Translation of "In ein besseres licht rücken" in English
Um
die
Branche
in
ein
besseres
Licht
zu
rücken,
sollten
die
Vertreter
der
europäischen
holzverarbeitenden
Industrie
und
die
europäischen
Sozialpartner
darüber
hinaus
koordinierte
nationale
Kampagnen
organisieren.
Moreover,
the
representatives
of
the
European
woodworking
industries
and
the
European
social
partners
should
define
coordinated
national
campaigns
in
order
to
give
a
more
attractive
image
of
the
sector.
TildeMODEL v2018
Das
soziale
Europa,
das
die
EU
benutzt,
um
sich
in
ein
besseres
Licht
zu
rücken,
ist
völlig
von
der
Tagesordnung
verschwunden.
Social
Europe,
used
as
a
foil
by
the
EU,
has
simply
been
eliminated
from
the
agenda.
Europarl v8
Mit
seinem
Diskurs
zog
er
die
Aufmerksamkeit
auf
sich,
denn
seine
Äußerungen
verletzten
ein
ungarisches
Gesetz,
welches
verbot,
die
Geschehnisse,
die
sich
währen
des
Kommunismus
ereigneten,
herunterzuspielen
oder
in
ein
besseres
Licht
zu
rücken.
Biszku
attracted
attention
on
himself
through
this
speech
as
it
was
contrary
to
Hungarian
law,
which
prohibits
to
downplay
the
events
that
took
place
under
communism
or
show
them
in
a
good
light.
ParaCrawl v7.1
Lobbyorganisationen
für
legalisierte
Prostitution,
die
in
der
Regel
aus
Zuhältern
und
anderen
Prostitutionsverherrlichern
bestehen,
welche
Prostitution
in
ein
besseres
Licht
rücken
möchten,
nennen
sich
oft
Gewerkschaft
für
„Sexarbeiter_innen"
–
um
den
Eindruck
zu
erwecken,
dass
Prostitution
normale
Arbeit
ist.
Lobby
organizations
for
legalized
prostitution,
usually
including
pimps
and
others
who
want
prostitution
to
be
seen
in
a
good
light,
have
on
the
other
hand
often
called
themselves
"
unions
"
for
"sex
workers"
–
to
make
people
think
of
prostitution
as
work.
ParaCrawl v7.1
Diese
Sicht
der
Dinge
wurde
besonders
von
britischen
Missionaren
unterstützt,
die
die
muslimische
Intoleranz
betonten,
um
sich
selbst
in
ein
besseres
Licht
zu
rücken.
British
missionaries
especially
encouraged
this
view,
emphasizing
Muslim
intolerance
in
order
to
show
themselves
in
a
better
light.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Ende
des
Kommunismus
war
Biszku
an
verschiedenen
revisionistischen
Versuchen,
welche
die
kommunistische
Diktatur
in
Ungarn
in
ein
besseres
Licht
rücken
wollen,
beteiligt.
From
the
end
of
communism,
Biszku
involved
himself
in
revisionist
causes
trying
to
portray
the
Communist
dictatorship
in
Hungary
in
a
favourable
light.
ParaCrawl v7.1
Damit
wollen
die
Mitarbeiter
ihr
eigenes
Unternehmen
in
ein
besseres
Licht
rücken
und
die
eigenen
Dienstleistungen,
Service
und
Produkte
besonders
hervorheben.
The
aim
of
these
reviews
is
to
present
the
company
in
a
better
light
and
to
highlight
the
company’s
services
and
products.
ParaCrawl v7.1