Translation of "In enger absprache" in English
Der
Blueprint
wird
in
enger
Absprache
mit
Interessenträgern
erarbeitet.
The
Blueprint
will
be
developed
in
close
consultation
with
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Der
Sonderbeauftragte
arbeitet
in
enger
Absprache
mit
dem
EAD.
The
EUSR
shall
work
in
close
coordination
with
the
EEAS.
DGT v2019
Der
Sonderbeauftragte
arbeitet
in
enger
Absprache
mit
dem
EAD
und
dessen
einschlägigen
Dienststellen.
The
EUSR
shall
work
in
close
coordination
with
the
EEAS
and
its
relevant
departments.
DGT v2019
In
enger
Absprache
mit
den
Mitgliedstaaten
strebt
die
Kommission
die
folgenden
Klarstellungen
an.
The
Commission
will
aim
for
the
following
clarifications,
in
close
consultation
with
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
diese
Verhandlungen
in
enger
Absprache
mit
dem
Rat
führen.
The
Commission
will
conduct
these
negotiations
in
close
consultation
with
the
Council.
TildeMODEL v2018
Zahlreiche
Vorbedingungen
müssen
die
Unternehmen
selbst
in
enger
Absprache
mit
ihren
Interessenträgern
erfüllen.
A
large
number
of
prerequisites
must
be
met
by
companies
themselves,
in
close
cooperation
with
their
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Die
Montagen
erfolgen
termingerecht,
zuverlässig
und
in
enger
Absprache
mit
unseren
Projektleitern.
The
installation
occurs
scheduled,
responsibly
and
in
close
consolation
with
our
project
managers.
ParaCrawl v7.1
Wir
strukturieren
in
enger
Absprache
mit
Ihnen
das
Programm
nach
Ihren
Bedürfnissen,
We
structure
the
program
according
to
your
needs
in
close
consultation
with
you,
ParaCrawl v7.1
Wir
garantieren
in
enger
Absprache
mit
unseren
Kunden
nur
das
technisch
Machbare.
In
close
consultation
with
our
customers,
we
only
guarantee
that
which
is
technically
feasible.
ParaCrawl v7.1
In
enger
Absprache
ist
fast
alles
möglich.
In
close
consultation
almost
anything
is
possible.
CCAligned v1
Auch
die
Substratmischung
legten
wir
in
enger
Absprache
mit
dem
botanischen
Garten
fest.
Even
the
substrate
mixture
was
decided
upon
in
close
arrangement
with
the
botanical
garden.
ParaCrawl v7.1
Dazu
erarbeiten
wir
in
enger
Absprache
mit
jedem
Auftraggeber
ein
individuelles
Servicekonzept.
We
work
out
an
individual
service
concept
in
close
consultation
with
every
client.
ParaCrawl v7.1
Die
medizinische
und
psycho-soziale
Versorgung
erfolgt
in
enger
Absprache
mit
dem
betreuenden
Kinderarzt.
The
medical
and
psycho-social
care
is
provided
in
close
consultation
with
the
pediatrician
in
charge.
ParaCrawl v7.1
Die
nötigen
eBook-Spezifikationen
wurden
in
enger
Absprache
zwischen
beiden
Partnern
definiert
und
getestet.
The
required
e
book
specifications
were
defined
and
tested
in
close
collaboration
between
the
two
partners.
ParaCrawl v7.1
Eine
Immobilie
wird
immer
in
enger
Absprache
mit
dem
Kunden
upgegradet.
Any
upgrading
of
property
is
in
consultation
with
the
client.
ParaCrawl v7.1
Wir
entwickeln
in
enger
Absprache
mit
Ihnen
individuelle
Lösungen
für
Ihre
Anforderungen.
We
develop
individual
solutions
to
your
requirements
in
close
consultation
with
you.
ParaCrawl v7.1
Gern
erarbeiten
wir,
in
enger
Absprache
mit
Ihnen,
prozessangepasste
Lösungen.
We
are
happy
to
develop
process-customised
solutions
in
close
consultation
with
you.
ParaCrawl v7.1
Das
Forum
wird
in
enger
Absprache
mit
den
Vereinten
Nationen
organisiert.
The
Forum
is
organized
in
close
partnership
with
the
United
Nations.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
hat
er
sich
in
enger
Absprache
mit
dem
Unternehmen
ausgesucht.
He
chose
the
topic
in
close
consultation
with
the
company.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
geschieht
das
stets
in
enger
Absprache
mit
Ihnen.
Naturally
this
always
happens
in
close
consultation
with
the
client.
ParaCrawl v7.1
Wir
produzieren
und
drucken
immer
in
enger
Absprache
mit
unseren
Kunden
und
Auftraggebern.
We
always
produce
and
print
in
close
collaboration
with
our
customers
and
clients.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Leistungen
werden
stets
in
enger
Absprache
mit
dem
Klienten
vorgenommen
und
bewertet.
All
services
are
always
been
made
in
close
consultation
with
the
customers
and
evaluated.
ParaCrawl v7.1
Auf
jeden
Fall
muss
jedwede
Umsetzung
in
enger
Absprache
mit
allen
relevanten
Interessenträgern
erfolgen.
In
any
event,
any
such
implementation
must
be
carried
out
in
close
cooperation
with
all
relevant
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Auf
jeden
Fall
muss
jedwede
Umsetzung
in
enger
Absprache
mit
allen
relevanten
Interessenträgern
erfolgen.
In
any
event,
any
such
implementation
must
be
carried
out
in
close
cooperation
with
all
relevant
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Diese
Programme
sollten
in
enger
Absprache
mit
den
Sozialpartnern
und
den
interessierten
Nichtregierungsorganisationen
erarbeitet
werden.
Such
programmes
should
be
drafted
in
close
collaboration
with
the
social
partners
and
the
NGOs
concerned.
TildeMODEL v2018
Der
Sonderbeauftragte
arbeitet
in
enger
Absprache
mit
dem
Europäischen
Auswärtigen
Dienst
(EAD).
The
EUSR
shall
work
in
close
coordination
with
the
European
External
Action
Service
(EEAS).
DGT v2019
Die
Sonderbeauftragte
arbeitet
in
enger
Absprache
mit
dem
Europäischen
Auswärtigen
Dienst
(EAD).“;
The
EUSR
shall
work
in
close
coordination
with
the
European
External
Action
Service
(EEAS).’;
DGT v2019
Die
Regulierung
des
Arbeitsmarkts
und
andere
zentrale
politische
Maßnahmen
entstehen
in
enger
Absprache
mit
den
Sozialpartnern.
The
labour
market
and
other
key
policies
are
regulated
in
close
cooperation
with
the
social
partners.
TildeMODEL v2018