Translation of "In einem los" in English

Das Video wurde in einem Warenhaus in Los Angeles gedreht.
We've got a studio in the loft that we live in together, so it was made in there.
Wikipedia v1.0

November 1982 starb Geri an einer Überdosis in einem Motel in Los Angeles.
After leaving Rosenthal and stealing a significant portion of his savings, Geri died at a motel in Los Angeles on November 9, 1982, at age 46, of an apparent drug overdose.
Wikipedia v1.0

Er sitzt in einem Gefängnis in Los Angeles.
He's sitting in a prison in Los Angeles.
OpenSubtitles v2018

Schau, ich werde das Auto in einem Parkhaus los.
Look, I'll ditch the car in a parking garage.
OpenSubtitles v2018

Du hast in einem Bungalow in Los Angeles gewohnt.
You were in a bungalow in Los Angeles.
OpenSubtitles v2018

Ich wartete auf ihn in einem Hotelzimmer in Los Angeles.
I waited for him in Los Angeles, in a hotel room.
OpenSubtitles v2018

Bei seinem Tod lebte er alleine in einem Motel in Los Angeles.
He was residing in Los Angeles, California at the time of his death.
Wikipedia v1.0

Und Sie alle sind in einem Lagerhaus in Los Angeles geendet.
None of them have ID. And they all ended up executed in a Los Angeles warehouse.
OpenSubtitles v2018

Er verstarb in einem Krankenhaus in Los Angeles.
He died at a Los Angeles hospital.
WikiMatrix v1

Ich genieße es aber auch, wenn in einem Café wenig los ist.
But I also enjoy it when a café is not so busy.
ParaCrawl v7.1

Schmitz starb 1981 an einer Lungeninsuffizienz nach fünfwöchigem Aufenthalt in einem Krankenhaus in Los Angeles.
Schmitz died of congestive lung failure in 1981 after a five-week stay in hospital in Los Angeles.
Wikipedia v1.0

Kürzlich war ich in einem Meeting in Los Angeles… Sie nennen es alternative Bildungsprogramme.
I was at a meeting recently in Los Angeles of -- they're called alternative education programs.
TED2020 v1

Der Amigo des Opfers ist... tot in einem Tunnel im Los Mag Revier gefunden worden.
Taggers found the victim's amigo dead in a Los Mag tunnel. Told you, gang hit all the way.
OpenSubtitles v2018

Don Murray starb 1929 in einem Krankenhaus in Los Angeles an den Folgen eines Verkehrsunfalls.
Don Murray died in 1929 at a Los Angeles hospital after injuries sustained in a freak automobile accident.
WikiMatrix v1

Kürzlich war ich in einem Meeting in Los Angeles... Sie nennen es alternative Bildungsprogramme.
I was at a meeting recently in Los Angeles of -- they're called alternative education programs.
QED v2.0a

Gerry und Lothar zögern keine Sekunde und legen zusammen in einem donnernden Groove los.
Gerry and Lothar don't ask twice, merging in a thundering groove.
ParaCrawl v7.1

Ihr Debüt Home Recordings nahmen sie 2013 in einem Keller in Los Angeles auf.
Their CD Home Recordings was recorded in a Los Angeles cellar in 2013.
ParaCrawl v7.1

Zwei Monate später wurde Boyert in einem Hotel in Los Angeles tot aufgefun- den.
Two months later, Boyert was found dead in a Los Angeles hotel room.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte einmal wissen, was in einem nationalen Parlament los wäre, wenn eine Exekutive dort sagen würde, sie hätte nach 19.00 Uhr Feierabend.
I would like to know just what would happen in a national parliament if an executive were to tell it that it was knocking off for the evening at seven.
Europarl v8

In einem Artikel der Los Angeles Times erinnert sich Favio Chávez, ein lokaler Ökologe und Musikerlehrer der Kinder von Cateura, an die Anfangszeit:
In an article by US newspaper the Los Angeles Times, Favio Chávez, a local ecologist and musician who is teaching the children of Cateura to play, remembers their early days:
GlobalVoices v2018q4

So wertvoll wie etwas wie die in einem Bezirk wie Los Altos ist, unser Ziel ist es Technologie zu nutzen um Bildung menschlicher zu gestalten, nicht nur in Los Altos sondern weltweit.
Now as valuable as something like this is in a district like Los Altos, our goal is to use technology to humanize, not just in Los Altos, but on a global scale, what's happening in education.
TED2020 v1

Die kurze Antwort ist, die japanischen Immigranten kamen herüber, und ein Haufen Bäcker führten sie ein -- inklusive mindestens einem in Los Angeles, und einem hier in San Fransisco namens "Benkyo-do", der auf der Kreuzung von Sutter und Buchanan liegt.
Well, the short answer is, the Japanese immigrants came over, and a bunch of the bakers introduced them -- including at least one in Los Angeles, and one here in San Francisco called Benkyo-do, which is on the corner of Sutter and Buchanan.
TED2013 v1.1

Sie waren sogar zusammen in der Schule, in derselben Schule in einem Vorort von Los Angeles in den Sechzigern.
They were actually high school classmates together at the same high school in suburban Los Angles in the 1960s.
TED2013 v1.1

Die erste Vineyard entstand aus einem Bibelkreis der Calvary Chapel in Costa Mesa (Kalifornien) in einem Stadtteil von Los Angeles.
In a meeting with Calvary Chapel leaders, it was suggested that Wimber's church stop using the Calvary name and affiliate with Gulliksen's Vineyard movement.
Wikipedia v1.0

Carrie Snodgress starb an Herzversagen, während sie in einem Krankenhaus in Los Angeles auf eine Lebertransplantation wartete.
She had been hospitalized in Los Angeles awaiting a liver transplant when she died of heart and liver failure.
Wikipedia v1.0

Als sie keine Anstellungen mehr bekam, arbeitete sie gar zeitweise in einem Kaufhaus in Los Angeles.
Eventually, her career in both of these fields petered out, and she began working in a Los Angeles department store.
Wikipedia v1.0

Der Film zeigt Ereignisse in einem stilisierten Los Angeles, in welchem die Figuren ebenso wie Gegenstände und Hintergründe ausschließlich aus Logos bestehen.
The film depicts events in a stylized Los Angeles, and is told entirely through the use of more than 2,500 contemporary and historical logos and mascots.
Wikipedia v1.0

Im Dezember 2012 starb er in einem Krankenhaus in Los Angeles, auf eine Herztransplantation wartend, infolge einer langjährigen Herzerkrankung.
Majerus died of heart failure in a Los Angeles hospital on December 1, 2012.
Wikipedia v1.0