Translation of "In erreichbarer nähe" in English
Es
ist
in
erreichbarer
Nähe,
nicht
auf
dem
Mond.
We
are
in
the
same
county,
it's
not
the
moon.
OpenSubtitles v2018
Darauf
lassen
sich
Getränke
und
Utensilien
in
erreichbarer
Nähe
abstellen.
With
these,
drinks
and
other
items
can
be
placed
within
easy
reach.
ParaCrawl v7.1
Die
Freiburger
Alpen
sind
für
alle
in
erreichbarer
Nähe!
The
Fribourg
Alps
are
close-by
for
everyone!
ParaCrawl v7.1
Im
Tunduru-Distrikt
haben
junge
Menschen
nur
selten
wirklich
gute
Schulen
in
erreichbarer
Nähe.
Young
people
in
the
Tunduru
District
very
rarely
have
good
schools
in
easy
reach.
ParaCrawl v7.1
Binnenseen,
Flüsse
oder
ruhige
Küstenlandschaften
müssen
in
erreichbarer
Nähe
liegen.
Inner-seas,
rivers
or
quiet
coast-landscapes
must
lie
in
attainable
proximity.
ParaCrawl v7.1
Die
Welt,
die
internationale
Ärzteausbildung
ist
in
erreichbarer
Nähe.
The
world
and
the
international
medical
training
are
within
your
reach.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
nicht
weit,
sie
ist
in
erreichbarer
Nähe,
It
is
not
far,
it
is
within
reach,
ParaCrawl v7.1
Uns
ist
in
erreichbarer
Nähe
keine
entsprechende
In
stitution
bekannt,
die
diesen
Anforderungen
genügt.
We
know
of
no
establishment
within
a
reasonable
distance
which
would
meet
these
requirements.
EUbookshop v2
Auch
die
Industriegebiete
in
SüdLuxemburg,
im
Ruhrgebiet
und
im
Saarland
liegen
in
erreichbarer
Nähe.
The
industrial
regions
of
southern
Luxembourg,
the
RuhrBasin
and
Saarland
are
also
within
easy
reach.
EUbookshop v2
Ferner
ist
ein
Taster
22
vorgesehen,
der
in
erreichbarer
Nähe
des
Patienten
angeordnet
ist.
Furthermore,
a
push-button
switch
(22)
is
provided
that
is
placed
close
to
the
patient.
EuroPat v2
Außerdem
liegt
Düsseldorf
in
erreichbarer
Nähe
zu
weiteren
großen
Städten
wie
Köln,
Essen
oder
Dortmund.
Düsseldorf
is
also
close
to
other
major
cities
such
as
Cologne,
Essen
and
Dortmund.
ParaCrawl v7.1
So
befindet
sich
dein
Gerät
immer
in
erreichbarer
Nähe,
auch
in
Fahrzeugen
mit
steilen
Windschutzscheiben.
Puts
your
device
within
easy
reach,
even
in
cars
with
deep
windscreens.
ParaCrawl v7.1
Kärntner
Seen
wie
Wörther
See,
Faaker
See,
Ossiacher
See
sind
in
erreichbarer
Nähe.
Carinthian
lakes
such
as
Wörther
See,
Faaker
See,
Ossiacher
See
are
within
easy
reach.
ParaCrawl v7.1
Die
Fischerorte
Foça
und
Yenifoça
sind
ebenfalls
in
gut
erreichbarer
Nähe
(50
km).
The
fishing
villages
Foça
and
Yenifoça
are
also
within
a
reasonable
distance
(50
km)
for
a
day
trip.
ParaCrawl v7.1
Bella
di
Ceciliano
in
Arezzo
liegt
in
erreichbarer
Nähe
zum
Kongresszentrum,
nur
eine
10-minÃ1?4tige...
Located
in
Arezzo,
Bella
di
Ceciliano
is
connected
to
the
convention
center,
within
a
10-minute
d...
ParaCrawl v7.1
Locanda
Agnella
in
Porto
Mantovano
ermöglicht
es
Ihnen,
in
erreichbarer
Nähe
zum
Kongresszentrum...
With
a
stay
at
Locanda
Agnella
in
Porto
Mantovano,
you'll
be
connected
to
the
convention
center
a...
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Flughäfen
Perpignan
70
km
und
Barcelona
150
km
sind
in
erreichbarer
Nähe.
Also
the
airports
of
Perpignan
70
km
and
Barcelona
150
km
are
within
reach.
ParaCrawl v7.1
Tenuta
Ciminata
Greco
in
Rossano
liegt
in
erreichbarer
Nähe
zum
Kongresszentrum,
eine
15-minÃ1?4tige...
Located
in
Rossano,
Tenuta
Ciminata
Greco
is
connected
to
the
convention
center,
within
a
15-minu...
ParaCrawl v7.1
Alles
war
in
erreichbarer
Nähe.
Everything
was
within
reach.
ParaCrawl v7.1
Der
Türdrücker
bleibt
stets
in
erreichbarer
Nähe
und
die
Tür
kann
komfortabel
bedient
werden.
The
door
handles
always
remain
in
reachable
proximity,
and
the
door
can
be
easily
operated.
ParaCrawl v7.1
Und
darum
hat
die
Kommission
am
Anfang
dieses
Jahres
das
European
Business
Support
Network
geschaffen,
das
das
größte
Netzwerk
dieser
Art
in
der
Welt
ist
und
das
dazu
führt,
dass
jedes
europäische
Unternehmen
eine
Beratungsstelle
in
erreichbarer
Nähe
hat,
eine
Beratungsstelle,
wo
alle
Fragen
auch
im
Hinblick
auf
Innovation,
auf
Zugang
zu
Programmen
der
Europäischen
Union
und
auf
Zugang
zu
Forschungsmitteln
beantwortet
werden
können.
And
that
is
why
the
Commission
created
the
European
e-Business
Support
Network
early
this
year.
It
is
the
largest
network
of
its
kind
in
the
world
and
its
aim
is
to
put
every
European
enterprise
within
reach
of
a
contact
point
that
can
answer
all
the
questions
about
innovation,
access
to
EU
programmes
and
access
to
research
resources.
Europarl v8
Das
Fehlen
bezahlbarer
und
guter
Kinderbetreuungsplätze
in
erreichbarer
Nähe
ist
einer
der
Gründe
für
die
relativ
niedrige
Erwerbsquote
allein
Erziehender
und
den
relativ
hohen
Anteil
von
Kindern,
die
in
erwerbslosen
Haushalten
leben.
The
lack
of
accessible,
affordable
and
good-quality
childcare
is
amongst
the
reasons
for
a
relatively
low
proportion
of
lone
parents
in
employment
and
a
relatively
high
proportion
of
children
living
in
workless
households.
TildeMODEL v2018
Dieses
Ziel
liegt
in
erreichbarer
Nähe,
sofern
das
Kosovo
seine
unverzichtbaren
Reformen
fortsetzt
und
sich
ohne
Verzug
konstruktiv
und
pragmatisch
an
der
regionalen
Zusammenarbeit
beteiligt.
This
goal
is
within
reach,
provided
Kosovo
continues
with
vital
reforms
and
engages
without
delay,
constructively
and
pragmatically,
in
regional
cooperation.
TildeMODEL v2018
Das
Fehlen
bezahlbarer
und
guter
Kinderbetreuungsplätze
in
erreichbarer
Nähe
werden
unter
anderem
als
Gründe
für
die
relativ
niedrige
Erwerbsquote
allein
Erziehender
und
den
relativ
hohen
Anteil
von
Kindern,
die
in
erwerbslosen
Haushalten
leben,
genannt.
The
lack
of
accessible,
affordable
and
good
quality
childcare
is
cited
amongst
the
reasons
for
a
relative
low
proportion
of
lone
parents
in
employment
and
a
relatively
high
proportion
of
children
living
in
workless
households.
EUbookshop v2