Translation of "In einem ersten versuch" in English

In einem ersten Versuch werden der Kern und beide Schalen aktiviert.
In a first attempt, the core and both shells are activated.
EuroPat v2

In einem ersten Versuch wurde mit Hilfe der Heizung 17 die Substrattemperatur variiert.
In a first test, the substrate temperature was varied by means of the heater 17 .
EuroPat v2

In einem ersten Versuch habe ich es auf acht Dreiecke gebracht.
I found eight triangles in a first attempt.
ParaCrawl v7.1

Dies gelang ihm in einem ersten Versuch (wegen eines Scriptfehlers) jedoch nicht.
Though The First Evil was not destroyed, its plans were thwarted.
WikiMatrix v1

In einem ersten Versuch wurden Assoziate aus Eierlecithin und Natriumcholat im molaren Verhältnis von 0,72 hergestellt.
In a first experiment, associates of egg lecithin and sodium cholate in a molar ratio of 0.72 were prepared.
EuroPat v2

In einem ersten Versuch wurde dieser Schlicker zur Herstellung einer Beschichtung auf einer porösen Platte eingesetzt.
In a first test this slurry was used for producing a coating on a porous plate.
EuroPat v2

In einem ersten Versuch wurde mittels Licht- und Rasterelektronenmikroskopie die Mikrostruktur und die Phasenverteilung untersucht.
In a first experiment, the microstructure and phase distribution were examined using light and scanning electron microscopy.
EuroPat v2

Der Beginn der zweiten Halbzeit sollte entscheidend sein mit zunächst zwei durch Riahi und Temporale erkämpften Torchancen, und gleich danach mit dem ersten Tor für die Illhäuser durch Marais, der genau richtig stand, um einen Ball wieder anzunehmen, der in einem ersten Versuch von Diebold abgewehrt worden war.
The beginning of the second half was decisive with the first two occasions dominated by Riahi and Temporale for Dannemarie, immediately after the score was opened for Illhaeuserns by Marais, well positioned to pick up a ball bounced off an initial attempt by Diebold (53').
WMT-News v2019

In einem ersten Versuch, Unabhängigkeit, Pluralismus und Professionalität in den Medien zu fördern, initiierte der König Ende 2002 die Wiedereinsetzung des Höheren Medienrates.
In a first attempt to promote independence, pluralism and professionalism in the media, the King took the initiative to revive the Higher Media Council at the end of 2002.
TildeMODEL v2018

Dann wurden in einem ersten Versuch 200 ppm und in einem zweiten Versuch 400 ppm Zinkchlorid zugefügt und anschließend 72 Stunden zum Sieden erhitzt.
Then, in a first test, 200 ppm, and in a second test, 400 ppm zinc chloride, were added; and subsequently, to heating, boiling was carried out for 72 hours.
EuroPat v2

In einem ersten Versuch wurden vier Parameter verwendet und ge wichtet (Werte in Klammern), um durch Summierung einen Risiko index zu berechnen:
Of course the major winds in the general weather pattern (the synoptic as the meteorologists say) tend to mask this pattern of breezes, although it can sometimes last for a week.
EUbookshop v2

In einem ersten Versuch, der als Vergleichsversuch diente, .-wurde mit leerem Reservoir, d.h. ohne Zuführen eines Beladungsmediums gearbeitet.
The first experiment, which served as a comparison experiment, was carried out with the reservoir empty, i.e. without the supply of a charging medium.
EuroPat v2

In einem ersten Versuch wurde in einer praxisnahen Versuchsanordnung die Reibungszahl µ in Abhängigkeit von der Drehzahl n, einmal für eine mit einem Reibkörper gemäß vorliegender Erfindung belegte Kegelfläche, zum anderen für einen Reibkörper mit gleich großer geometrischer Reibfläche aus Messing (CuZn 40 A12) ermittelt.
In a first test, a test arrangement closely in conformity with practical applications was used to determine the coefficient of friction ? as the function of a number of revolutions n, once for a friction body according to the invention with a coated-cone like surface, and, on the other hand, for a friction body made of brass (48% copper, 40% zinc, 2% aluminium) with a geometric friction surface of the same size.
EuroPat v2

In einem ersten Versuch wurden in einem Zwangsmischer 80 Gewichts-% Rückstandssalz aus der Glyzerinherstellung, 10 Gewichts-% Lavamehl und 10 Gewichts-% Polyurethanhartschaummehl vermischt und anschließend gemeinsam bis auf eine Korngröße unter 0,09 mm gemahlen.
In a first test, residual salt from glycerol production (80 weight %), powdered lava (10 weight %) and powdered foamed polyurethane resin (10 weight %) were mixed in a forced-circulation mixer and then ground together to a grain size less than 0.09 mm.
EuroPat v2

Das Mischungsverhältnis der Komponente (I) zur Komponente (II) betrug in einem ersten Versuch 10 Teile der Komponente (I) auf 1 Teil der Komponente (II).
The mixing ratio of component (I) to component (II) was 10 parts of component (I) to one part of component (II) in a first experiment.
EuroPat v2

Der FIFO-Speicher Bereich enthält alle die Konfigurationsworte, welche durch die Ladelogik in einem ersten Versuch nicht erfolgreich verarbeitet werden konnten.
The FIFO memory area contains all configuration strings that could not be processed successfully in a first attempt.
EuroPat v2

Dem mit Eisen versetzten Mischabwasser gemäß Beispiel 1 wurden in einem ersten Versuch Klärschlamm aus dem Faulturm einer kommunalen Kläranlage mit einer Konzentration von 6 g Trockensubstanz pro Liter Abwasser (TS/P)und in einem zweiten Versuch mit einer Konzentration von 12 g TS/l Abwasser zugesetzt.
In a first test, treated sludge from the digestion tower of a communal sewage treatment plant with a concentration of 6 g dry matter per liter wastewater (DM/l) and, in a second test, treated sludge from the same source with a concentration of 12 g DM/l wastewater was added to the iron-containing mixed wastewater of Example 1.
EuroPat v2

Als Trainingsset für den Trainingslauf wurden in einem ersten Versuch von sämtlichen 22 Konzentrationen drei der sechs Kinetiken für den Trainingslauf verwendet.
Use was made as a training set for the training run in a first test, covering 22 concentrations in all, of three of the six kinetics for the training run.
EuroPat v2

Alle Substanzen werden in einem ersten Versuch in einer einmaligen Dosis von 10 mg/kg getestet.
All substances were tested in a first test in a single dosage of 10 mg/kg.
EuroPat v2

In einem ersten Versuch, das betrugsbelastete TIR-System zu verbessern, hat die zuständige UN/ECE-Arbeitsgruppe (siehe Kasten)am 3. März 1995 die Entschließung Nr. 49 über kurzfristige Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit und des wirksamen Funktionierens des TIR-Verfahrens angenommen.
In a first attempt to improve the fraud-troubled TIR system, the UN/ECE Working Party (see box) adopted, on 3 March 1995, Resolution No 49 concerning short-term measures to ensure the security and theefficient functioning of the TIR transit regime.
EUbookshop v2

In einem ersten Versuch wurde eine zeitlich konstante Sauerstoffmenge (ohne Falschluft) von 150 m 3 /h (NPT) aufrecht erhalten, während die zeitlich zugeführte Pelletmenge variiert wurde.
In a first experiment, a oxygen was supplied at a constant rate of 150 m3 /h (NTP) (without infiltrated air) and the pellet rate was varied.
EuroPat v2

Nach dem Anlegen einer ersten Spannung 1 an einem Piezoelement wird in einem ersten Versuch (Linie 10) keine weiter zweite Spannung 2 nachgeschaltet.
After application of a first voltage 1 to a piezoelectric element, no further second voltage 2 is then applied in a first trial (line 10).
EuroPat v2

In einem ersten Versuch wurde eine stabilisierte Verbindung zwischen der PTB in Braunschweig und dem Institut für Quantenoptik in Hannover über eine Faserstrecke von 73 Kilometer hergestellt.
In a first successfully test, a stabilized link between the PTB in Braunschweig and the Institute for Quantum Optics in Hannover was established.
ParaCrawl v7.1

Dazu wurden in einem ersten Versuch Zellen in einem Lysepuffer A, der als Additiv Imidazol in einer Konzentration von 15 mM in H 2 O enthielt, lysiert.
For this, cells were lysed in a lysis buffer which contained imidazole in a concentration of 15 mM in H 2 O as additive in a first experiment.
EuroPat v2

In einem ersten Versuch wurde der Bericht so entwor­fen, dass die Monate in der Sicht eingestellt und in der Achsendefinition als Ebenenauswahl referenziert sind.
As a first attempt, you might generate the report by placing the months in the View and refer­encing them as a level selection in the Axis Defi­nition.
ParaCrawl v7.1

Zu dieser Mischung wurde in einem ersten Versuch 7,5 phr Pulverchemikalien, bestehend aus 48% Zinkoxid ZnO, 20,5% Mercaptobenzothiazyldisulfid (MBTS), 11% eines Zinkdithiophosphat (des Typs Rhenocure ® ZBOP/S der Firma Rhein Chemie Rheinau GmbH) und 20,5% Schwefel S, drucklos mittels eines Pulverdosiers hinzugegeben (Versuch A, Vergleichsversuch) .
In a first experiment, 7.5 phr of powder chemicals consisting of 48% of zinc oxide ZnO, 20.5% of mercaptobenzothiazyl disulphide (MBTS), 11% of a zinc dithiophosphate (of the type Rhenocure® ZBOP/S from Rhein Chemie Rheinau GmbH) and 20.5% of sulphur S were added without pressure by means of a powder metering apparatus to this mixture (Experiment A, comparative experiment).
EuroPat v2

In einem ersten Versuch (Versuch 8) wurde anstelle von extrahiertem Jatropha Öl ein handelsübliches Rapsöl eingesetzt.
In a test 8, see below, a commercially available rapeseed oil was used instead of extracted jatropha oil.
EuroPat v2

In einem ersten Versuch wurden 5x10 3 PSCA-positive Tumorzellen in jeweils 8 Nacktmäuse pro Versuchsgruppe und 5x10 3 T-Zellen transferiert (Effektor-Target-Verhältnis 1:1).
In a first experiment 5×10 3 PSCA-positive tumor cells were transferred into 8 naked mice in each experimental group and 5×10 3 T cells (effector target ratio 1:1).
EuroPat v2

Vor allem aber hat sich in einem ersten Versuch gezeigt, dass sich verkleinerte bzw. gemahlene Sonnenblumenkernschalen/- hülsen vorzüglich für eine Verarbeitung als SPC eignen und sich damit vorzüglich Nahrungsmittelverpackungen herstellen lassen, die in keiner Weise den Geschmack des aufbewahrten Nahrungsmittels ungünstig oder in irgendeiner Weise verändern.
However, a first trial has shown in particular that comminuted or ground sunflower seed shells/husks have excellent suitability for processing in the form of SPC and can therefore produce excellent food packaging which in no way causes any disadvantageous or other alteration to the taste of the food that is stored.
EuroPat v2

In einem ersten Versuch werden Proben des SiO 2 -Sootkörpers in ein Tauchbad einer Lösung von mesophasigem Pech in THF eingebracht.
In a first test, samples of the SiO 2 soot body are introduced into an immersion bath of a solution of mesophase pitch in THF.
EuroPat v2