Translation of "Einigen über" in English
Wir
haben,
insbesondere
in
einigen
Ländern,
über
unsere
Verhältnisse
gelebt.
We
have
been
living
beyond
our
means,
especially
in
some
countries.
Europarl v8
Jetzt
werde
ich
zu
einigen
Bemerkungen
über
Herrn
Langes
Bericht
kommen.
I
will
not
move
on
to
comment
on
Mr
Lange's
report.
Europarl v8
Die
von
einigen
über
die
Zukunft
des
europäischen
Gedankens
geäußerten
Sorgen
überzeugen
niemanden.
The
worries
that
some
people
are
expressing
about
the
future
of
the
European
idea
convince
no
one.
Europarl v8
Sie
einigen
sich
auch
über
das
Bewertungsformat.
The
Commission
and
the
EFSA
shall
also
agree
on
the
format
of
the
evaluation.
DGT v2019
Die
Europäische
Kommission
schießt
auf
einigen
Gebieten
weit
über
das
Ziel
hinaus.
In
some
areas,
the
Commission
goes
much
too
far.
Europarl v8
Ich
habe
vor
etwa
einem
Jahr
mit
einigen
Lehrern
über
diese
Sachen
gesprochen.
I
was
talking
about
this
stuff
to
some
schoolteachers
about
a
year
ago.
TED2013 v1.1
Ich
werde
mit
einigen
Gedanken
über
Modellentwicklung
schließen.
So
let
me
end
with
some
thoughts
about
model
building.
TED2020 v1
Bei
einigen
Patienten
wurde
über
Schwindel,
Somnolenz
und
Müdigkeit
berichtet;
There
have
been
reports
of
muscle
pain,
tenderness
or
weakness.
ELRC_2682 v1
Gelenkschmerzen
undschwellungen
können
bei
einigen
Personen
über
Wochen
oder
Monate
anhalten.
Joint
pain
and
swelling
may
last
for
weeks
or
months
in
some
people.
ELRC_2682 v1
In
einigen
Gehirnarealen
werden
über
20
%
der
Zellen
neu
gebildet.
In
some
areas
of
the
brain,
more
than
20
percent
of
cells
are
newly
formed.
TED2020 v1
Allerdings
liegen
aus
einigen
Mitgliedstaaten
Berichte
über
Erfahrungen
mit
solchen
Kennzeichen
vor:
However,
some
Member
States
reported
some
experience
with
those
types
of
identification:
TildeMODEL v2018
In
einigen
Mitgliedstaaten
haben
über
20%
der
erwachsenen
Bevölkerung
in
Fonds
investiert.
In
some
Member
States,
over
20%
of
the
adult
population
have
invested
in
funds.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Mitgliedstaaten
wurden
über
bestimmte
Zeiträume
umfassende
Daten
erhoben.
Some
Member
States
have
collected
comprehensive
statistics
for
some
time.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Regionen
ist
über
ein
Viertel
der
Erwerbspersonen
arbeitslos.
In
some
regions,
over
one
quarter
of
the
labour
force
is
unemployed.
TildeMODEL v2018
Sie
sagten,
dass
ihr
Vermögen
bei
weit
über
einigen
hunderttausend
Dollar
liegt.
Said
her
financial
rating
was
well
over
a
couple
of
hundred
thousand
bucks.
OpenSubtitles v2018
In
einigen
Fällen
wurde
über
Todesfälle
berichtet
(siehe
Abschnitt
4.8).
In
some
cases,
fatalities
have
been
reported
(see
section
4.8).
TildeMODEL v2018
Das
Weißbuch
wird
sich
mit
einigen
grundlegenden
Fragen
über
die
Zukunft
Europas
befassen.
The
White
Paper
will
ask
some
fundamental
questions
about
the
future
of
Europe.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Fällen
wurde
über
akute
Pankreatitis
berichtet.
There
have
been
few
reported
events
of
acute
pancreatitis.
TildeMODEL v2018
Dabei
sind
von
einigen
Delegationen
bestimmte
über
den
Vorschlag
hinausgehende
Maßnahmen
angeregt
worden.
Some
delegations
have
advocated
certain
measures
which
go
further
than
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Die
beiden
betroffenen
Vorsitze
einigen
sich
über
die
praktische
Durchführung
dieser
Regel.
The
practical
implementation
of
this
provision
shall
be
the
subject
of
an
agreement
between
the
two
Presidencies
concerned.
TildeMODEL v2018
Dickie
Prince
posaunte
vor
einigen
Abenden
etwas
über
die
Bombenanschläge
herum.
Dickie
prince
was
talking
more
on
the
explosion,
two
nights
ago.
OpenSubtitles v2018
Wir
drohen,
ihn
über
einigen
dicht
besiedelten
Städten
freizusetzen.
We
threaten
to
release
it
over
some
densely
populated
cities.
OpenSubtitles v2018
Wir
liefen
uns
in
den
Jahren
darauf
bei
einigen
Symposien
über
den
Weg.
We
ran
into
each
other
at
a
couple
of
symposiums
over
the
next
few
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
da
einigen
Mist,
über
den
ich
nachdenken
muss...
I
just
got
some
shit
that
I
got
to
work
out,
and
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
mit
einigen
Leuten
über
diesen
Job
gesprochen...
We're
talking
to
several
people
about
this
job...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
bei
einigen
Kollegen
über
dich
erkundigt
und...
I
asked
some
of
my
colleagues
about
you.
OpenSubtitles v2018
Ränkeschmiede,
könnten
sich
nicht
einigen
über
die
Farbe
von
Scheisse!
Scheming
bastards
who
couldnae
agree
on
the
colour
of
shite!
It's
a
trap!
OpenSubtitles v2018