Translation of "In einem bereich" in English

Sehen Sie, wir haben auch in einem anderen Bereich Erfahrung.
You see, we have experience in one other area too.
Europarl v8

Zweitens können wir Abgeordnete in einem Bereich von nationaler Kompetenz kein Mitspracherecht haben.
Secondly, we, MEPs, cannot have a say in a matter of national competence.
Europarl v8

Die Richtlinie ist wegweisend in einem besonderen Bereich, der alternativen Bewertung.
The directive is a pioneer in one area in particular - the assessment of alternatives.
Europarl v8

Es ist möglich, Arbeitsplätze in einem dritten Bereich zu schaffen.
It is possible to create jobs in a third sector.
Europarl v8

In einem Bereich könnten wir Drittstaaten mehr unterstützen.
There is one area where we could help third countries more.
Europarl v8

Fast jeder von uns ist in irgendeiner Form einem Bereich des Tourismus verhaftet.
Almost every one of us is involved in an area of tourism in some way or other.
Europarl v8

Hier wird in einem zentralen Bereich der Agenda 2000 Unfähigkeit demonstriert.
This is a demonstration of ineptitude in a central function of Agenda 2000.
Europarl v8

Ich möchte dem Berichterstatter für einen fundierten Bericht in einem wichtigen Bereich danken.
I would like to thank the rapporteur for a thorough report in an important area.
Europarl v8

Gewiß kann man ihre Langwierigkeit in einem derart wichtigen Bereich bedauern.
We can, of course, regret the time that has been taken over such an important issue.
Europarl v8

Aber die Postdienstleistungen sind katastrophal, obwohl sie in einem reservierten Bereich erfolgen.
This is why we are giving the green light for the next step.
Europarl v8

Wir arbeiten hier in einem äußerst schwierigen Bereich.
We are working in an extremely difficult field.
Europarl v8

Der Turm ähnelt in dem Bereich einem typischen Hochhaus mit einer Glas-Raster-Fassade.
The display is the largest in the world of its type, occupying an area of and with a circumference of .
Wikipedia v1.0

Manchmal beginnen sie in einem kleinen punktförmigen Bereich und werden dann zunehmend breiter.
Sometimes they start in a tiny spot, then spread out and go for hundreds of meters.
Wikipedia v1.0

Der Umgang mit flüssigem Stickstoff sollte in einem gut belüfteten Bereich erfolgen.
The handling of liquid nitrogen should take place in a wellventilated area.
ELRC_2682 v1

Die äußere Umhüllung aus Aluminiumfolie kann in einem nichtsterilen OP-Bereich geöffnet werden.
The outer aluminium foil sachet may be opened in a non-sterile operating area.
ELRC_2682 v1

Der Umgang mit flüssigem Stickstoff sollte in einem gut belüfteten Bereich stattfinden.
The handling of liquid nitrogen should take place in a well-ventilated area.
ELRC_2682 v1

Bei langhaarigem Fell ist das Fell gegebenenfalls in einem kleinen Bereich zurückzuschneiden.
If the hair is long, a small area should be clipped, if required.
ELRC_2682 v1

In einem Bereich wurde allerdings viel weniger erreicht.
There is one area, however, where far less has been achieved.
News-Commentary v14

Erstellt aus mehreren gleichartigen Bereichen eine Zusammenfassung in einem Bereich.
Create a region of summary data from a group of similar regions
KDE4 v2

Die Entwürfe werden in einem eigenen Bereich im EURES-Extranet bereitgestellt.
National Coordination Offices to jointly review the draft annual national work programmes by 31 December of year N – 1.
DGT v2019

Das ist bereits ein außergewöhnlich langer Zeitraum in einem binnenmarktrelevanten Bereich.
This period is already exceptionally long in an area which falls within the internal market.
TildeMODEL v2018

Er muss sich in einem Bereich mit gleichmäßigem Abgasstrom befinden.
It shall be in an area where gas flow is regular.
TildeMODEL v2018

Der pH-Wert sollte in einem Bereich von ±0,5 pH-Einheiten bleiben.
The pH should remain within a range of ±0,5 pH units.
DGT v2019

Ein IBNS kann nur in einem gesicherten Bereich programmiert werden.
An IBNS must be programmed only in a secured area.
DGT v2019

Der pH-Wert muss sich in einem Bereich zwischen 6 und 9 bewegen.
The pH should be in the range of 6 to 9.
DGT v2019

Er war in einem Bereich von über 3 km unterwegs.
He's moved over a two mile area.
OpenSubtitles v2018