Translation of "In eine richtung lenken" in English

Wir wollen nämlich die Entwicklung in Europa in eine sozialdemokratische Richtung lenken.
We have done so because we want European development to move in a characteristically social democratic direction.
Europarl v8

Ich möchte die Aussprache in eine andere Richtung lenken.
I would like to take the debate in a different direction.
Europarl v8

Politik ist die Arbeit, diese Strömung in eine bevorzugte Richtung zu lenken.
Politics is the work of harnessing that flow in a direction you prefer.
TED2020 v1

Wir können die Dinge in eine ganz neue Richtung lenken.
Well, we can shape things to our own world view.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten gehofft, Sie könnten uns in eine andere Richtung lenken.
We were hoping you might be able to steer us in another direction. I'm sorry.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können wir sie in eine neue Richtung lenken.
Okay, so maybe we can point her in some new direction.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir jetzt diese Energie in eine neue Richtung lenken könnten.
Now if we can just move that energy into a new direction.
OpenSubtitles v2018

Wir möchten zu diesem Zeitpunkt die Diskussion nicht in eine falsche Richtung lenken.
I am pleased because, if nothing else, he is showing respect for the House which is holding a debate.
EUbookshop v2

Sie sollen sie lediglich in eine gewisse Richtung lenken.
We're simply asking you to... guide her actions a bit.
OpenSubtitles v2018

Das Publikum spielt eine aktive Rolle und Vertretung in eine bestimmte Richtung lenken.
The audience plays an active role and representation can steer in a certain direction.
ParaCrawl v7.1

Elektronen lassen sich in eine vorgegebene Richtung lenken.
Electrons can be sent in a prescribed direction.
ParaCrawl v7.1

Eine Chance, unsere Musik in eine neue Richtung zu lenken.
A chance to take our music into a new direction.
ParaCrawl v7.1

Dadurch können wir die globale Transformation unserer Zeit in eine positive Richtung lenken.
This will enable us to direct the current global transformation in a positive direction.
ParaCrawl v7.1

Dadurch können Sie die Kräfte in eine Richtung lenken.
This allows you to direct forces in one direction.
ParaCrawl v7.1

Dies könnte dazu beitragen, auch Investments in eine kohlenstoffarme Richtung zu lenken.
This could help driving investments towards a low-carbon economy.
ParaCrawl v7.1

Und wir können versuchen, diese Veränderungen vorherzusehen und sie in eine konstruktivere Richtung lenken.
And we can try to anticipate those changes, and shape them in a more constructive direction.
TED2020 v1

Gerade Wege werden nur verwendet, um den Blick in eine bestimmte Richtung zu lenken.
The only decoration allowed inside a scroll with an inscription and a branch of a tree.
Wikipedia v1.0

Der EWSA wird dazu beitragen, den Migrationsdiskurs in eine positive Richtung zu lenken.
EESC will contribute to the positive change of narrative on migration.
TildeMODEL v2018

Aber ich nehme an, dass du sie vielleicht in eine andere Richtung lenken möchtest?
But I take it you might want to steer them in a different direction?
OpenSubtitles v2018

Können Sie denn gar nichts tun, um seine Bestrebungen in eine andere Richtung zu lenken?
Isn't there anything you can do to steer him in a different direction?
OpenSubtitles v2018

Am Ende hilft Miss Fortune die Dinge für alle Beteiligten in eine positive Richtung zu lenken.
Seeing an opportunity to make their way into Miss Ellen's will, they treat her with kindness and spend evenings with her.
Wikipedia v1.0

Diese Länder setzen auf aktive Wechselkurssteuerung, um den Markt in eine bestimmte Richtung zu lenken.
These countries use active management to help guide the market.
EUbookshop v2

Die EU-Rechtsvorschriften sind nicht dazu da, um die Marktkräfte in eine bestimmte Richtung zu lenken.
It is not for EU legislation to steer market forces towards a particular outcome.
TildeMODEL v2018

Die Funktion der Rezeptoren sei es, das Verhalten in eine richtige Richtung zu lenken.
It is the receptors' function, she says, to guide behaviour in a proper direction.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend muss noch viel Überzeugungsarbeit geleistet werden, um diese in eine gute Richtung zu lenken.
Therefore, a lot of efforts are needed to steer these choices in the right direction!
ParaCrawl v7.1