Translation of "In ein gutes licht rücken" in English
Ich
werde
nicht
versuchen,
mich
in
ein
gutes
Licht
zu
rücken.
I
won't
spare
myself,
I'll
tell
the
story
without
trying
to
make
myself
look
good.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
ihre
Plantagenbesitzer
kaum
in
ein
gutes
Licht
rücken.
It
does
not
plead
the
case
of
your
planters.
OpenSubtitles v2018
Damit
wird
beabsichtigt,
den
Neofaschismus
in
ein
gutes
Licht
zu
rücken
und
den
Kommunismus
zu
verurteilen,
mit
anderen
Worten,
Tyrannen
und
Unterdrücker
gut
dastehen
zu
lassen,
während
gleichzeitig
ihre
Opfer
und
die
Unterdrückten
verurteilt
werden.
The
goal
is
to
put
neo-fascism
in
a
good
light
and
condemn
communism.
In
other
words,
to
put
the
tyrant
and
the
oppressor
in
a
good
light,
while
condemning
their
victims
and
the
ones
they
oppressed.
Europarl v8
Du
bist
nicht
nur
fleißig,
verantwortungsbewusst
und
gut
darin,
mich
in
ein
gutes
Licht
zu
rücken.
You
are
not
only
hard-working
responsible,
and
good
at
making
me
look
good.
OpenSubtitles v2018