Translation of "In ein schlechtes licht stellen" in English

Und wenn davon einmal etwas durchzudringen vermag, wird es immer ein Finanz- oder sonstiges Ministerium geben, das durch Skizzieren von worst case-Szenarien zusammen mit starken Übertreibungen und tendenziöser Interpretation von Zahlen bereit ist, erneut latente Ängste anzustacheln, die Erweiterung in ein schlechtes Licht zu stellen und sogar die Kandidatenstaaten im politischen Streit mit anderen derzeitigen Mitgliedstaaten über die Reform der Agrarpolitik als bargaining chips zu missbrauchen.
If some of this does manage to trickle through, there will always be some Finance Ministry or other which, by sketching worst-case scenarios, combined with strong exaggerations and their own interpretation of the figures, is prepared once again to awaken latent fears, put enlargement in a bad light and even to use the candidate countries as bargaining counters in the political wrangle with other Member States about the review of agricultural policy.
Europarl v8

Wenn mit einer derart dünnen Beweisführung ein Aktiver aus der BesetzerInnenszene verdächtig gemacht wird, dann weist das auf nichts anderes hin, als daß die Polizei diese Bewegung in ein schlechtes Licht stellen und schließlich zerschlagen will.
When somebody within the squatting movement is being accused of a crime, based on such unsubstantial evidence, it is clear that the police want to do nothing else than put this movement in a bad light.
ParaCrawl v7.1

Nach Ansicht von Bischof Moreno versucht die Regierung die friedlichen Proteste von Bürgern in ein schlechtes Licht zu stellen anstatt sich um Aufklärung und Gerechtigkeit zu bemühen und vermutet, dass sich gewaltbereite Gruppen unter die friedlichen Demonstranten mischen.
The Bishop said that the government intends to present the peaceful protests of citizens in a bad light instead of clarifying the facts and do justice, highlighting the actions of violent groups who infiltrated in the peaceful demonstrations.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es so wichtig zu verstehen, wie man Witze und Witze für Mädchen richtig verwendet, um sich nicht in ein schlechtes Licht zu stellen.
Therefore, it is so important to understand how to properly use jokes and jokes for girls in order not to put themselves in a bad light.
ParaCrawl v7.1

Es ging und geht niemals darum Google (oder irgendeinen anderen Anbieter) in ein schlechtes Licht zu stellen.
It was and is never about to cast a shadow on Google (or any other vendor).
ParaCrawl v7.1

Aber in einer verdächtigen Verbiegung der Fragestellung weichen die meisten Stellungnahmen aus dem Westen der Auseinandersetzung mit dem islamistisch-tschetschenischen Terror und seinen internationalen Hintergründen weiterhin aus und gehen statt dessen oft in die Richtung, die russische Regierung in ein schlechtes Licht zu stellen und ihr zumindest eine Mitverantwortung für das Geschehen anzuhängen.
But most of the statements in the West, suspicuously deflecting the questions, continue to evade the confrontation with the Islamic-Chechen terror and its international backgrounds, and often go into the direction of showing the Russian government in an unfavorable light and of pinning at least part of the responsibility on it for what has happened.
ParaCrawl v7.1