Translation of "In ein schlechtes licht stellen" in English
Und
wenn
davon
einmal
etwas
durchzudringen
vermag,
wird
es
immer
ein
Finanz-
oder
sonstiges
Ministerium
geben,
das
durch
Skizzieren
von
worst
case-Szenarien
zusammen
mit
starken
Übertreibungen
und
tendenziöser
Interpretation
von
Zahlen
bereit
ist,
erneut
latente
Ängste
anzustacheln,
die
Erweiterung
in
ein
schlechtes
Licht
zu
stellen
und
sogar
die
Kandidatenstaaten
im
politischen
Streit
mit
anderen
derzeitigen
Mitgliedstaaten
über
die
Reform
der
Agrarpolitik
als
bargaining
chips
zu
missbrauchen.
If
some
of
this
does
manage
to
trickle
through,
there
will
always
be
some
Finance
Ministry
or
other
which,
by
sketching
worst-case
scenarios,
combined
with
strong
exaggerations
and
their
own
interpretation
of
the
figures,
is
prepared
once
again
to
awaken
latent
fears,
put
enlargement
in
a
bad
light
and
even
to
use
the
candidate
countries
as
bargaining
counters
in
the
political
wrangle
with
other
Member
States
about
the
review
of
agricultural
policy.
Europarl v8
Wenn
mit
einer
derart
dünnen
Beweisführung
ein
Aktiver
aus
der
BesetzerInnenszene
verdächtig
gemacht
wird,
dann
weist
das
auf
nichts
anderes
hin,
als
daß
die
Polizei
diese
Bewegung
in
ein
schlechtes
Licht
stellen
und
schließlich
zerschlagen
will.
When
somebody
within
the
squatting
movement
is
being
accused
of
a
crime,
based
on
such
unsubstantial
evidence,
it
is
clear
that
the
police
want
to
do
nothing
else
than
put
this
movement
in
a
bad
light.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ansicht
von
Bischof
Moreno
versucht
die
Regierung
die
friedlichen
Proteste
von
Bürgern
in
ein
schlechtes
Licht
zu
stellen
anstatt
sich
um
Aufklärung
und
Gerechtigkeit
zu
bemühen
und
vermutet,
dass
sich
gewaltbereite
Gruppen
unter
die
friedlichen
Demonstranten
mischen.
The
Bishop
said
that
the
government
intends
to
present
the
peaceful
protests
of
citizens
in
a
bad
light
instead
of
clarifying
the
facts
and
do
justice,
highlighting
the
actions
of
violent
groups
who
infiltrated
in
the
peaceful
demonstrations.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
so
wichtig
zu
verstehen,
wie
man
Witze
und
Witze
für
Mädchen
richtig
verwendet,
um
sich
nicht
in
ein
schlechtes
Licht
zu
stellen.
Therefore,
it
is
so
important
to
understand
how
to
properly
use
jokes
and
jokes
for
girls
in
order
not
to
put
themselves
in
a
bad
light.
ParaCrawl v7.1
Es
ging
und
geht
niemals
darum
Google
(oder
irgendeinen
anderen
Anbieter)
in
ein
schlechtes
Licht
zu
stellen.
It
was
and
is
never
about
to
cast
a
shadow
on
Google
(or
any
other
vendor).
ParaCrawl v7.1
Aber
in
einer
verdächtigen
Verbiegung
der
Fragestellung
weichen
die
meisten
Stellungnahmen
aus
dem
Westen
der
Auseinandersetzung
mit
dem
islamistisch-tschetschenischen
Terror
und
seinen
internationalen
Hintergründen
weiterhin
aus
und
gehen
statt
dessen
oft
in
die
Richtung,
die
russische
Regierung
in
ein
schlechtes
Licht
zu
stellen
und
ihr
zumindest
eine
Mitverantwortung
für
das
Geschehen
anzuhängen.
But
most
of
the
statements
in
the
West,
suspicuously
deflecting
the
questions,
continue
to
evade
the
confrontation
with
the
Islamic-Chechen
terror
and
its
international
backgrounds,
and
often
go
into
the
direction
of
showing
the
Russian
government
in
an
unfavorable
light
and
of
pinning
at
least
part
of
the
responsibility
on
it
for
what
has
happened.
ParaCrawl v7.1