Translation of "In dunkelheit" in English
Das
ist
der
helle
Stern,
der
in
der
Dunkelheit
leuchtet.
This
is
the
bright
star
shining
in
that
darkness.
Europarl v8
Man
hörte
sie
in
der
Dunkelheit
schluchzen.
She
was
heard
to
sob
amid
the
darkness.
Books v1
In
der
Kirche
befand
sich
alles
in
der
Dunkelheit
und
Stille
eines
Grabes.
In
the
church
he
found
the
gloom
and
silence
of
a
cavern.
Books v1
Man
hörte
sie
summen
und
sah
aller
Art
Waffen
in
der
Dunkelheit
blitzen.
They
could
be
heard
buzzing,
and
a
gleam
of
all
sorts
of
weapons
was
visible
in
the
darkness.
Books v1
Eine
Bewegung
entstand
in
der
Dunkelheit.
A
movement
began
in
the
darkness.
Books v1
So
lag
er
still
und
starrte
in
die
Dunkelheit.
So
he
lay
still,
and
stared
up
into
the
dark.
Books v1
Die
Jungen
machten
sich
davon
und
verschwanden
in
der
Dunkelheit.
The
boys
moved
off
and
disappeared
in
the
gloom.
Books v1
Der
größte
Teil
unseres
Planeten
liegt
in
ewiger
Dunkelheit.
Most
of
our
planet
is
in
eternal
darkness.
TED2013 v1.1
Du
musstest
in
der
Dunkelheit
immer
herumtasten.
When
you
were
in
the
dark,
for
most
of
it,
fumbling
was
a
given.
TED2020 v1
Wir
atmen
und
tanzen
in
der
Dunkelheit.
In
the
darkness,
we
breathe
and
we
dance.
TED2020 v1
Die
Überlebenden
marschierten
in
der
Dunkelheit
von
Driel
nach
Nijmegen.
There
are
a
number
of
monuments
in
the
Arnhem
area.
Wikipedia v1.0
So
reisen
diese
durch
das
Land,
in
deren
Dunkelheit
die
Gaichu
leben.
He
is
seemingly
being
able
to
control
the
direction
of
the
shot.
Wikipedia v1.0
Tom
sah
zu,
wie
Maria
in
der
Dunkelheit
verschwand.
Tom
watched
Mary
disappear
into
the
darkness.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
tastete
in
der
Dunkelheit
herum,
um
seine
Brille
zu
finden.
Tom
was
groping
around
in
the
dark
for
his
glasses.
Tatoeba v2021-03-10
Daher
war
das
Schiff
auch
in
der
Dunkelheit
auszumachen.
It
was
terrible,
but
it
was
a
result
of
war,
a
terrible
result
of
war.
Wikipedia v1.0
Zeige
einem
Blinden,
der
in
der
Dunkelheit
geht,
keine
Fackel.
Do
not
show
a
torch
to
a
blind
man
walking
in
the
dark.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
in
der
Dunkelheit
verschwunden.
She
disappeared
in
the
dark.
Tatoeba v2021-03-10
Kannst
du
in
der
Dunkelheit
der
Nacht
sehen?
Can
you
see
in
the
darkness
of
the
night?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
tastete
in
der
Dunkelheit
mit
den
Fingern
nach
dem
Lichtschalter.
I
felt
after
the
switch
in
the
dark.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sah
eine
Gestalt
in
der
Dunkelheit.
I
saw
a
shape
in
the
dark.
Tatoeba v2021-03-10
Er
war
allein
in
der
Dunkelheit
–
und
niemand
sonst.
He
was
alone
in
the
darkness
-
and
nobody
else.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
saß
allein
in
der
Dunkelheit
und
wartete
auf
Maria.
Tom
was
sitting
alone
in
the
dark
waiting
for
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kam
noch
vor
Einbruch
der
Dunkelheit
in
Boston
an.
I
got
to
Boston
before
dark.
Tatoeba v2021-03-10
Gibt
es
Licht
in
der
Dunkelheit
Kongos?
Light
in
Congo’s
Darkness?
News-Commentary v14
Und
dann
gibt
es
Geschichten,
die
wir
in
die
schaurige
Dunkelheit
hineinflüstern.
And
then
there
are
stories
that
we
whisper
into
a
Stygian
darkness.
TED2013 v1.1
Es
ist
ein
Hummer
aus
Knete,
der
Angst
in
der
Dunkelheit
hat.
It's
a
lobster
made
of
playdough
that's
afraid
of
the
dark.
TED2020 v1
Das
ermöglicht
ihnen
die
Orientierung
in
völliger
Dunkelheit.
And
this
enables
them
to
orient
in
complete
darkness.
TED2020 v1
Du
kannst
nicht
in
der
Dunkelheit
umherlaufen.
You
can't
run
around
in
the
dark.
TED2020 v1