Translation of "In diesem stadium" in English
Meiner
Ansicht
nach
sollten
wir
in
diesem
Stadium
darüber
sprechen.
I
think
that
is
what
we
should
be
talking
about
at
this
stage.
Europarl v8
Das
kann
in
diesem
Stadium
des
Verfahrens
nur
mit
denselben
Worten
bestätigt
werden.
It
can
only
be
confirmed
in
the
same
terms
at
this
stage
of
the
procedure.
Europarl v8
Die
Rolle
der
Kommission
beschränkt
sich
in
diesem
Stadium
auf
Zuhören.
The
role
of
the
Commission
at
this
stage
is
to
listen.
Europarl v8
Ich
bedaure,
daß
das
in
diesem
Stadium
das
Gremium
hier
nicht
erreicht.
I
regret
that
this
has
not
brought
into
the
plenary
debate.
Europarl v8
Nun
hat
Herr
Lange
in
diesem
späten
Stadium
der
Behandlung
umfassende
Änderungsvorschläge
eingebracht.
Now,
Mr
Lange
has
drafted
comprehensive
amendments
at
this
late
stage
in
the
discussion
of
the
issue.
Europarl v8
Feld
Nr.
17b
muss
in
diesem
Stadium
nicht
ausgefüllt
werden.
Box
17b
must
not
be
completed
at
this
stage
in
trade.
DGT v2019
Die
Angabe
der
Kennnummer
ist
in
diesem
Stadium
freigestellt.
The
identification
number
need
not
be
shown
at
this
stage.
DGT v2019
In
diesem
Stadium
aber
bin
ich
mit
der
Absicht
der
Kommissarin
nicht
einverstanden.
But
at
this
stage,
I
do
not
agree
at
all
with
what
the
Commissioner
intends
to
do.
Europarl v8
Damit
kann
das
Parlament
bereits
in
diesem
frühen
Stadium
seine
Wünsche
anmelden.
In
this
way
Parliament
can
make
its
wishes
known
at
this
early
stage.
Europarl v8
In
diesem
Stadium
ist
dies
nicht
sehr
gravierend.
This
is
not
too
serious
at
this
point.
Europarl v8
Nur
sie
können
in
diesem
Stadium
eingreifen.
There
are
the
only
ones
who
should
step
in
at
this
stage.
Europarl v8
Eine
grundlegende
Reform
der
GAP
ist
in
diesem
Stadium
weder
notwendig
noch
wünschenswert.
Fundamental
reform
of
the
CAP
at
this
stage
is
neither
necessary
nor
desirable.
Europarl v8
In
diesem
Stadium
der
Beitrittsverhandlungen
dürfen
keine
neuen
Bedingungen
mehr
gestellt
werden.
There
must
be
no
new
conditions
introduced
or
strings
attached
at
this
stage
in
the
negotiation
accessions.
Europarl v8
Ist
eine
Verfassung
in
diesem
Stadium
der
europäischen
Einigung
nicht
etwas
verfrüht?
At
this
stage
of
European
reunification,
is
a
Constitution
not
a
bit
premature?
Europarl v8
In
diesem
Stadium
lassen
sich
folgende
Schlussfolgerungen
ziehen:
At
this
stage,
the
following
conclusions
may
be
drawn:
Europarl v8
Wir
können
Bangladesch
in
diesem
Stadium
nicht
im
Stich
lassen.
We
cannot
abandon
Bangladesh
at
this
stage.
Europarl v8
In
diesem
Stadium
sind
sie
35
bis
40
Zentimeter
lang.
They
are
also
found
on
fruit
plantations
where
they
live
in
the
trees.
Wikipedia v1.0
In
diesem
Stadium
werden
die
symbiotischen
Bakterien
aufgenommen.
The
plume
provides
essential
nutrients
to
bacteria
living
inside
the
trophosome.
Wikipedia v1.0
Die
Mortalitätsrate
der
Tiere
in
diesem
Stadium
ist
hoch.
Adults
are
on
wing
in
one
generation
in
winter.
Wikipedia v1.0
Die
meisten
Melanome
sind
in
diesem
Stadium
bereits
erkennbar.
This
is
a
common
pattern
of
treatment
failure
in
melanoma.
Wikipedia v1.0
In
diesem
Stadium
der
Marktentwicklung
kann
eine
Point-to-Point-Netzwerktopologie
tatsächlich
entbündelt
werden.
For
instance,
see
Commission
Decision
in
Case
N
330/2010
—
France,
Programme
national
Très
Haut
Débit
and
in
Case
SA.33671
—
Broadband
Delivery
UK,
United
Kingdom.
DGT v2019
Daher
ist
eine
endgültige
Beurteilung
ihres
Wertes
in
diesem
Stadium
unmöglich.
It
is
not
therefore
possible
at
this
stage
to
come
to
a
definitive
judgment
on
their
value.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
eine
endgültige
Beurteilung
ihres
Wertes
in
diesem
Stadium
unmöglich.
It
is
not
therefore
possible
at
this
stage
to
come
to
a
definitive
judgment
on
their
value.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
sollte
sich
in
diesem
letzten
Stadium
äußern.
It
was
at
this
final
stage
that
the
ESC
should
make
its
views
known.
TildeMODEL v2018
Auf
außergewöhnliche
Umstände
kann
man
sich
in
diesem
Stadium
nicht
mehr
berufen.
Exceptional
circumstances
cannot
be
invoked
at
this
stage.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
in
diesem
frühen
Stadium
noch
keine
spezifischen
Umweltziele
vorschlagen.
The
Commission
is
not
yet
in
a
position
to
propose
specific
environmental
targets
at
this
early
stage
of
the
thematic
strategy.
TildeMODEL v2018
Die
maximale
Offenlegungsfrist
sollte
in
diesem
Stadium
zwei
Monate
nicht
überschreiten.
The
maximum
publication
deadline
for
such
a
quarterly
financial
information
should
at
this
stage
not
go
beyond
two
months.
TildeMODEL v2018
Ein
Beitrag
in
diesem
frühzeitigen
Stadium
hat
entscheidende
Bedeutung.
To
contribute
at
this
early
stage
is
essential.
TildeMODEL v2018