Translation of "In einem ersten versuch" in English
In
einem
ersten
Versuch
werden
der
Kern
und
beide
Schalen
aktiviert.
In
a
first
attempt,
the
core
and
both
shells
are
activated.
EuroPat v2
In
einem
ersten
Versuch
wurde
mit
Hilfe
der
Heizung
17
die
Substrattemperatur
variiert.
In
a
first
test,
the
substrate
temperature
was
varied
by
means
of
the
heater
17
.
EuroPat v2
In
einem
ersten
Versuch
habe
ich
es
auf
acht
Dreiecke
gebracht.
I
found
eight
triangles
in
a
first
attempt.
ParaCrawl v7.1
Dies
gelang
ihm
in
einem
ersten
Versuch
(wegen
eines
Scriptfehlers)
jedoch
nicht.
Though
The
First
Evil
was
not
destroyed,
its
plans
were
thwarted.
WikiMatrix v1
In
einem
ersten
Versuch
wurden
Assoziate
aus
Eierlecithin
und
Natriumcholat
im
molaren
Verhältnis
von
0,72
hergestellt.
In
a
first
experiment,
associates
of
egg
lecithin
and
sodium
cholate
in
a
molar
ratio
of
0.72
were
prepared.
EuroPat v2
In
einem
ersten
Versuch
wurde
dieser
Schlicker
zur
Herstellung
einer
Beschichtung
auf
einer
porösen
Platte
eingesetzt.
In
a
first
test
this
slurry
was
used
for
producing
a
coating
on
a
porous
plate.
EuroPat v2
In
einem
ersten
Versuch
wurde
mittels
Licht-
und
Rasterelektronenmikroskopie
die
Mikrostruktur
und
die
Phasenverteilung
untersucht.
In
a
first
experiment,
the
microstructure
and
phase
distribution
were
examined
using
light
and
scanning
electron
microscopy.
EuroPat v2
Der
Beginn
der
zweiten
Halbzeit
sollte
entscheidend
sein
mit
zunächst
zwei
durch
Riahi
und
Temporale
erkämpften
Torchancen,
und
gleich
danach
mit
dem
ersten
Tor
für
die
Illhäuser
durch
Marais,
der
genau
richtig
stand,
um
einen
Ball
wieder
anzunehmen,
der
in
einem
ersten
Versuch
von
Diebold
abgewehrt
worden
war.
The
beginning
of
the
second
half
was
decisive
with
the
first
two
occasions
dominated
by
Riahi
and
Temporale
for
Dannemarie,
immediately
after
the
score
was
opened
for
Illhaeuserns
by
Marais,
well
positioned
to
pick
up
a
ball
bounced
off
an
initial
attempt
by
Diebold
(53').
WMT-News v2019
In
einem
ersten
Versuch,
Unabhängigkeit,
Pluralismus
und
Professionalität
in
den
Medien
zu
fördern,
initiierte
der
König
Ende
2002
die
Wiedereinsetzung
des
Höheren
Medienrates.
In
a
first
attempt
to
promote
independence,
pluralism
and
professionalism
in
the
media,
the
King
took
the
initiative
to
revive
the
Higher
Media
Council
at
the
end
of
2002.
TildeMODEL v2018
Dann
wurden
in
einem
ersten
Versuch
200
ppm
und
in
einem
zweiten
Versuch
400
ppm
Zinkchlorid
zugefügt
und
anschließend
72
Stunden
zum
Sieden
erhitzt.
Then,
in
a
first
test,
200
ppm,
and
in
a
second
test,
400
ppm
zinc
chloride,
were
added;
and
subsequently,
to
heating,
boiling
was
carried
out
for
72
hours.
EuroPat v2
In
einem
ersten
Versuch
wurden
vier
Parameter
verwendet
und
ge
wichtet
(Werte
in
Klammern),
um
durch
Summierung
einen
Risiko
index
zu
berechnen:
Of
course
the
major
winds
in
the
general
weather
pattern
(the
synoptic
as
the
meteorologists
say)
tend
to
mask
this
pattern
of
breezes,
although
it
can
sometimes
last
for
a
week.
EUbookshop v2
In
einem
ersten
Versuch,
der
als
Vergleichsversuch
diente,
.-wurde
mit
leerem
Reservoir,
d.h.
ohne
Zuführen
eines
Beladungsmediums
gearbeitet.
The
first
experiment,
which
served
as
a
comparison
experiment,
was
carried
out
with
the
reservoir
empty,
i.e.
without
the
supply
of
a
charging
medium.
EuroPat v2
In
einem
ersten
Versuch
wurde
in
einer
praxisnahen
Versuchsanordnung
die
Reibungszahl
µ
in
Abhängigkeit
von
der
Drehzahl
n,
einmal
für
eine
mit
einem
Reibkörper
gemäß
vorliegender
Erfindung
belegte
Kegelfläche,
zum
anderen
für
einen
Reibkörper
mit
gleich
großer
geometrischer
Reibfläche
aus
Messing
(CuZn
40
A12)
ermittelt.
In
a
first
test,
a
test
arrangement
closely
in
conformity
with
practical
applications
was
used
to
determine
the
coefficient
of
friction
?
as
the
function
of
a
number
of
revolutions
n,
once
for
a
friction
body
according
to
the
invention
with
a
coated-cone
like
surface,
and,
on
the
other
hand,
for
a
friction
body
made
of
brass
(48%
copper,
40%
zinc,
2%
aluminium)
with
a
geometric
friction
surface
of
the
same
size.
EuroPat v2
In
einem
ersten
Versuch
wurden
in
einem
Zwangsmischer
80
Gewichts-%
Rückstandssalz
aus
der
Glyzerinherstellung,
10
Gewichts-%
Lavamehl
und
10
Gewichts-%
Polyurethanhartschaummehl
vermischt
und
anschließend
gemeinsam
bis
auf
eine
Korngröße
unter
0,09
mm
gemahlen.
In
a
first
test,
residual
salt
from
glycerol
production
(80
weight
%),
powdered
lava
(10
weight
%)
and
powdered
foamed
polyurethane
resin
(10
weight
%)
were
mixed
in
a
forced-circulation
mixer
and
then
ground
together
to
a
grain
size
less
than
0.09
mm.
EuroPat v2
Das
Mischungsverhältnis
der
Komponente
(I)
zur
Komponente
(II)
betrug
in
einem
ersten
Versuch
10
Teile
der
Komponente
(I)
auf
1
Teil
der
Komponente
(II).
The
mixing
ratio
of
component
(I)
to
component
(II)
was
10
parts
of
component
(I)
to
one
part
of
component
(II)
in
a
first
experiment.
EuroPat v2
Der
FIFO-Speicher
Bereich
enthält
alle
die
Konfigurationsworte,
welche
durch
die
Ladelogik
in
einem
ersten
Versuch
nicht
erfolgreich
verarbeitet
werden
konnten.
The
FIFO
memory
area
contains
all
configuration
strings
that
could
not
be
processed
successfully
in
a
first
attempt.
EuroPat v2
Dem
mit
Eisen
versetzten
Mischabwasser
gemäß
Beispiel
1
wurden
in
einem
ersten
Versuch
Klärschlamm
aus
dem
Faulturm
einer
kommunalen
Kläranlage
mit
einer
Konzentration
von
6
g
Trockensubstanz
pro
Liter
Abwasser
(TS/P)und
in
einem
zweiten
Versuch
mit
einer
Konzentration
von
12
g
TS/l
Abwasser
zugesetzt.
In
a
first
test,
treated
sludge
from
the
digestion
tower
of
a
communal
sewage
treatment
plant
with
a
concentration
of
6
g
dry
matter
per
liter
wastewater
(DM/l)
and,
in
a
second
test,
treated
sludge
from
the
same
source
with
a
concentration
of
12
g
DM/l
wastewater
was
added
to
the
iron-containing
mixed
wastewater
of
Example
1.
EuroPat v2
Als
Trainingsset
für
den
Trainingslauf
wurden
in
einem
ersten
Versuch
von
sämtlichen
22
Konzentrationen
drei
der
sechs
Kinetiken
für
den
Trainingslauf
verwendet.
Use
was
made
as
a
training
set
for
the
training
run
in
a
first
test,
covering
22
concentrations
in
all,
of
three
of
the
six
kinetics
for
the
training
run.
EuroPat v2
Alle
Substanzen
werden
in
einem
ersten
Versuch
in
einer
einmaligen
Dosis
von
10
mg/kg
getestet.
All
substances
were
tested
in
a
first
test
in
a
single
dosage
of
10
mg/kg.
EuroPat v2
In
einem
ersten
Versuch,
das
betrugsbelastete
TIR-System
zu
verbessern,
hat
die
zuständige
UN/ECE-Arbeitsgruppe
(siehe
Kasten)am
3.
März
1995
die
Entschließung
Nr.
49
über
kurzfristige
Maßnahmen
zur
Gewährleistung
der
Sicherheit
und
des
wirksamen
Funktionierens
des
TIR-Verfahrens
angenommen.
In
a
first
attempt
to
improve
the
fraud-troubled
TIR
system,
the
UN/ECE
Working
Party
(see
box)
adopted,
on
3
March
1995,
Resolution
No
49
concerning
short-term
measures
to
ensure
the
security
and
theefficient
functioning
of
the
TIR
transit
regime.
EUbookshop v2
In
einem
ersten
Versuch
wurde
eine
zeitlich
konstante
Sauerstoffmenge
(ohne
Falschluft)
von
150
m
3
/h
(NPT)
aufrecht
erhalten,
während
die
zeitlich
zugeführte
Pelletmenge
variiert
wurde.
In
a
first
experiment,
a
oxygen
was
supplied
at
a
constant
rate
of
150
m3
/h
(NTP)
(without
infiltrated
air)
and
the
pellet
rate
was
varied.
EuroPat v2
Nach
dem
Anlegen
einer
ersten
Spannung
1
an
einem
Piezoelement
wird
in
einem
ersten
Versuch
(Linie
10)
keine
weiter
zweite
Spannung
2
nachgeschaltet.
After
application
of
a
first
voltage
1
to
a
piezoelectric
element,
no
further
second
voltage
2
is
then
applied
in
a
first
trial
(line
10).
EuroPat v2
In
einem
ersten
Versuch
wurde
eine
stabilisierte
Verbindung
zwischen
der
PTB
in
Braunschweig
und
dem
Institut
für
Quantenoptik
in
Hannover
über
eine
Faserstrecke
von
73
Kilometer
hergestellt.
In
a
first
successfully
test,
a
stabilized
link
between
the
PTB
in
Braunschweig
and
the
Institute
for
Quantum
Optics
in
Hannover
was
established.
ParaCrawl v7.1
Dazu
wurden
in
einem
ersten
Versuch
Zellen
in
einem
Lysepuffer
A,
der
als
Additiv
Imidazol
in
einer
Konzentration
von
15
mM
in
H
2
O
enthielt,
lysiert.
For
this,
cells
were
lysed
in
a
lysis
buffer
which
contained
imidazole
in
a
concentration
of
15
mM
in
H
2
O
as
additive
in
a
first
experiment.
EuroPat v2
In
einem
ersten
Versuch
wurde
der
Bericht
so
entworfen,
dass
die
Monate
in
der
Sicht
eingestellt
und
in
der
Achsendefinition
als
Ebenenauswahl
referenziert
sind.
As
a
first
attempt,
you
might
generate
the
report
by
placing
the
months
in
the
View
and
referencing
them
as
a
level
selection
in
the
Axis
Definition.
ParaCrawl v7.1
Zu
dieser
Mischung
wurde
in
einem
ersten
Versuch
7,5
phr
Pulverchemikalien,
bestehend
aus
48%
Zinkoxid
ZnO,
20,5%
Mercaptobenzothiazyldisulfid
(MBTS),
11%
eines
Zinkdithiophosphat
(des
Typs
Rhenocure
®
ZBOP/S
der
Firma
Rhein
Chemie
Rheinau
GmbH)
und
20,5%
Schwefel
S,
drucklos
mittels
eines
Pulverdosiers
hinzugegeben
(Versuch
A,
Vergleichsversuch)
.
In
a
first
experiment,
7.5
phr
of
powder
chemicals
consisting
of
48%
of
zinc
oxide
ZnO,
20.5%
of
mercaptobenzothiazyl
disulphide
(MBTS),
11%
of
a
zinc
dithiophosphate
(of
the
type
Rhenocure®
ZBOP/S
from
Rhein
Chemie
Rheinau
GmbH)
and
20.5%
of
sulphur
S
were
added
without
pressure
by
means
of
a
powder
metering
apparatus
to
this
mixture
(Experiment
A,
comparative
experiment).
EuroPat v2
In
einem
ersten
Versuch
(Versuch
8)
wurde
anstelle
von
extrahiertem
Jatropha
Öl
ein
handelsübliches
Rapsöl
eingesetzt.
In
a
test
8,
see
below,
a
commercially
available
rapeseed
oil
was
used
instead
of
extracted
jatropha
oil.
EuroPat v2
In
einem
ersten
Versuch
wurden
5x10
3
PSCA-positive
Tumorzellen
in
jeweils
8
Nacktmäuse
pro
Versuchsgruppe
und
5x10
3
T-Zellen
transferiert
(Effektor-Target-Verhältnis
1:1).
In
a
first
experiment
5×10
3
PSCA-positive
tumor
cells
were
transferred
into
8
naked
mice
in
each
experimental
group
and
5×10
3
T
cells
(effector
target
ratio
1:1).
EuroPat v2
Vor
allem
aber
hat
sich
in
einem
ersten
Versuch
gezeigt,
dass
sich
verkleinerte
bzw.
gemahlene
Sonnenblumenkernschalen/-
hülsen
vorzüglich
für
eine
Verarbeitung
als
SPC
eignen
und
sich
damit
vorzüglich
Nahrungsmittelverpackungen
herstellen
lassen,
die
in
keiner
Weise
den
Geschmack
des
aufbewahrten
Nahrungsmittels
ungünstig
oder
in
irgendeiner
Weise
verändern.
However,
a
first
trial
has
shown
in
particular
that
comminuted
or
ground
sunflower
seed
shells/husks
have
excellent
suitability
for
processing
in
the
form
of
SPC
and
can
therefore
produce
excellent
food
packaging
which
in
no
way
causes
any
disadvantageous
or
other
alteration
to
the
taste
of
the
food
that
is
stored.
EuroPat v2
In
einem
ersten
Versuch
werden
Proben
des
SiO
2
-Sootkörpers
in
ein
Tauchbad
einer
Lösung
von
mesophasigem
Pech
in
THF
eingebracht.
In
a
first
test,
samples
of
the
SiO
2
soot
body
are
introduced
into
an
immersion
bath
of
a
solution
of
mesophase
pitch
in
THF.
EuroPat v2