Translation of "In ein gutes licht rücken" in English

Ich werde nicht versuchen, mich in ein gutes Licht zu rücken.
I won't spare myself, I'll tell the story without trying to make myself look good.
OpenSubtitles v2018

Er wird ihre Plantagenbesitzer kaum in ein gutes Licht rücken.
It does not plead the case of your planters.
OpenSubtitles v2018

Damit wird beabsichtigt, den Neofaschismus in ein gutes Licht zu rücken und den Kommunismus zu verurteilen, mit anderen Worten, Tyrannen und Unterdrücker gut dastehen zu lassen, während gleichzeitig ihre Opfer und die Unterdrückten verurteilt werden.
The goal is to put neo-fascism in a good light and condemn communism. In other words, to put the tyrant and the oppressor in a good light, while condemning their victims and the ones they oppressed.
Europarl v8

Du bist nicht nur fleißig, verantwortungsbewusst und gut darin, mich in ein gutes Licht zu rücken.
You are not only hard-working responsible, and good at making me look good.
OpenSubtitles v2018