Translation of "In diesem teil" in English

Was in diesem besonderen Teil auch wichtig ist, ist die gemeinsame Verwaltung.
What is also important in this particular part is that there is shared management.
Europarl v8

Zur Erfüllung der in diesem Teil aufgeführten Bedingungen können historische Daten herangezogen werden.
Historical data may be used for the fulfilment of the requirements listed in this part.
DGT v2019

In diesem beklagenswerten Teil Kroatiens muss rein physisch sehr viel wieder aufgebaut werden.
Much physical restoration is required in that sad part of Croatia.
Europarl v8

Nur so sind wir in diesem Teil der Welt glaubwürdig.
That is the only way in which we will gain credibility in that part of the world.
Europarl v8

Ich bin oft in diesem Teil der Welt herumgereist.
I have often driven in that part of the world.
Europarl v8

Wir wollen das Vorgehen in diesem Bereich als Teil eines kohärenten Ansatzes intensivieren.
We fully intend to strengthen policy in this area as part of a coherent approach.
Europarl v8

Die Geburt eines Kindes ist in diesem Teil der Welt ein wunderbares Ereignis.
You know, childbirth in this part of the world is a wonderful event.
TED2020 v1

In diesem Teil des Hauptfensters können Sie ablesen:
In this part of the main screen you can see:
KDE4 v2

Es ist eine der größten intakten Herden in diesem Teil von Afrika.
It's one of the largest intact herds in this part of Africa.
TED2013 v1.1

Die Reisen gelten als die ersten wissenschaftlichen Expeditionen in diesem Teil der Sahara.
Their trek is considered the first scientific expedition in that part of the Sahara.
Wikipedia v1.0

Er nahm an drei weiteren WRC-Rallyes in diesem Jahr teil.
He competed in three further WRC events that year.
Wikipedia v1.0

In diesem Teil der Stadt gibt es viele Fabriken.
There are many factories in this part of the city.
Tatoeba v2021-03-10

In diesem Teil wechselt das Stück in die Subdominante.
In this section, the piece transitions to the subdominant key.
Tatoeba v2021-03-10

Bottles Geist erklärt den beiden in diesem Teil noch einmal die alten Bewegungen.
They then reverse the effects of B.O.B., bringing both King Jingaling and Bottles back to life.
Wikipedia v1.0

Die größte Ethnie sind in diesem Teil Senegals die Wolof.
Wolofs are the largest ethnic group in the area.
Wikipedia v1.0

Dies sind nur Beispiele was sich in diesem Teil der Welt abspielt.
This is just to give you a taste of what's happening in this part of the world.
TED2013 v1.1

Die Menschen in diesem Teil Indiens verehren die Königskobra.
The people of this part of India worship the king cobra.
TED2013 v1.1

In diesem Teil des Internets finden Sie keine einzige Lolcat oder Pop-Up-Werbung.
In this part of the Internet, you will not find a single lolcat, a single pop-up advert anywhere.
TED2020 v1

Der Erhalt von Arbeitsplätzen in diesem Teil der Luftfahrt-Wertschöpfungskette ist von grundlegender Bedeutung.
Retaining jobs in this part of the aviation value added chain is of fundamental importance.
TildeMODEL v2018

In diesem Teil ist die Herstellung der Fettsäuremethylester beschrieben.
PREPARATION OF THE FATTY ACID METHYL ESTERS FROM OLIVE OIL AND OLIVE-POMACE OIL
DGT v2019

Die in diesem Teil festgelegten Bestimmungen gelten für bedeutende beaufsichtigte Unternehmen.
The provisions laid down in this Part shall apply to significant supervised entities.
DGT v2019

Die internationale Zusammenarbeit ist eine in diesem Teil des Rahmenprogramms besonders wichtige Dimension.
International cooperation will be an important aspect of the activities carried out in this part of the framework programme.
TildeMODEL v2018