Translation of "In einigen monaten" in English

In einigen Monaten wird in Algerien ein neuer Präsident gewählt.
In a few months time, Algeria will elect a new president.
Europarl v8

Wir werden unsere Vorschläge in einigen Monaten vorlegen.
We will come forward with our proposals within a couple of months.
Europarl v8

Wie die Kommission hoffen wir, es möge in einigen Monaten operationell sein.
We hope, as does the Commission, that it will be operational in a few months' time.
Europarl v8

In einigen Monaten wird in den Niederlanden ein Referendum stattfinden.
A referendum will be held in the Netherlands in a few months’ time.
Europarl v8

Die Kommission wird in einigen Monaten eine weitere Mitteilung über den Inhalt vorlegen.
In a few months' time, the Commission will be producing another statement on the content.
Europarl v8

Mein Vorschlag wird dem Ministerrat in einigen Monaten vorgelegt werden.
My proposal will be presented to the Council of Ministers in a few months' time.
Europarl v8

Die Handschuhe wird es in einigen Monaten oder Jahren schon nicht mehr geben.
The gloves go away in a matter of months or years.
TED2020 v1

Dieser Zeitpunkt kann in einigen Monaten oder einem Jahr gekommen sein.
That time could be months or a year off.
News-Commentary v14

In einigen Monaten sollen auch Malta und die Slowaktische Republik folgen.
Malta and Slovakia are expected to follow them in a matter of months.
TildeMODEL v2018

Die deutsche Wirtschafts- und Waehrungsunion wird in einigen Monaten Wirklichkeit sein.
German EMU will take place within a matter of months.
TildeMODEL v2018

Nun, in einigen Monaten werden wir darüber urteilen kön nen.
There is now a party of two members of the Scottish Nationalist party who were treated with fairness in the House of Commons ; and that is a House with 635 members, and we have 410.
EUbookshop v2

In einigen Monaten finden die Europawahlen statt.
I appeal to my government, and other governments, in all friendliness to agree to the Esprit programme at the meeting of Research Ministers on 28 February, because that is the crucial moment.
EUbookshop v2

Ich werde in einigen Monaten ein anderes Jobangebot für ihn arrangieren.
I'll arrange a job offer elsewhere in a few months.
OpenSubtitles v2018

In einigen Monaten, so Gott will, stehen wir alle vor Berlin.
In the next few months, God willing, we are all going to end up in Berlin.
OpenSubtitles v2018

Das Kind wird erst in einigen Monaten geboren.
The bairn won't be born for months yet.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte vermutet, dass das kommt, aber erst in einigen Monaten.
I suspected this was coming. But months from now.
OpenSubtitles v2018

Die nächste Generation, der TX50, kommt in einigen Monaten raus.
The next gen model, the TX50, comes out in a few months.
OpenSubtitles v2018

Aber wir werden erst in einigen Monaten dort einziehen können.
We have to wait a few months until we can move.
OpenSubtitles v2018

Wir klären das in einigen Monaten, wenn wir dann noch zusammen sind.
Months from now, if we're together, we'll figure this out.
OpenSubtitles v2018

In einigen Monaten bin ich Staatsbürgerin.
In a few months, I will become a citizen.
OpenSubtitles v2018

Es könnte in einigen Monaten geschehen.
Well, it could be several months.
OpenSubtitles v2018

Zeitschlossgesichert, er geht erst wieder in einigen Monaten auf.
I can't. It's on a time lock.
OpenSubtitles v2018

In einigen Monaten soll damit Schluss sein.
Within a few months that is set to end.
EUbookshop v2

Die endgültigen Ergebnisse von Interphone müssten in einigen Monaten veröffentlicht werden.
The final Interphone results should be published within a few months.
EUbookshop v2

In einigen Monaten sollen auch Malta und die Slowakische Republik folgen.
Malta and Slovakia are expected to follow in a matter of months.
EUbookshop v2