.
If
we
fail
to
reform
our
approach
to
radio
spectrum,
we
are
failing
European
industry,
which
is
poised
to
become
a
global
leader
in
communications
technology.
Europarl v8
Holts
Spieler
hätten
längst
in
Führung
gehen
müssen,
da
sie
den
Rangers
mit
ihrem
direkten
Spiel
große
Probleme
machten.
Holt's
team
should
have
been
ahead
long
before
they
scored,
with
their
directness
causing
Rangers
all
manner
of
problems.
WMT-News v2019
Die
Bedenken
der
Kommission
galten
der
gesamten
Kreditkartensparte
in
Belgien
und
einem
Teil
davon
in
Luxemburg,
da
das
neue
Unternehmen
in
diesem
Bereich
mit
Abstand
in
Führung
gehen
und
so
die
Verbraucherauswahl
geschmälert
würde.
The
Commission's
concerns
were
related
to
the
issuing
of
credit
cards
in
Belgium
and
partly
in
Luxembourg,
where
the
merged
entity
would
have
become
by
far
the
largest
player,
thereby
reducing
clients'
choice
for
credit
cards.
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
bei
der
Wissensgenerierung
in
Führung
gehen
können,
lässt
sich
die
derzeitige
Tendenz
umkehren
und
eine
wissensgestützte
Industrie
in
Europa
ansiedeln.
If
we
are
able
to
take
the
leadership
in
the
production
of
knowledge,
it
is
possible
to
reverse
the
current
trend
and
attract
knowledge-based
industry
to
Europe.
TildeMODEL v2018
Und
da
das
Gipfeltreffen
gescheitert
ist,
haben
wir
keine
andere
Wahl,
als
beim
atomaren
Wettrüsten
in
Führung
zu
gehen.
And
because
the
summit
has
failed
we
have
no
choice
but
to
strive
to
be
second
to
none
in
the
nuclear
arms
race.
OpenSubtitles v2018
Ich
gratuliere
Herrn
Pronk
zu
seinem
Vorschlag
hinsichtlich
des
sehr
technischen
Aspekts,
diesen
kleinen
Unternehmen
Risikokapital
zur
Verfügung
zu
stellen,
so
daß
Europa
bei
der
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze
erneut
in
Führung
gehen
kann.
Yes,
we
agree
that
the
fight
against
poverty
and
so
cial
exclusion
should
be
a
top
priority
for
the
European
Union
because
it
remains
a
serious
problem
for
so
many
of
our
European
citizens.
EUbookshop v2
Eva
Persy
vom
Büro
des
Wiener
Ombudsmanns
für
Umweltschutz
äußerte
sichzuversichtlich,
dass
die
öffentliche
Hand
in
Führung
gehen
könne.
Eva
Persy,
from
the
Vienna
Ombuds-Office
for
environmental
protection,
wasconfident
that
public
authorities
cantakea
lead.
EUbookshop v2
Ich
habe
das
Spiel
eine
Weile
nicht
gespielt,
Physical
Phil,
aber
mein
Gefühl
sagt
mir,
dass
man
damit
nicht
in
Führung
gehen
kann.
I
haven't
played
the
game
in
a
while,
Physical
Phil,
but
my
gut
tells
me
we
don't
lead
with
that.
OpenSubtitles v2018